Уильям И. Берче
Уильям И. Берче (1918–1998) был американским коммерческим переводчиком. Говорящий на английском и немецком языках, он мог читать с листа на африкаанс, датском, голландском, французском, финском, исландском, итальянском, норвежском, португальском, румынском, испанском и шведском языках. [ 1 ]
Берче был сыном Карла Берче и Герты Вельфлер. В 1908 году его мать основала Бюро переводов для юристов и торговцев на Бродвее, 11 , Нью-Йорк (ныне дочерняя компания RWS Holdings ). Его отец был членом-учредителем Американской ассоциации переводчиков (АТА). Уильям получил степени по английскому языку и химическому машиностроению в Колумбийском университете и по юриспруденции в Фордхэме (1943), когда его призвали в коллегию адвокатов Нью-Йорка. В 1944 и 1945 годах он служил в Корпусе контрразведки США переводчиком с немецкого языка.
После окончания Второй мировой войны Берче присоединился к семейному бизнесу и стал его владельцем, когда его родители вышли на пенсию в 1966 году. Он продолжал руководить бюро, одним из самых престижных бюро переводов в Соединенных Штатах, до 1994 года. [ 2 ]
Помимо работы техническим переводчиком и юридическим переводчиком , Берче также занимался обучением и повышением квалификации переводчиков. Он преподавал немецкий перевод в Нью-Йоркском университете и дважды занимал пост президента ATA, а также был председателем комитета по этике, казначеем (компьютеризация системы бухгалтерского учета ассоциации) и председателем аккредитации.
В 1986 году он был награжден медалью Александра Годе за выдающиеся заслуги перед профессией письменного и устного перевода.
Берче жил в Кротоне-на-Гудзоне и умер от рака в больнице Голгофы в Бронксе 11 июля 1998 года. В его некрологе в The New York Times говорится, что он «более полувека был одним из ведущих переводчиков документов в стране». ".
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Некролог в The New York Times , 19 июля 1998 г. Перепечатано в Chicago Tribune 20 июля 1998 г.
- ^ Некролог Гейба Бокора в Translation Journal 2:3 (1998).
- Немецко-английские переводчики
- Американские переводчики 20-го века
- 1918 рождений
- 1998 смертей
- Смертность от рака в Нью-Йорке (штат)
- Выпускники Колумбийской школы инженерии и прикладных наук
- Выпускники юридического факультета Университета Фордхэма
- Жители Кротона-на-Гудзоне, Нью-Йорк.
- Президенты Американской ассоциации переводчиков
- Исландско-английские переводчики
- Переводчики с африкаанс-английского языка
- Датско-английские переводчики
- Голландско-английские переводчики
- Финско-английские переводчики
- Итальянско-английские переводчики
- Норвежско-английские переводчики
- Румынско-английские переводчики
- Испанско-английские переводчики
- Шведско-английские переводчики