Jump to content

Чарльз Луи Кадес

Кадес в годы работы в правительственной секции

Чарльз Луи Кейдс (12 марта 1906 – 18 июня 1996) был американским солдатом и юристом, который занимал должности начальника и заместителя начальника Ставки правительственного отдела во время Второй мировой войны . Кадес сыграл центральную роль в создании проекта японской конституции , подготовленного Ставкой , и оказал глубокое влияние на развитие Японии после войны .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Кадес родился в еврейской семье в Ньюбурге, штат Нью-Йорк. После окончания Корнелльского университета в 1927 году и Гарвардской школы права в 1930 году Кейдс работал в Манхэттенской юридической фирме Хокинса, Делафилда и Лонгфелло юристом по муниципальным облигациям. [ 1 ] С 1933 по 1942 год Кейдс помогал проводить политику «Нового курса» в качестве помощника главного юрисконсульта Управления общественных работ , а затем Министерства финансов США . [ 1 ]

Вторая мировая война, оккупация Японии союзниками и пересмотр японской конституции

[ редактировать ]

Армейский резервист с 1924 года, Кадес поступил на действительную военную службу в армии США в 1942 году. После службы в отделе по гражданским вопросам армии в Вашингтоне он участвовал в высадке американского десанта на юге Франции в августе 1944 года. [ 2 ] Через десять дней после присвоения звания полковника Кадес отправился в Японию в составе оккупационных войск 25 августа 1945 года. [ 1 ] Первоначально Кадес занимал должность начальника правительственного отдела штаба , но после прихода в декабре 1946 года нового начальника, генерал-майора Кортни Уитни , стал заместителем начальника. [ 3 ] приказал Кадесу В качестве заместителя командующего Верховный главнокомандующий союзных держав (SCAP) Дуглас Макартур возглавить руководящий комитет штаба по пересмотру конституции Японии.

Приказ о пересмотре конституции и формировании комитета

[ редактировать ]

По словам Кадеса, он был впервые проинформирован о приказе Макартура Правительственной секции о пересмотре конституции Японии 3 февраля 1946 года. Придя к выводу, что конституционные «поправки», представленные японцами накануне, были неприемлемы, Макартур решил, что «модель «Конституция была необходима. Эти приказы были переданы Уитни, который затем передал их Кадесу вместе с карандашными пометками, диктующими следующие три принципа, которые будут формировать проект:

1. Император является главой государства, его преемственность является династической, а его обязанности и полномочия подчиняются конституции и воле народа.

2. Япония отказывается от права на войну и не будет содержать ни армии, ни флота, ни военно-воздушных сил.

3. Японская феодальная система отменена, а все права пэров и дворянства будут заменены системой, основанной на британском парламенте. [ 4 ]

Получив эти приказы, Кадес вошел в состав Руководящего комитета из трех человек, который возглавил процесс разработки проекта. Кадес вместе с подполковником Фрэнком Хейсом и командующим Альфредом Хасси решили разделить правительственную секцию на семь комитетов, каждый из которых будет работать над разными разделами конституции. Уитни приняла эту идею и 4 февраля 1946 года объявила о ней правительственному отделу, приказав сохранить проект в совершенной тайне. Он дал Правительственной секции одну неделю на завершение процесса разработки проекта. [ 5 ]

Процесс составления

[ редактировать ]

По словам Кадеса, «руководящий комитет возложил на каждый комитет ответственность за приведение своего проекта в соответствие с общими принципами, изложенными в политическом заявлении Координационного комитета государства, войны и флота, озаглавленном «Реформа японской правительственной системы» (SWNCC 228). «а также «… следовать формату Конституции Мэйдзи настолько точно, насколько это совместимо с изменениями, которые рекомендовал бы каждый комитет». [ 6 ]

Хотя процесс разработки полностью контролировался американцами, составители не просто импортировали американскую конституцию, но и не создали совершенно новую конституцию. По словам Кадеса, «японские источники были наиболее полезными. С пользой использовались наброски проектов конституций, опубликованных [японскими] Прогрессивной, Либеральной и Социалистической партиями. [ 7 ] [ 8 ] Составители также ссылались на конституции примерно двенадцати других стран, полученные Беатой Сиротой и лейтенантом Милтоном Эсманом. [ 7 ] [ 9 ] и Кадес призвал разработчиков также ознакомиться с Конституцией Мэйдзи 1889 года. [ 10 ] В частности, составители использовали модель конституции, представленную Обществом исследования конституции во главе с Ясудзо Судзуки , которая была переведена на английский язык в декабре 1945 года. Кроме того, статья об отказе от войны была предложена генералу Дугласу Макартуру тогдашним премьер-министром Японии Кидзюро. Сидэхара , который был известен своей мирной дипломатией в межвоенный период, когда он был министром иностранных дел.

