Jump to content

Папирус Блакаса

(Перенаправлено из папирусов Блакаса )
Обе стороны одного фрагмента папируса
Первая сторона одного из фрагментов папируса
Вторая сторона одного из фрагментов папируса.

Папирус Блакаса — это арамейский папирус, от которого сохранились два отдельных фрагмента, найденный в Саккаре в 1825 году. Он известен как CIS II 145 и TAD C1.2.

Фрагменты хранятся в Британской библиотеке как Восточный папирус 106* A и B. [ 1 ]

Первоначально он был опубликован в 1827 году итальянским ученым Микеланджело Ланчи как «Финикийско-ассирийский текст». Ланчи объяснил следующее:

Когда я высказал свое мнение о стеле Карпентры , я заявил, что она настолько отличается от других [финикийских] эпиграфов, что на ее основе можно составить второй алфавит, сильно отличающийся от первого, а затем я установил, что у финикийцев существовали две формы письменность, одна из которых была матерью самаритянского алфавита , другая — ассирийского алфавита , оба из которых использовались евреями; поэтому я назвал эту вторую форму финикийско-ассирийским письмом, чтобы провести различие. [ 2 ]

Они были проданы Британскому музею в 1866 году поместьем Пьера Луи Жана Казимира де Блакаса , который приобрел их вскоре после открытия.

Текст стал стандартом, по которому оценивались другие арамейские папирусы, особенно Элефантинские папирусы :

От папируса Эйтинга, поступившего в Страсбургскую библиотеку в 1900 году, до самого последнего, опубликованного профессором Захау в 1907 году, все оценивалось по стандартам Блакассиани; и если не было высказано ни малейшего возражения относительно их ссылки на различных царей династии Ахеменидов или их датировки в честь различных царей династии Ахеменидов, то это произошло потому, что в 1878 году «Археологическое обозрение» выдвинуло теорию, что Влакассианы принадлежали к этому периоду. теория, которая, хотя и была пропущена при ее появлении тем самым человеком, которому было написано публичное послание, излагающее ее, Эрнестом Ренаном, постепенно завоевала популярность, пока маркиз де Воге своим принятием не возвел ее в достоинство неоспоримой доктрины. Но вполне естественно и разумно, что, если бы были представлены доказательства того, что папирусы Влакассиани были неправильно поняты, любая доктрина, основанная на их ошибочной интерпретации, рухнула бы на землю, и что остался бы только один способ справиться с ней: полный отказ и полное забвение. [ 3 ]

По словам Стэнли Артура Кука , написавшего в 1898 году: [ 4 ]

По мнению некоторых, [Блакас папирус] рассказывает историю, рассказанную арамейцем, враждебно настроенным по отношению к Эги. религия; другие находят в них египетско-иудейскую Агаду на Исх. я. Они слишком изуродованы и неясны, чтобы позволить нам прийти к какому-либо определенному решению.

В последние годы было показано, что два фрагмента совмещены, соединяясь одной линией. [ 5 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Папирус CVI* Британского музея , факсимиле рукописей и надписей. Восточная серия, 1875 г.
  • Митчелл, TC; Британский музей (2004). «Документ 51: Арамейский папирус» . Библия в Британском музее: интерпретация свидетельств . Паулист Пресс. п. 95. ИСБН  978-0-8091-4292-7 . Проверено 12 февраля 2023 г.
  • Гесениус, влакасские папирусы , записи на финикийском языке и священные писания, а также
  • Клермон-Ганно, Ч. (1879 г.). «ПЕРСИДСКОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ АРАМЕЙСКИХ ПАМЯТНИКОВ ЕГИПТА (ЗАПИСКИ ВОСТОЧНОЙ АРХЕОЛОГИИ) СТАТЬЯ ВТОРАЯ» . Археологический обзор . 37 . Presss Universitaires de France: 26–37. eISSN   2104-3868 . ISSN   0035-0737 . JSTOR   41735338 . Проверено 12 февраля 2023 г.
  • Ланчи, Микеланджело [на итальянском языке] (1827). Священное Писание иллюстрировано финикийско-ассирийскими и египетскими памятниками (на итальянском языке). Полиграфическая компания . Проверено 12 февраля 2023 г.
  1. ^ «Пап. CVI*. AB Два фрагмента сказки, составленной, вероятно, египетским евреем в виде Агады об Исходе, глава I, на арамейском языке, находящемся под сильным влиянием финикийского или еврейского языка. Написано египетско-арамейскими скорописными буквами позднего Птолемея. периода. Ранее часть коллекции Блакаса. Передана из Департамента древностей в 1866 году — Британской библиотеке» . Изучите архивы и рукописи . 12 февраля 2023 г. Проверено 12 февраля 2023 г.
  2. ^ Ланчи, Микеланджело [на итальянском языке] (1827). Священное Писание иллюстрировано финикийско-ассирийскими и египетскими памятниками (на итальянском языке). Полиграфическая компания. п. 8 . Проверено 12 февраля 2023 г. Когда я иллюстрировал эпиграф Карпентрассо, выражая свое мнение, я дал понять, что он настолько отличается от других эпиграфов, что можно было составить второй алфавит, сильно отличающийся от первого; и затем я установил, что финикийцы главным образом имели две основные формы письменности, одна из которых была матерью самаритянского алфавита, другая — ассирийского, и обе употреблялись евреями: поэтому я назвал эту вторую форму, финикийско-ассирийским письмом, чтобы сделайте это с другой стороны различием.
  3. ^ Беллели, Лазар (1909). Независимая экспертиза арамейских папирусов Ассуана и Элефантины: с одиннадцатью листами и двумя приложениями к различным предметам . Лузак и компания. п. 178 . Проверено 12 февраля 2023 г.
  4. ^ Глоссарий арамейских надписей , стр. 3.
  5. ^ Митчелл и Британский музей 2004 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e8e07d011a7cc9d84ee736c4e24fe279__1703861160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e8/79/e8e07d011a7cc9d84ee736c4e24fe279.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Blacas papyrus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)