Jump to content

Обратная семантическая прослеживаемость

Обратная семантическая прослеживаемость ( RST ) — это метод контроля качества для улучшения проверки, который помогает обеспечить высокое качество артефактов путем обратного перевода на каждом этапе процесса разработки программного обеспечения .

Краткое введение

[ редактировать ]

Каждый этап процесса разработки можно рассматривать как серию «переводов» с одного языка на другой. В самом начале проектная команда работает с требованиями и ожиданиями заказчика, выраженными на естественном языке. Эти требования клиентов иногда могут быть неполными, расплывчатыми или даже противоречивыми друг другу. Первым шагом является уточнение и формализация ожиданий заказчика, переход («трансляция») их в формальный документ с требованиями к будущей системе. Затем требования переводятся в архитектуру системы , и шаг за шагом команда проекта генерирует код , написанный на очень формальном языке программирования. Всегда есть угроза вставить ошибки, неправильно истолковать или что-то потерять при переводе. Даже небольшой дефект в требованиях или проектных спецификациях может вызвать огромное количество дефектов на поздних стадиях проекта. Иногда подобные недопонимания могут привести к провалу проекта или полному недовольству заказчика.

Наиболее распространенными сценариями использования метода обратной семантической прослеживаемости могут быть:

  • Проверка UML- моделей: инженеры по качеству восстанавливают текстовое описание домена , сравниваются исходное и восстановленное описания.
  • Валидация изменений модели под новое требование: по исходной и измененной версиям модели инженеры по качеству восстанавливают текстовое описание требования, сравнивают исходное и восстановленное описания.
  • Проверка исправления ошибки : по исходному и измененному исходному коду инженеры по качеству восстанавливают текстовое описание исправленной ошибки, исходное и восстановленное описания сравниваются.
  • Интеграция нового инженера-программиста в команду: новый член команды получает задание выполнить обратную семантическую трассировку для ключевых артефактов из текущих проектов.

Основные роли, участвующие в сеансе RST:

  • авторы артефактов проекта (как входных, так и выходных),
  • реверс-инженеры,
  • экспертная группа,
  • руководитель проекта.

Процесс RST

[ редактировать ]

Рабочий процесс обратной семантической прослеживаемости

Определите все артефакты проекта и их взаимосвязь.

[ редактировать ]

Обратная семантическая трассируемость как метод проверки может применяться к любому артефакту проекта, к любой части артефакта проекта или даже к небольшому фрагменту документа или кода. Однако очевидно, что выполнение RST для всех артефактов может привести к накладным расходам и должно быть вполне оправдано (например, для медицинского программного обеспечения, где возможная потеря информации очень критична).

обязаны Компания и руководитель проекта решить, какое количество артефактов проекта будет подвергнуто « обратному проектированию ». Эта сумма зависит от конкретных деталей проекта: матрицы компромиссов проекта и компании обеспечения качества , политики . Также это зависит от важности конкретного артефакта для успеха проекта и уровня контроля качества, применяемого к этому артефакту.

Количество сеансов RST для проекта определяется на этапе планирования проекта.

Прежде всего, менеджер проекта должен составить список всех артефактов, которые команда проекта будет иметь в ходе проекта. Их можно представить в виде дерева с зависимостями и отношениями. Артефакты могут присутствовать в одном случае (например, документ Vision ) или в нескольких случаях (например, риски или ошибки). Этот список может быть изменен позже в ходе проекта, но идея, лежащая в основе решений о деятельности RST, будет той же самой.

Расставить приоритеты

[ редактировать ]

Второй шаг — проанализировать важность результатов для проекта и уровень контроля качества для каждого артефакта проекта.

Важность документа заключается в степени влияния артефактов на успех проекта и качество конечного продукта. Это измеряется по шкале:

  • Решающее значение (1): качество результатов очень важно для общего качества проекта и даже для его успеха. Примеры: функциональные требования , архитектура системы , исправления критических ошибок (показ пробок), риски с высокой вероятностью и критическим воздействием.
  • Высокий (2): результаты оказывают влияние на качество конечного продукта. Примеры: тестовые примеры , требования к пользовательскому интерфейсу , исправления серьезных ошибок, риски с высокой степенью риска.
  • Средний (3): артефакт оказывает среднее или косвенное влияние на качество конечного продукта. Примеры: план проекта , исправления ошибок средней степени серьезности, риски средней степени подверженности.
  • Низкий (4): артефакт оказывает незначительное влияние на качество конечного продукта. Пример: задачи сотрудников, косметические баги, риски с низкой вероятностью.

