Jump to content

Бурхи Эйр Садху

Бурхи Эйр Садху
Рассказ о старухе
Автор Лакшминатх Безбаруа
Язык Ассамский
Жанр Книга рассказов
Издатель Публикации Банлаты [ 1 ]
Дата публикации
1911
Место публикации Ассам , Индия
Тип носителя Печатный
ISBN 81-7339-215-3 [ 1 ]

Бурхи Ааир Садху или Бурхи Аайр Хаадху ( ассамский : Budhi Aair Sadhu , буквально переводится как « Сказки Великой Матери» ) — сборник рассказов или фольклора , составленный известным ассамским писателем и поэтом Безбаруахом . Лакшминатхом [ 2 ] Это один из самых популярных текстов в ассамской литературе . [ 3 ] Эта книга была впервые опубликована в октябре – ноябре 1911 года. [ 4 ] После первой публикации 100 лет [ 5 ] были приняты и вышло бесчисленное количество изданий книги. В настоящее время эта книга находится в общественном достоянии в соответствии с законодательством Индии об авторском праве .

Описание книги

[ редактировать ]

Некоторые из 30 фольклорных произведений, включенных в книгу, были его собственными. Само предисловие представляло собой блестящее повествование о происхождении, движении и значении фольклора в различных обществах и общинах мира. Некоторые из историй: Бандор Аару Сиал , Дхова Каури Аару Типоси Сорай , Будхияк Сиал , Гонгатоп , Теджимола , Хоробжан и Бурха Бурхи.

Список историй

[ редактировать ]

Следующий список включает названия рассказов на оригинальном ассамском языке и их соответствующие английские переводы.

  1. Сиал эффект [ 6 ] - Обезьяна и Лиса [ 7 ]
  2. Дхура Каури ару Типоши Сорай - Джунглевая ворона и крапивник [ 8 ]
  3. Мекурир Джиекор Хадху - Сказка о кошачьей дочери; [ 9 ] Сказка о кошачьей дочке [ 10 ]
  4. Дигалтенгия – длинноногая [ 11 ]
  5. Будхийок Сиал - Сказка о хитрой лисе [ 12 ]
  6. Баг Ару Кекура - Сказка о тигре и крабе [ 13 ]
  7. Техимола [ как ] [ 14 ]
  8. Бурха-Бури ару Сиал - Старик, старуха и лиса [ 15 ]
  9. Гангатуп — Рыба-шар или Гангатоп; [ 16 ] Гонгатуп [ 17 ]
  10. Хоробжан – Всезнающий [ 18 ]
  11. Силонир Джиекор Хаду - Сказка о дочери коршуна [ 19 ] [ 20 ]
  12. Эта Боли Манух - Повесть о сильном человеке [ 21 ]
  13. Выключение
  14. Тула ару Теджа [ ас ] — Тоола и Теджа; [ 22 ] Тула и Тея [ 23 ]
  15. Котаюва Наак Харони ди Дхак
  16. Бхекулир Хаду
  17. Тавойекор Хадху
  18. Лотко
  19. Лохими Тирута
  20. Дуй Будийок
  21. Что это такое?
  22. Или Кувори [ как ] [ 24 ] - Сыча -Принцесса; [ 25 ] Оу-принцесса [ 26 ]
  23. Эджони Малини ару Эджупа Пхул — Цветочная дева и цветочное растение; [ 27 ] Дама-садовница и цветущее растение [ 28 ]
  24. Нумолия Пу - Младший ребенок [ 29 ]
  25. Эта Ксингора Маасор Котха - Сказка о рыбке сингаре; [ 30 ] Сказка о рыбе-сингоре [ 31 ]
  26. Тихор Ару Сути Бай
  27. Чампавати [ 32 ]
  28. Джарадгаб Рожар Упохян
  29. Панексой
  30. Джувайр Хадху

Источник историй

[ редактировать ]

Автор собрал эти истории от простых коренных жителей Ассама и затем подготовил эту книгу. В предисловии к книге он упомянул имена авторов фольклора (но без явного упоминания, кто именно внес свой вклад): Бхрамарендра Сайкиа, Махи Чандра Бора, Ситанатх Шарма, Сарвешвар Шарма Котоки, Рудраканта Госвами, Ваджед Али, Наранат Шарма, Рушешвар Шарма. , Падмадхар Чалиха, Ратнаканта Шарма, Халадхар Бхуян, Гулук Чандра Шарма, Мегнатх Дека, Руп Чандра Баруа, Динанатх Медхи, Локонатх Дас, Гобинда Чандра Чоудхури и Динесвар Дутта.

