Джеффри Страчан
Джеффри Страчан — известный переводчик французской и немецкой литературы на английский язык. [ 1 ] Он наиболее известен своими интерпретациями романов франко-российского писателя Андрея Макина . Кроме того, он также перевел произведения Ясмины Резы , Наташи Аппаны , Эли Визеля и Жерома Феррари . Уникально то, что он выиграл премию Скотта-Монкриффа (за перевод с французского) и премию Шлегеля-Тика (за перевод с немецкого).
Избранные переводы
[ редактировать ]Андрей Макин
[ редактировать ]- Дочь героя
- Музыка жизни
- Короткая любовь, которая живет вечно
- Исповедь ушедшего в отставку знаменосца
- Человеческая любовь
- Французский завет
- Музыка жизни
- Однажды у реки любовь
- Реквием по утраченной империи
- Преступление Ольги Арбелиной
- Земля и небо Жака Дорма
- Жизнь неизвестного человека
- Женщина, которая ждала
- Архипелаг другой жизни
- Мой армянский друг
Другие
[ редактировать ]- Эли Визель : Судьи
- Ириней Эйбл-Эйбесфельдт : Любовь и ненависть
- Джером Феррари : Где я оставил свою душу
- Мелита Машманн : Представленный аккаунт: досье на мою прежнюю личность
- Натача Аппана : Последний брат
- Ясмина Реза — Адам Хаберберг