Уровень контроля качества — это мера, которая определяет объем действий по проверке и валидации, применяемых к артефакту, а также вероятность недопонимания во время создания артефакта.

  • Низкий (1): Артефакт не подлежит проверке, высока вероятность недопонимания и потери информации, информационный канал распределен, существует языковой барьер и т. д.
  • Средний (2): Рецензирование артефакта не предполагается, информационный канал не распространяется (например, создатель артефакта и поставщик информации являются членами одной команды)
  • Достаточный (3): Проведено парное развитие или экспертная оценка, информационный канал не распространяется.
  • Отлично (4): проведена парная разработка, экспертная оценка и/или тестирование, проведена автоматизация или модульное тестирование, или имеются некоторые инструменты для разработки и проверки артефактов.

Определите ответственных людей

[ редактировать ]

Успех сессии RST во многом зависит от правильного назначения ответственных.

Выполнение обратной семантической трассировки артефакта

[ редактировать ]

Обратная семантическая прослеживаемость начинается, когда принято решение о необходимости выполнения RST и доступны ресурсы для этого.

Менеджер проекта определяет, какие документы будут входными для сеанса RST. Например, это может быть не только артефакт для восстановления, но и некоторая фоновая информация о проекте. Рекомендуется задавать реверс-инженерам количество слов в исходном тексте, чтобы они имели представление о том, какой объем текста они должны получить в результате: это может быть одно предложение или несколько страниц текста. Хотя восстановленный текст может содержать не такое же количество слов, как исходный текст, тем не менее, значения должны быть сопоставимы.

После этого реверс-инженеры берут артефакт и восстанавливают из него исходный текст. Сам RST занимает около 1 часа на текст одной страницы (750 слов).

Оцените уровень качества и примите решение

[ редактировать ]

Для завершения сеанса RST необходимо сравнить восстановленный и оригинальный тексты артефакта и оценить качество артефакта. Решение о доработке артефактов и ее объеме принимается на основе этой оценки.

Для оценки формируется группа экспертов. Эксперты должны знать предметную область проекта и иметь достаточно опыта, чтобы оценить уровень качества сравниваемых артефактов. Например, бизнес-аналитики будут экспертами по сравнению заявления о видении и восстановленного заявления о видении из сценария.

Критерии оценки РСТ:

  1. Восстановленные и оригинальные тексты имеют довольно большие различия по смыслу и потерю важной информации.
  2. Восстановленный и оригинальный тексты имеют некоторые различия по смыслу, потеря важной информации.
  3. Восстановленный и оригинальный тексты имеют некоторые различия по смыслу, незначительную потерю информации.
  4. Восстановленный и оригинальный тексты очень близки, незначительная потеря информации.
  5. Восстановленный и оригинальный тексты очень близки, никакая информация не потеряна.

Каждый из экспертов дает свою оценку, после чего рассчитывается среднее значение. В зависимости от этого значения руководитель проекта принимает решение, следует ли исправлять оба артефакта или один из них, либо доработка не требуется.

Если средний уровень качества RST находится в диапазоне от 1 до 2, качество артефакта является плохим, и рекомендуется не только перерабатывать проверенный артефакт для устранения дефектов, но и исправлять исходный артефакт для устранения недоразумений. В этом случае потребуется еще один сеанс RST после доработки артефактов. Для артефактов, которые имеют более 2, но менее 3 исправлений проверенного артефакта для устранения дефектов и устранения потери информации, рекомендуется просмотреть исходный артефакт, чтобы выяснить, нет ли в нем какой-либо расплывчатой ​​информации, вызывающей недопонимание. Никаких дополнительных сеансов RST не требуется. Если средний балл больше 3, но меньше 4, то допускается корректировка валидированного артефакта для устранения дефектов и незначительной потери информации. Если оценка больше 4, это означает, что артефакт хорошего качества и особых исправлений и доработок не требуется.

Очевидно, что окончательное решение о доработке артефактов принимает руководитель проекта и должно основываться на анализе причин расхождений в текстах.

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e53905e06cbceb022db94ca1f008efc1__1684057200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e5/c1/e53905e06cbceb022db94ca1f008efc1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Reverse semantic traceability - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)