английский перевод

[ редактировать ]

Эта книга была переведена на английский язык как «Мудрые рассказы старой матери» Нрипеном Даттой Баруа и опубликована издательством LBS Publications. Индия. [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ]

Современное использование и адаптации

[ редактировать ]

За прошедшие годы рассказы были адаптированы для экрана, сцены и телевидения.

  • Ассамский фильм « Халадхар » (1991) был снят по рассказу Санджива Хазорики по этой книге. [ 4 ]
  • Другой ассамский фильм «Тула ару Теджа » режиссера Джунмони Деви Хаунд, выпущенный 13 апреля 2012 года, основан на сюжете одноименной книги. [ 36 ] [ 37 ]
  • В 2013 году Metanormal Motion Pictures анонсировала новый проект, вдохновленный четырьмя историями, содержащимися в Бурхи Ааир Садху . [ 38 ] под названием Kothanodi выйдет в прокат в 2015 году. Ожидается, что фильм [ 39 ] В фильме упоминаются четыре истории: Теджимола , Чампавати , Оу Кувори (Дева Утенга) и Тавоир Хадху (История Тавои).
  1. ^ Jump up to: а б «Пракашан» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 13 июля 2012 г.
  2. ^ Мариетта (6 марта 2013 г.). «Ресурсы по истории ассамской детской литературы | Небольшое путешествие в индийские издательства для детей» . Marietterobbes.wordpress.com . Проверено 15 марта 2013 г.
  3. ^ «Добро пожаловать в Muse India» . Museindia.com. Архивировано из оригинала 18 июля 2014 года . Проверено 15 марта 2013 г.
  4. ^ Jump up to: а б «Бурхи Аай очарует слушателей — Yahoo! News India» . На сайте news.yahoo.com. 28 сентября 2012 года . Проверено 15 марта 2013 г.
  5. ^ «Бурхи Ааир Садху подвергается пересмотру Assam Tribune» . Кишис.com. Архивировано из оригинала 11 апреля 2013 года . Проверено 15 марта 2013 г.
  6. ^ Обезьяна и лиса (на ассамском языке)
  7. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 8.
  8. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 20.
  9. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 1.
  10. ^ Безбароа 2011 , стр. 1–5
  11. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 67.
  12. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 29.
  13. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 37.
  14. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 51.
  15. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: книжный киоск юриста. п. 62.
  16. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 82.
  17. ^ Безбароа 2011 , стр. 49–52
  18. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 84.
  19. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 103.
  20. ^ Безбароа 2011 , стр. 66–73
  21. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 98.
  22. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 117.
  23. ^ Безбароа 2011 , стр. 74–85
  24. ^ Ау-кунвари (на ассамском языке)
  25. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 15.
  26. ^ Безбароа 2011 , стр. 9–11
  27. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 26.
  28. ^ Безбароа 2011 , стр. 16–20
  29. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 79.
  30. ^ Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. п. 94.
  31. ^ Безбароа 2011 , стр. 61–62
  32. ^ Безбароа 2011 , стр. 95–101
  33. ^ «Страж» . Sentinelassam.com. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 15 марта 2013 г.
  34. ^ «Страж» . Sentinelassam.com. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 15 марта 2013 г.
  35. ^ TI Trade (30 июля 2012 г.). «Ассам Трибьюн Онлайн» . Ассамтрибуна.com. Архивировано из оригинала 23 ноября 2012 года . Проверено 15 марта 2013 г.
  36. ^ «Тула ару Теджа (তুলা আৰু তেজা) - Промо ассамского фильма» . Ютуб. 4 апреля 2012 года . Проверено 15 марта 2013 г.
  37. ^ «Ассамские фильмы 2012 года» . Страж . Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 15 марта 2013 г.
  38. ^ «Новый фильм по мотивам Бури Айр Хадху» . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 10 декабря 2013 г.
  39. ^ Дас, Гаурав (3 декабря 2013 г.). «Четыре знаковых басни, которые будут сняты в фильме» . Таймс оф Индия . Проверено 8 июля 2019 г.
Библиография
  • Баруа, Дж. (1954) [1915]. Народные сказки Ассама . Гаухати, Ассам: Книжный киоск юриста. (собрано 17 сказок)
  • Безбароа, Лакшиминатх (2011). Бабушкины сказки . Перевод Паллави Баруа. Хорнбилл Продакшнс. ISBN  978-81-904424-0-4 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ea646cef38a152e6f83852c72c01597c__1723105440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ea/7c/ea646cef38a152e6f83852c72c01597c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Burhi Aair Sadhu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)