Jump to content

Ганс Фаллада

Ганс Фаллада
Рожденный
Рудольф Вильгельм Фридрих Дитцен

( 1893-07-21 ) 21 июля 1893 г.
Умер 5 февраля 1947 г. ( 1947-02-05 ) (53 года)
Берлин , Германия
Занятие Писатель
Известный

Ганс Фаллада (англ. Немецкий: [hans ˈfa.la.da] ; урожденный Рудольф Вильгельм Фридрих Дитцен ; 21 июля 1893 — 5 февраля 1947) — немецкий писатель первой половины 20 века. Некоторые из его наиболее известных романов включают «Маленький человек», «Что теперь?» (1932) и «Каждый человек умирает в одиночестве» (1947). Его произведения принадлежат преимущественно литературному стилю « Новая объективность» , стилю, связанному с бесэмоциональным репортажным подходом, точностью деталей и почитанием «факта». [1] Псевдоним Фаллада происходит от комбинации персонажей из « Сказок братьев Гримм» : главного героя « Ганса в удаче» (KHM 83) и Фалады, волшебной говорящей лошади из «Девочки-гуся» .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Фаллада родилась в Грайфсвальде , Германия, в семье магистрата, который собирался стать судьей Верховного суда, и матери из среднего класса, которые оба разделяли энтузиазм к музыке и, в меньшей степени, к литературе. Дженни Уильямс отмечает в своей биографии «Больше жизней, чем одна » (1998), что отец Фаллады часто читал вслух своим детям произведения таких авторов, как Шекспир и Шиллер . [2]

В 1899 году, когда Фалладе было 6 лет, его отец перевез семью в Берлин после первого из нескольких повышений, которые он получил. Фальяде пришлось очень трудно, когда он впервые поступил в школу в 1901 году. В результате он полностью погрузился в книги, избегая литературы, более соответствующей его возрасту, в пользу таких авторов, как Флобер , Достоевский и Диккенс . В 1909 году семья снова переехала в Лейпциг после назначения его отца членом Императорского Верховного суда .

В 1909 году (16 лет) его сбила телега, запряженная лошадьми, а затем лошадь ударила его ногой по лицу. Этот несчастный случай, а также заражение брюшным тифом в 1910 году (17 лет), кажется, стали поворотным моментом в жизни Фаллады. Его пожизненные проблемы с наркотиками были связаны с обезболивающими, которые он принимал из-за травм. Эти проблемы проявились в многочисленных попытках самоубийства.

В 1911 году он заключил договор с другом Гансом Дитрихом фон Неккером об устроении дуэли , чтобы замаскировать их самоубийства, чувствуя, что дуэль будет считаться более благородной. Однако из-за неопытности обоих мальчиков в обращении с оружием дело пошло не так. Дитрих промахнулся по Фалладе, но Фаллада не промахнулся по Дитриху, убив его. Фаллада был настолько обезумел, что схватил пистолет Дитриха и выстрелил себе в грудь, но каким-то образом выжил. [3] Тем не менее, смерть друга закрепила за ним статус изгоя общества.

Хотя он был признан невиновным в убийстве по причине безумия, с этого момента он неоднократно находился в психиатрических больницах. В одном из этих учреждений его направили работать на ферму, что положило начало его пожизненной привязанности к фермерской культуре.

Писательская карьера и встречи с национал-социализмом

[ редактировать ]

Находясь в санатории, Фаллада занялся переводом и поэзией, хотя и безуспешно, прежде чем, наконец, начал карьеру писателя в 1920 году, опубликовав свою первую книгу Der junge Goedeschal («Молодой Гедешаль»). В этот период он также боролся с зависимостью от морфия и смертью своего младшего брата во время Первой мировой войны .