С 4 по 7 февраля каждый комитет подготовил и представил свой проект Руководящему комитету для рекомендации по доработке. После встреч с каждым комитетом 8 и 9 февраля Руководящий комитет представил генералу Уитни 10 февраля сводный проект, состоящий из тридцати трех статей. [ 11 ] Макартур получил этот проект от Уитни в тот же день и утвердил его 11 февраля, внеся лишь одно изменение. 12 февраля проект был окончательно изменен Руководящим комитетом и членами различных комитетов правительственной секции, снова был представлен Макартуру через Уитни и одобрен той же ночью для представления японским чиновникам. [ 6 ]

Отправка проекта в штаб-квартиру и марафонская редакционная сессия

[ редактировать ]

13 февраля 1946 года Уитни и члены Руководящего комитета представили четыре копии завершенного проекта штаб-квартиры министру иностранных дел Сигэру Ёсиде , министру без портфеля, которому было поручено изучать новую конституцию Дзёдзи Мацумото , переводчику министерства иностранных дел Генкичи Хасэгаве и помощнику Ёсиды Дзиро Сирасу . Уитни объяснила этим членам кабинета, что их проект, представленный 2 февраля, совершенно неприемлем и что для них подготовлен проект, более приемлемый для верховного главнокомандующего. Затем американцы перешли в сад резиденции и около часа ждали, пока японские официальные лица зачитают проект. Ёсида объяснил, что он не может комментировать этот проект до консультации с премьер-министром Кидзюро Сидехарой , на что Уитни ответила, что принятие проекта отвечает интересам правительства, и четверо американцев ушли. [ 12 ]

После этой встречи японский кабинет ответил письмами, в которых объяснялось, что американский проект слишком прямой и содержит идеи, которые не будут работать в Японии. Уитни подтвердила преимущества проекта и объяснила, что SCAP готов представить свой проект непосредственно японскому народу, если Кабинет министров откажется от него. [ 13 ]

В 10:00 4 марта 1946 года представители кабинета министров Японии представили в штаб-квартиру SCAP новый проект, основанный на данных штаба. Уитни, Руководящий комитет и переводчики штаб-квартиры немедленно встретились с этими членами кабинета, чтобы перевести и обсудить проект. Японские чиновники удалили и/или изменили многие идеи, такие как народный суверенитет, что, по мнению Кадеса, было неприемлемо. [ 14 ] Обе группы спорили об этих изменениях, пока Мацумото не покинул собрание и не передал ответственность Тацуо Сато и остальным чиновникам. На этом этапе было решено, что никто больше не может уйти, пока не будет завершен проект, приемлемый для обеих групп. Обе группы продолжали спорить как о значении слов, так и о включении определенных поправок. Переговоры продолжались до вечера 5 марта, завершив тридцатидвухчасовую редакционную сессию. Этот новый проект был немедленно представлен Макартуру, который затем утвердил его позже той же ночью. На следующий день японцы опубликовали переведенный план, и Макартур публично одобрил его. [ 15 ]

Конституционные дебаты в правительстве Японии и принятие новой конституции

[ редактировать ]

После выборов 1946 года был назначен специальный комитет для изучения проекта SCAP, который был представлен как японский продукт. Проект обсуждался и в него вносились поправки как непосредственно японскими законодателями, так и косвенно через SCAP, пока он не был вынесен на голосование. [ 16 ] Конституция, которая претерпела около тридцати изменений японскими законодателями, была принята 7 октября 1946 года 421 голосом против 8 в Палате представителей и более чем 300 голосами против 2 в Палате пэров. Император Хирохито объявил об обнародовании новой конституции 3 ноября 1946 года, и конституция вступила в силу 3 мая 1947 года. [ 17 ]

Споры с участием Кадеса

[ редактировать ]

Известный эпизод в жизни Кадеса связан с романом с Торио Цуруё. После участия Кадеса в чистке бюрократов Министерства внутренних дел директор Национальной сельской полиции Нобору Сайто вместе с бывшими бюрократами министерства поддержал G2 (отдел разведки штаба). [ 18 ] ) в попытке вытеснить Кадеса. Однако Кадес узнал об этом заговоре от леди Цуруё Торио и понизил в должности руководителей полицейского управления. Кроме того, некоторые полагают, что Кадес, чтобы скрыть свои мотивы, исказил правду и заставил специальный следственный отдел Токийской окружной прокуратуры возбудить против этой группы дело по обвинению в бюрократической коррупции. [ 19 ]

Военная пенсия и послевоенная жизнь

[ редактировать ]

