самаритянское письмо
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2021 г. ) |
Самаритянин | |
---|---|
Тип сценария | |
Период времени | 600 г. до н.э. – настоящее время |
Направление | Скрипт справа налево , сверху вниз |
Языки | Самаритянский иврит , самаритянский арамейский |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | |
ИСО 15924 | |
ИСО 15924 | Самр (123) , Самаритянин |
Юникод | |
Псевдоним Юникода | Самаритянин |
U + 0800 – U + 083F | |
Самаритянское письмо используется самаритянами для религиозных писаний, включая самаритянское Пятикнижие , сочинения на самаритянском иврите , а также для комментариев и переводов на самаритянский арамейский и иногда арабский язык .
Самаритянин — прямой потомок палеоеврейского алфавита , который был разновидностью финикийского алфавита . Палео-иврит — это алфавит, на котором изначально были написаны большие части еврейской Библии , согласно единогласному мнению большинства ученых, которые также считают, что эти сценарии являются потомками протосинайского письма . Палео-еврейское письмо использовалось древними израильтянами , как евреями , так и самаритянами.
Более известный еврейский алфавит с квадратным письмом , который традиционно использовался евреями со времен вавилонского изгнания, представляет собой стилизованную версию арамейского алфавита, называемого Ашурит (כתב אשורי), хотя религиозные буквалистские интерпретации Исхода 32:16 предполагают, что текст утверждает что оно было получено на Синае от Перста Божия и с тех пор находится в постоянном и неизменном употреблении. [ нужна ссылка ]
Исторически арамейский алфавит стал отличаться от финикийского/палео-еврейского в VIII веке до нашей эры. После падения Персидской империи иудаизм использовал обе письменности, прежде чем остановился на арамейской форме, отныне де-факто став «еврейским алфавитом», поскольку он был перепрофилирован для написания на иврите. В течение ограниченного времени после этого использование палеоиврита (протосамаритянина) среди евреев сохранялось только для написания Тетраграмматона , но вскоре и от этого обычая отказались.
Также существует рукописный стиль алфавита.
Самаритянский алфавит впервые стал известен западному миру с публикацией рукописи самаритянского Пятикнижия в 1631 году Жаном Мореном . [2] В 1616 году путешественник Пьетро делла Валле приобрел копию текста в Дамаске , и эта рукопись, теперь известная как Кодекс Б, была передана на хранение в парижскую библиотеку. [3]
Развитие [ править ]
В таблице ниже показано развитие самаритянского письма. Слева для сравнения приведены соответствующие еврейские буквы. В столбце X показана современная форма букв.
Письма [ править ]
Согласные | гласные | Пунктуация [4]
|
Юникод [ править ]
Самаритянское письмо было добавлено в стандарт Unicode в октябре 2009 года с выпуском версии 5.2.
Блок Юникода для самаритянина: U+0800–U+083F:
Самаритянин [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 080x | ࠀ | ࠁ | ࠂ | ࠃ | ࠄ | ࠅ | ࠆ | ࠇ | ࠈ | ࠉ | ࠊ | ࠋ | ࠌ | ࠍ | ࠎ | ࠏ |
U + 081x | ࠐ | ࠑ | ࠒ | ࠓ | ࠔ | ࠕ | ࠖ | ࠗ | ࠘ | ࠙ | ࠚ | ࠛ | ࠜ | ࠝ | ࠞ | ࠟ |
U + 082x | ࠠ | ࠡ | ࠢ | ࠣ | ࠤ | ࠥ | ࠦ | ࠧ | ࠨ | ࠩ | ࠪ | ࠫ | ࠬ | ࠭ | ||
U + 083x | ࠰ | ࠱ | ࠲ | ࠳ | ࠴ | ࠵ | ࠶ | ࠷ | ࠸ | ࠹ | ࠺ | ࠻ | ࠼ | ࠽ | ࠾ | |
Примечания |
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Химельфарб, Элизабет Дж. «Первый алфавит, найденный в Египте», Archeology 53, выпуск 1 (январь/февраль 2000 г.): 21.
- ^ Церковные упражнения в обоих Пятикнижии самаритян , 1631 г.
- ^ Флорентин 2005 , с. 1: «Когда самаритянская версия Пятикнижия была открыта западному миру в начале 17 века... [сноска: «В 1632 году француз Жан Морен опубликовал самаритянское Пятикнижие в парижской Biblia Polyglotta на основе рукописи, которую путешественник Пьетро Делла Валле купил в Дамаске шестнадцать лет назад.]»
- ^ Муртонен, А. (2015). «Материалы для немазоретской грамматики иврита III: грамматика саматирского диалекта иврита» . Студия Восточной Электроники . 29 :1–113 . Проверено 9 января 2024 г.
Библиография [ править ]
- Флоретин, Моше (2005). Поздний самаритянский иврит: лингвистический анализ его различных типов . Брилл. ISBN 978-900413841-4 .
Внешние ссылки [ править ]
- Самаритянская Библия в Британской библиотеке. Архивировано 3 ноября 2013 г. в Wayback Machine.
- Omniglot.com - самаритянский алфавит
- Ссылка на бесплатный шрифт Samaritan (только согласные по состоянию на 2010 г.)
- Онлайн клавиатура для самаритянского письма