После войны Фаллада работал на нескольких батраках и на других сельскохозяйственных работах, чтобы прокормить себя и финансировать свою растущую наркозависимость. Хотя до войны Фаллада во время написания полагался на финансовую поддержку своего отца, после поражения Германии он больше не мог или не желал зависеть от помощи отца. Вскоре после публикации « Антона и Герды Фаллада» его отправили в тюрьму в Грайфсвальде, где он отбыл 6-месячный срок за кражу зерна у своего работодателя и его продажу для поддержки своего пристрастия к наркотикам. Менее чем через три года, в 1926 году, Фальяда снова оказался в тюрьме в результате череды краж у работодателей, вызванных наркотиками и алкоголем. В феврале 1928 года он наконец освободился от зависимости.

Фаллада женился на Анне «Сузе» Иссель в 1929 году и сохранил ряд респектабельных должностей в журналистике, работая в газетах и, в конечном итоге, на издателя своих романов Ровольта . Примерно в это же время его романы стали заметно политическими и начали освещать социальные и экономические проблемы Германии. Его прорывной успех пришелся на 1930/1931 год с фильмом «Маленький цирк» (нем. Bauern, Bonzen und Bomben ; «Крестьяне, боссы и бомбы»), основанным на истории сельского народного движения в земле Шлезвиг-Гольштейн, а также протеста и бойкота фермеров. город Ноймюнстер . [4] Уильямс отмечает, что роман Фаллады 1930/31 года «... сделал [его] многообещающим литературным талантом, а также автором, не боящимся поднимать спорные вопросы». [5] Мартин Сеймур-Смит сказал, что это один из его лучших романов: «Он остается одним из самых ярких и сочувствующих рассказов о местном восстании, когда-либо написанных». [6]

Большой успех Кляйнер Манн – был монахиней? Маленький человек, что теперь?» ) в 1932 году, хотя он сразу же облегчил свое финансовое положение, был омрачен его тревогой по поводу подъема национал-социализма и последующего нервного срыва. Хотя ни одна из его работ не была сочтена достаточно подрывной, чтобы потребовать принятия мер со стороны нацистов, многие из его коллег были арестованы и интернированы, а его будущее как писателя при нацистском режиме выглядело мрачным. Немецкий фильм по книге был снят еврейскими продюсерами в конце 1932 года, и это привлекло к Фалладе более пристальное внимание со стороны растущей нацистской партии . Фильм, в отличие от американского фильма 1934 года, мало напоминал роман и, наконец, был выпущен после многочисленных сокращений нацистской цензуры в середине 1933 года.

Эти тревоги усугублялись потерей ребенка всего через несколько часов после родов. Однако его воодушевил большой успех « Маленького человека, что теперь?» в Великобритании и США, где книга стала бестселлером. В США она была выбрана Клубом «Книга месяца» и даже по ней был снят голливудский фильм « Маленький человек, что теперь?». (1934).

Между тем, поскольку карьера, а в некоторых случаях и жизнь многих современников Фальяды быстро остановилась, он начал привлекать к себе дополнительное внимание со стороны правительства в виде осуждения его работ со стороны нацистских авторов и публикаций, которые также отметил, что не вступил в партию. В пасхальное воскресенье 1933 года он был заключен в тюрьму гестапо за «антинацистскую деятельность» после одного такого доноса, но, несмотря на обыск в его доме, никаких доказательств обнаружено не было, и неделю спустя он был освобожден.

После прихода к власти Адольфа Гитлера в 1933 году Фальяде пришлось внести в роман несколько изменений, которые устранили все, что выставляло нацистов в плохом свете: например, бандита из штурмового отряда (СА) пришлось превратить в футбольного бандита, а Книга печаталась до 1941 года, после чего из-за нехватки бумаги во время войны тираж романов сократился.

В 2016 году вышло полное издание. [7] был опубликован в Германии, добавив около 100 страниц к первоначальным 400 страницам в издании 1932 года. Сокращения были сделаны с согласия Фаллады его издателем Эрнстом Ровольтом . Немецкие рецензенты согласились, что тон и структура романа не пострадали от сокращений, но что восстановленные разделы добавили «колорита и атмосферы», например, сказочная фантазия об острове Робинзона Крузо, отвлекающая главного героя от его серых будней. жизнь, поход в кино на фильм Чарльза Чаплина и вечер в Танцпаласте (Дворце танцев).