3 мая 1949 года Кадес подал в отставку с поста заместителя начальника правительственного отдела, решив покинуть Японию ровно через два года со дня принятия японской конституции. Затем Кадес вернулся в Нью-Йорк, где работал юристом до выхода на пенсию в 1976 году. Он умер в 1996 году в возрасте 90 лет. [ 20 ]

В 1948 году он женился на австралийской актрисе (Хелен) Патриции Минчин («Мисс Сидней 1931»). Для них обоих это был второй брак. Они жили в Доббс-Ферри, штат Нью-Йорк, с двумя детьми от первого брака. Она оставила его в 1959 году, чтобы вернуться в Сидней с дочерью Кэролайн (1954 г.р.), и они развелись. Она добилась опеки над Кэролайн после длительного судебного разбирательства. Позже Кадес снова женился, как и Патриция. Она умерла в 2002 году в возрасте 92 лет. [ 21 ]

Его личные документы хранятся в коллекции Гордона В. Прейнджа , Библиотеки Университета Мэриленда , Университета Мэриленда . Документы Чарльза Л. Кейдса [ 22 ] включает японскую и английскую версии большинства проектов конституции Японии, меморандумы, протоколы комитетов, письма, контрольные листы и императорское послание относительно пересмотра конституции Японии. [ 23 ]

  1. ^ Jump up to: а б с «Документы Чарльза Л. Кейдса, 1913–1997» . Проверено 22 апреля 2013 г.
  2. ^ «Коллекция: Документы Чарльза Л. Кейдса | Амхерстский колледж — ArchivesSpace» .
  3. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал «Политология» (Академия политических наук) 104 (2): 220.
  4. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал политологии (Академия политических наук) 104 (2): 222–224.
  5. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал политологии (Академия политических наук) 104 (2): 225–226.
  6. ^ Jump up to: а б Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал политологии (Академия политических наук) 104 (2): 226.
  7. ^ Jump up to: а б Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал политологии (Академия политических наук) 104 (2): 227.
  8. ^ Дауэр, Джон (1999). Принимая поражение: Япония после Второй мировой войны . Нью-Йорк: WW Norton & Company, Inc. ISBN  0-393-04686-9 . 356
  9. ^ Гордон, Беате Сирота. 1997. Единственная женщина в комнате . Нью-Йорк: Kodansha International Ltd. 107.
  10. ^ Гордон, Беате Сирота. 1997. Единственная женщина в комнате . Нью-Йорк: Kodansha International Ltd.109.
  11. ^ Гордон, Беате Сирота. 1997. Единственная женщина в комнате . Нью-Йорк: Kodansha International Ltd.103-118.
  12. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал «Политология» (Академия политических наук) 104 (2): 228.
  13. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал политологии (Академия политических наук) 104 (2): 231.
  14. ^ Гордон, Беате Сирота. 1997. Единственная женщина в комнате . Нью-Йорк: Kodansha International Ltd.122.
  15. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал политологии (Академия политических наук) 104 (2): 232–233.
  16. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал политологии (Академия политических наук) 104 (2): 235–241.
  17. ^ Дауэр, Джон (1999). Принимая поражение: Япония после Второй мировой войны . Нью-Йорк: WW Norton & Company, Inc. ISBN  0-393-04686-9 . 392-401
  18. ^ Ван Сант, Джон; Маух, Питер; Сугита, Ёнеюки (1 марта 2010 г.). «Генеральный штаб/Верховный главнокомандующий союзных держав» . Отношения США и Японии от А до Я. Пугало Пресс . п. 87. ИСБН  9781461720393 . Проверено 15 августа 2016 г. Раздел общего штаба состоял из четырех частей: G1 (кадры), G2 (разведка), G3 (оперативная деятельность) и G4 (логистика).
  19. ^ «История государственных преступлений и защиты» (Хихиро Канеко, Буншун Синсё, 1999)
  20. ^ Томас, Роберт. «Чарльз Кейдс, 90 лет, архитектор послевоенной хартии Японии» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 апреля 2013 г.
  21. ^ Дороти Минчин-Комм Книга Минчина Траффорда, 2006, стр. 489-491. См. также «Рамзи, Хелен Патрисия» в Obituaries Australia http://oa.anu.edu.au/ .
  22. ^ «Коллекция: документы Чарльза Л. Кейдса | Архивные коллекции» . archives.lib.umd.edu . Проверено 17 декабря 2020 г.
  23. ^ «LibGuides: англоязычные материалы в коллекции Гордона В. Прейнджа: коллекции рукописей» . lib.guides.umd.edu . Проверено 7 апреля 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e46f29ecc172fd5721e1dd9e1b90b2bb__1702375260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e4/bb/e46f29ecc172fd5721e1dd9e1b90b2bb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Charles Louis Kades - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)