Jump to content

Герт Хофманн

Герт Хофманн (29 января 1931 — 1 июля 1993) — немецкий писатель и профессор немецкой литературы.

Хофманн родился и вырос в Лимбахе , Саксония ( Германия ), которая после Второй мировой войны стала частью Восточной Германии . В 1948 году переехал с семьей в Лейпциг . Там он посещал школу письменных переводчиков, изучая английский и русский языки . В 1950 году он поступил в Лейпцигский университет , где изучал романские и славянские языки . В 1951 году он бежал из ГДР и поселился во Фрайбурге-им-Брайсгау , где продолжил обучение. В 1957 году он защитил диссертацию о Генри Джеймсе .

Хофманн начал свою писательскую карьеру как автор радиоспектаклей. Проработав год научным сотрудником во Фрайбургском университете , в 1961 году он уехал из Германии в Бристоль, чтобы преподавать немецкую литературу . В течение следующих десяти лет он преподавал в университетах Европы в Тулузе , Париже , Эдинбурге , а также в США в Нью-Хейвене , Беркли, Калифорнии и Остине .

С 1971 по 1980 год он жил в южном австрийском городе Клагенфурт , одновременно преподавая в Люблянском университете в Словении , бывшая Югославия .

В 1980 году в возрасте 49 лет он вернулся в Германию, переехав в Эрдинг недалеко от Мюнхена и став писателем. Он умер от инсульта в 1993 году. [1]

Работает

[ редактировать ]

Ряд произведений Гофмана был переведен его сыном, поэтом Михаэлем Хофманном (*1957, Фрайбург). Die Denunziation (1979) и Veilchenfeld (1986) посвящены Холокосту . [2]

  • Проблемы интерпретации с Генри Джеймсом (1957)
  • Мэр (1963). Бургомистр , пер. Дональд Ватсон (1968)
  • Сын (1966)
  • Прекращение (1969)
  • Унсер Манн в Мадрасе (написано в 1965 г., опубликовано в 1969 г.). Адаптирован как короткометражный фильм « Наш человек в Мадрасе » в 2014 году.
  • Адвокат Пателин (1976)
  • Донос (1979)
  • Голос фистулы (1980)
  • Забывчивость Фульротта. Портрет знакомой головы (1981)
  • Разговор на лошади Бальзака: Четыре новеллы (1981). Лошадь Бальзака и другие рассказы , пер. Кристофер Миддлтон (1989)
  • Потоп (1981)
  • На башне (1982). Спектакль в Тауэре , пер. Кристофер Миддлтон (1989)
  • Возвращение пропавшего Якоба Михаэля Рейнхольда Ленца в Ригу (1984 г.)
  • Наше завоевание (1984). Наше завоевание , пер. Кристофер Миддлтон (1991)
  • Дер Блинденстурц (1985). Притча о слепых , пер. Кристофер Миддлтон (1989)
  • Вейльхенфельд (1986). Наш философ , пер. Эрик Мейс-Тесслер (CB Editions, 2020; New York Review Books, 2023)
  • Мировая машина (1986)
  • Казанова и фигурант (1987)
  • Наша забывчивость (1987)
  • Перед сезоном дождей (1988). Перед сезоном дождей , пер. Эдна МакКаун (1992)
  • Кинорассказчик (1990). Объяснитель фильма , пер. Майкл Хофманн (1996)
  • Голова Толстого (1991)
  • Счастье (1992). Удачи , пер. Майкл Хофманн (2004)
  • Приходит испытуемый, кланяется, говорит: А как насчет этого? (1992)
  • Маленький Стешарден (1994). Лихтенберг и маленькая цветочница, пер. Майкл Хофманн (2004)

Награды и почести

[ редактировать ]

За свою жизнь Хофманн получил несколько литературных премий, в том числе премию Ингеборги Бахманн за «Die Fistelstimme» (1979), премию Альфреда Дёблина (1982) и премию радиоспектакля «Военные слепцы» за «Свадебное шоу поэта Роберта Вальзера во дворе церкви». Институциональная прачечная Беллеле, кантон Берн (1983 г.). В 1987 году он стал членом Немецкой академии языка и поэзии в Дармштадте . В 1993 году он получил литературную премию города Мюнхена .

См. также

[ редактировать ]
  1. Герт Хофманн. Архивировано 17 января 2018 г. на Wayback Machine Lyrikwelt.de в Германии, дата обращения 16 января 2018 г.
  2. ^ Шлант, Эрнестина (1999). Язык молчания: западногерманская литература и Холокост . Рутледж. ISBN  0-415-92220-8 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 646446c5e9c6ca3f7975e903885860fe__1703236020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/fe/646446c5e9c6ca3f7975e903885860fe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gert Hofmann - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)