Чарльз Луи Кадес

Чарльз Луи Кейдс (12 марта 1906 – 18 июня 1996) был американским солдатом и юристом, который занимал должности начальника и заместителя начальника Ставки правительственного отдела во время Второй мировой войны . Кадес сыграл центральную роль в создании проекта японской конституции , подготовленного Ставкой , и оказал глубокое влияние на развитие Японии после войны .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Кадес родился в еврейской семье в Ньюбурге, штат Нью-Йорк. После окончания Корнелльского университета в 1927 году и Гарвардской школы права в 1930 году Кейдс работал в Манхэттенской юридической фирме Хокинса, Делафилда и Лонгфелло юристом по муниципальным облигациям. [ 1 ] С 1933 по 1942 год Кейдс помогал проводить политику «Нового курса» в качестве помощника главного юрисконсульта Управления общественных работ , а затем Министерства финансов США . [ 1 ]
Вторая мировая война, оккупация Японии союзниками и пересмотр японской конституции
[ редактировать ]Армейский резервист с 1924 года, Кадес поступил на действительную военную службу в армии США в 1942 году. После службы в отделе по гражданским вопросам армии в Вашингтоне он участвовал в высадке американского десанта на юге Франции в августе 1944 года. [ 2 ] Через десять дней после присвоения звания полковника Кадес отправился в Японию в составе оккупационных войск 25 августа 1945 года. [ 1 ] Первоначально Кадес занимал должность начальника правительственного отдела штаба , но после прихода в декабре 1946 года нового начальника, генерал-майора Кортни Уитни , стал заместителем начальника. [ 3 ] приказал Кадесу В качестве заместителя командующего Верховный главнокомандующий союзных держав (SCAP) Дуглас Макартур возглавить руководящий комитет штаба по пересмотру конституции Японии.
Приказ о пересмотре конституции и формировании комитета
[ редактировать ]По словам Кадеса, он был впервые проинформирован о приказе Макартура Правительственной секции о пересмотре конституции Японии 3 февраля 1946 года. Придя к выводу, что конституционные «поправки», представленные японцами накануне, были неприемлемы, Макартур решил, что «модель «Конституция была необходима. Эти приказы были переданы Уитни, который затем передал их Кадесу вместе с карандашными пометками, диктующими следующие три принципа, которые будут формировать проект:
1. Император является главой государства, его преемственность является династической, а его обязанности и полномочия подчиняются конституции и воле народа.
2. Япония отказывается от права на войну и не будет содержать ни армии, ни флота, ни военно-воздушных сил.
3. Японская феодальная система отменена, а все права пэров и дворянства будут заменены системой, основанной на британском парламенте. [ 4 ]
Получив эти приказы, Кадес вошел в состав Руководящего комитета из трех человек, который возглавил процесс разработки проекта. Кадес вместе с подполковником Фрэнком Хейсом и командующим Альфредом Хасси решили разделить правительственную секцию на семь комитетов, каждый из которых будет работать над разными разделами конституции. Уитни приняла эту идею и 4 февраля 1946 года объявила о ней правительственному отделу, приказав сохранить проект в совершенной тайне. Он дал Правительственной секции одну неделю на завершение процесса разработки проекта. [ 5 ]
Процесс составления
[ редактировать ]По словам Кадеса, «руководящий комитет возложил на каждый комитет ответственность за приведение своего проекта в соответствие с общими принципами, изложенными в политическом заявлении Координационного комитета государства, войны и флота, озаглавленном «Реформа японской правительственной системы» (SWNCC 228). «а также «… следовать формату Конституции Мэйдзи настолько точно, насколько это совместимо с изменениями, которые рекомендовал бы каждый комитет». [ 6 ]
Хотя процесс разработки полностью контролировался американцами, составители не просто импортировали американскую конституцию, но и не создали совершенно новую конституцию. По словам Кадеса, «японские источники были наиболее полезными. С пользой использовались наброски проектов конституций, опубликованных [японскими] Прогрессивной, Либеральной и Социалистической партиями. [ 7 ] [ 8 ] Составители также ссылались на конституции примерно двенадцати других стран, полученные Беатой Сиротой и лейтенантом Милтоном Эсманом. [ 7 ] [ 9 ] и Кадес призвал разработчиков также ознакомиться с Конституцией Мэйдзи 1889 года. [ 10 ] В частности, составители использовали модель конституции, представленную Обществом исследования конституции во главе с Ясудзо Судзуки , которая была переведена на английский язык в декабре 1945 года. Кроме того, статья об отказе от войны была предложена генералу Дугласу Макартуру тогдашним премьер-министром Японии Кидзюро. Сидэхара , который был известен своей мирной дипломатией в межвоенный период, когда он был министром иностранных дел.
