Jump to content

Премия Шлегеля-Тика

Премия Шлегеля -Тика за немецкий перевод — это награда за литературный перевод, присуждаемая Обществом авторов в Лондоне. На премию рассматриваются переводы с немецкого оригинала на английский язык. Стоимость приза составляет 3000 фунтов стерлингов, а занявший второе место теперь получает 1000 фунтов стерлингов. [ 1 ] Премия названа в честь Августа Вильгельма Шлегеля и Людвига Тика , которые перевели Шекспира в XIX веке на немецкий язык.

Победители [ 2 ]

[ редактировать ]

1965

1966

1967

1968

1969

1970

1971

1972

1973

1974

1975

1976

1977

1978

1979

1980

1981

1982

1983

1984

1985

1986

1987

1988

1989

1990

1991

1992

1993

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

  • Победитель: Дэмион Сирлс за перевод книги Откуда ты пришел» (Джонатан Кейп) Саши Станишича «
  • Второе место: Стеф Моррис за перевод книги Все на вкус: Дневники, 1964–1970» (Seagull Books) Бриджит Рейман «
  • В шорт-листе:
    • Рослин Теобальд за перевод « Просто сейчас сижу здесь УЖАСНО» Фридерики Майрёкер (Seagull Books)
    • Гитта Онеггер за перевод книги Рейн Голд» (Fitzcarraldo Editions) Эльфриды Елинек «
    • Шармиле Коэн за перевод книги Джулии фон Лукаду «Ныряльщик с высотки» (World Editions)
    • Саймону Паре за перевод книги «Беспокойная вода: путешествие вокруг Черного моря » (Haus Publishing) Йенса Мюлинга

2023

  • Победитель: Джейми Буллок за перевод « Внутренней страны» Арно Гейгера (Пикадор).
  • Второе место: Люси Джонс за перевод книги «Братья и сестры» (Penguin Modern Classics) Бриджит Рейманн
  • В шорт-листе:
    • Кэти Дербишир за перевод книги Пока мы мечтали» (Fitzcarraldo Editions) Клеменса Мейера «
    • Катарина Холл за перевод « Наказания» Фердинанда фон Шираха (Баскервиля)
    • Тесс Льюис за перевод книги Эпическая Аннет: История героини» (The Indigo Press) Энн Вебер «
    • Рэйчел Уорд за перевод книги Вкус солнечного света» (Orenda Books) Эвальда Аренца «
  1. ^ «Немецкий – Премия Шлегеля-Тика – Общество авторов» . 8 мая 2020 г. Проверено 9 февраля 2024 г.
  2. ^ «Немецкий – Премия Шлегеля-Тика – Общество авторов» . 8 мая 2020 г. Проверено 9 февраля 2024 г.
  3. ^ Jump up to: а б [1] , Общество авторов
  4. ^ «Новости | Авторское общество» . сайт Societyofauthors.org . Проверено 18 ноября 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6c60cae1c96e67a1fa0a2e19bbd10864__1713711480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6c/64/6c60cae1c96e67a1fa0a2e19bbd10864.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Schlegel-Tieck Prize - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)