С 4 по 7 февраля каждый комитет подготовил и представил свой проект Руководящему комитету для рекомендации по доработке. После встреч с каждым комитетом 8 и 9 февраля Руководящий комитет представил генералу Уитни 10 февраля сводный проект, состоящий из тридцати трех статей. [ 11 ] Макартур получил этот проект от Уитни в тот же день и утвердил его 11 февраля, внеся лишь одно изменение. 12 февраля проект был окончательно изменен Руководящим комитетом и членами различных комитетов правительственной секции, снова был представлен Макартуру через Уитни и одобрен той же ночью для представления японским чиновникам. [ 6 ]
Отправка проекта в штаб-квартиру и марафонская редакционная сессия
[ редактировать ]13 февраля 1946 года Уитни и члены Руководящего комитета представили четыре копии завершенного проекта штаб-квартиры министру иностранных дел Сигэру Ёсиде , министру без портфеля, которому было поручено изучать новую конституцию Дзёдзи Мацумото , переводчику министерства иностранных дел Генкичи Хасэгаве и помощнику Ёсиды Дзиро Сирасу . Уитни объяснила этим членам кабинета, что их проект, представленный 2 февраля, совершенно неприемлем и что для них подготовлен проект, более приемлемый для верховного главнокомандующего. Затем американцы перешли в сад резиденции и около часа ждали, пока японские официальные лица зачитают проект. Ёсида объяснил, что он не может комментировать этот проект до консультации с премьер-министром Кидзюро Сидехарой , на что Уитни ответила, что принятие проекта отвечает интересам правительства, и четверо американцев ушли. [ 12 ]
После этой встречи японский кабинет ответил письмами, в которых объяснялось, что американский проект слишком прямой и содержит идеи, которые не будут работать в Японии. Уитни подтвердила преимущества проекта и объяснила, что SCAP готов представить свой проект непосредственно японскому народу, если Кабинет министров откажется от него. [ 13 ]
В 10:00 4 марта 1946 года представители кабинета министров Японии представили в штаб-квартиру SCAP новый проект, основанный на данных штаба. Уитни, Руководящий комитет и переводчики штаб-квартиры немедленно встретились с этими членами кабинета, чтобы перевести и обсудить проект. Японские чиновники удалили и/или изменили многие идеи, такие как народный суверенитет, что, по мнению Кадеса, было неприемлемо. [ 14 ] Обе группы спорили об этих изменениях, пока Мацумото не покинул собрание и не передал ответственность Тацуо Сато и остальным чиновникам. На этом этапе было решено, что никто больше не может уйти, пока не будет завершен проект, приемлемый для обеих групп. Обе группы продолжали спорить как о значении слов, так и о включении определенных поправок. Переговоры продолжались до вечера 5 марта, завершив тридцатидвухчасовую редакционную сессию. Этот новый проект был немедленно представлен Макартуру, который затем утвердил его позже той же ночью. На следующий день японцы опубликовали переведенный план, и Макартур публично одобрил его. [ 15 ]
Конституционные дебаты в правительстве Японии и принятие новой конституции
[ редактировать ]После выборов 1946 года был назначен специальный комитет для изучения проекта SCAP, который был представлен как японский продукт. Проект обсуждался и в него вносились поправки как непосредственно японскими законодателями, так и косвенно через SCAP, пока он не был вынесен на голосование. [ 16 ] Конституция, которая претерпела около тридцати изменений японскими законодателями, была принята 7 октября 1946 года 421 голосом против 8 в Палате представителей и более чем 300 голосами против 2 в Палате пэров. Император Хирохито объявил об обнародовании новой конституции 3 ноября 1946 года, и конституция вступила в силу 3 мая 1947 года. [ 17 ]
Споры с участием Кадеса
[ редактировать ]Известный эпизод в жизни Кадеса связан с романом с Торио Цуруё. После участия Кадеса в чистке бюрократов Министерства внутренних дел директор Национальной сельской полиции Нобору Сайто вместе с бывшими бюрократами министерства поддержал G2 (отдел разведки штаба). [ 18 ] ) в попытке вытеснить Кадеса. Однако Кадес узнал об этом заговоре от леди Цуруё Торио и понизил в должности руководителей полицейского управления. Кроме того, некоторые полагают, что Кадес, чтобы скрыть свои мотивы, исказил правду и заставил специальный следственный отдел Токийской окружной прокуратуры возбудить против этой группы дело по обвинению в бюрократической коррупции. [ 19 ]
Военная пенсия и послевоенная жизнь
[ редактировать ]3 мая 1949 года Кадес подал в отставку с поста заместителя начальника правительственного отдела, решив покинуть Японию ровно через два года со дня принятия японской конституции. Затем Кадес вернулся в Нью-Йорк, где работал юристом до выхода на пенсию в 1976 году. Он умер в 1996 году в возрасте 90 лет. [ 20 ]
В 1948 году он женился на австралийской актрисе (Хелен) Патриции Минчин («Мисс Сидней 1931»). Для них обоих это был второй брак. Они жили в Доббс-Ферри, штат Нью-Йорк, с двумя детьми от первого брака. Она оставила его в 1959 году, чтобы вернуться в Сидней с дочерью Кэролайн (1954 г.р.), и они развелись. Она добилась опеки над Кэролайн после длительного судебного разбирательства. Позже Кадес снова женился, как и Патриция. Она умерла в 2002 году в возрасте 92 лет. [ 21 ]
Его личные документы хранятся в коллекции Гордона В. Прейнджа , Библиотеки Университета Мэриленда , Университета Мэриленда . Документы Чарльза Л. Кейдса [ 22 ] включает японскую и английскую версии большинства проектов конституции Японии, меморандумы, протоколы комитетов, письма, контрольные листы и императорское послание относительно пересмотра конституции Японии. [ 23 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Документы Чарльза Л. Кейдса, 1913–1997» . Проверено 22 апреля 2013 г.
- ^ «Коллекция: Документы Чарльза Л. Кейдса | Амхерстский колледж — ArchivesSpace» .
- ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал «Политология» (Академия политических наук) 104 (2): 220.
- ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал политологии (Академия политических наук) 104 (2): 222–224.
- ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал политологии (Академия политических наук) 104 (2): 225–226.
- ^ Jump up to: а б Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал политологии (Академия политических наук) 104 (2): 226.
- ^ Jump up to: а б Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал политологии (Академия политических наук) 104 (2): 227.
- ^ Дауэр, Джон (1999). Принимая поражение: Япония после Второй мировой войны . Нью-Йорк: WW Norton & Company, Inc. ISBN 0-393-04686-9 . 356
- ^ Гордон, Беате Сирота. 1997. Единственная женщина в комнате . Нью-Йорк: Kodansha International Ltd. 107.
- ^ Гордон, Беате Сирота. 1997. Единственная женщина в комнате . Нью-Йорк: Kodansha International Ltd.109.
- ^ Гордон, Беате Сирота. 1997. Единственная женщина в комнате . Нью-Йорк: Kodansha International Ltd.103-118.
- ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал «Политология» (Академия политических наук) 104 (2): 228.
- ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал политологии (Академия политических наук) 104 (2): 231.
- ^ Гордон, Беате Сирота. 1997. Единственная женщина в комнате . Нью-Йорк: Kodansha International Ltd.122.
- ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал политологии (Академия политических наук) 104 (2): 232–233.
- ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Ежеквартальный журнал политологии (Академия политических наук) 104 (2): 235–241.
- ^ Дауэр, Джон (1999). Принимая поражение: Япония после Второй мировой войны . Нью-Йорк: WW Norton & Company, Inc. ISBN 0-393-04686-9 . 392-401
- ^ Ван Сант, Джон; Маух, Питер; Сугита, Ёнеюки (1 марта 2010 г.). «Генеральный штаб/Верховный главнокомандующий союзных держав» . Отношения США и Японии от А до Я. Пугало Пресс . п. 87. ИСБН 9781461720393 . Проверено 15 августа 2016 г.
Раздел общего штаба состоял из четырех частей: G1 (кадры), G2 (разведка), G3 (оперативная деятельность) и G4 (логистика).
- ^ «История государственных преступлений и защиты» (Хихиро Канеко, Буншун Синсё, 1999)
- ^ Томас, Роберт. «Чарльз Кейдс, 90 лет, архитектор послевоенной хартии Японии» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 апреля 2013 г.
- ^ Дороти Минчин-Комм Книга Минчина Траффорда, 2006, стр. 489-491. См. также «Рамзи, Хелен Патрисия» в Obituaries Australia http://oa.anu.edu.au/ .
- ^ «Коллекция: документы Чарльза Л. Кейдса | Архивные коллекции» . archives.lib.umd.edu . Проверено 17 декабря 2020 г.
- ^ «LibGuides: англоязычные материалы в коллекции Гордона В. Прейнджа: коллекции рукописей» . lib.guides.umd.edu . Проверено 7 апреля 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Документы Чарльза Л. Кейдса в архивах и специальных коллекциях Амхерстского колледжа