Хотя его роман 1934 года Wir Hatten Male Ein Kind ( «Однажды у нас был ребенок ») получил поначалу положительные отзывы, официальное нацистское издание Völkischer Beobachter не одобрило его. В том же году Министерство народного просвещения и пропаганды «рекомендовало удалить « Маленького человека, что теперь?» из всех публичных библиотек». [8] Тем временем официальная кампания против Фальяды начала сказываться на продажах его книг, поставив его в затруднительное финансовое положение, которое спровоцировало новый нервный срыв в 1934 году.

В сентябре 1935 года Фальяда был официально объявлен «нежелательным автором», что запретило перевод и публикацию его произведений за границей. Его роман « Старое сердце отправляется в путешествие» вызвал у него проблемы с Литературной палатой Рейха, потому что в ней христианство, а не нацизм, объединяло народы. [9] Хотя этот приказ был отменен несколько месяцев спустя, именно в этот момент его творчество превратилось из художественной деятельности в просто столь необходимый источник дохода: написание «детских рассказов и безобидных сказок», которые также позволили бы удобно избежать нежелательного внимания со стороны других людей. нацисты. В это время перспектива эмиграции постоянно занимала мысли Фальяды, хотя он и сопротивлялся этому из-за своей любви к Германии.

В 1937 году публикация и успех книги «Вольф унтер Вёлфен» ( «Волк среди волков ») ознаменовали временное возвращение Фальяды к его серьезному, реалистическому стилю. Нацисты восприняли книгу как резкую критику Веймарской республики и, естественно, одобрили ее. Примечательно, что Йозеф Геббельс назвал ее «суперкнигой». [10] Интерес Геббельса к творчеству Фаллады привел писателя в массу беспокойств: впоследствии он предложил писателю написать антисемитский трактат, а его похвала косвенно привела к тому, что Фальяде было поручено написать роман, который станет основой для спонсируемого государством фильм, показывающий жизнь немецкой семьи до 1933 года.

Книга Der eiserne Gustav ( Железный Густав [ де ] ) представляла собой взгляд на лишения и лишения, вызванные Первой мировой войной , но, просматривая рукопись, Геббельс предложил Фальяде растянуть временную шкалу истории, включив в нее подъем нацистов и их изображение как решение проблем войны и Веймара. Фальяда написал несколько различных версий, прежде чем в конце концов капитулировал под давлением Геббельса и его истощенных финансов. Другим свидетельством его капитуляции перед нацистским запугиванием стали предисловия, которые он впоследствии написал к двум своим наиболее политически неоднозначным произведениям, краткие отрывки, в которых он, по сути, заявлял, что события в его книгах происходили до прихода к власти нацистов и явно были «призванный умиротворить нацистские власти». [11]

К концу 1938 года, несмотря на гибель нескольких коллег от рук нацистов, Фальяда наконец отказался от своего решения эмигрировать. Его британский издатель Джордж Патнэм принял меры и прислал частное судно, чтобы увезти Фалладу и его семью из Германии. По словам Дженни Уильямс, Фаллада на самом деле собрал свои сумки и погрузил их в машину, когда сказал жене, что хочет еще раз прогуляться по их небольшому приусадебному участку . «Когда он вернулся через некоторое время, — пишет Уильямс, — он заявил, что не может покинуть Германию и что Сьюз должен распаковать вещи».

Это, казалось бы, резкое изменение планов совпало с внутренним убеждением, которое Фаллада уже давно вынашивал. Несколькими годами ранее он признался своему знакомому: «Я никогда не мог писать на другом языке и жить ни в каком другом месте, кроме Германии». [12]

Вторая мировая война

[ редактировать ]

Фальяда снова посвятил себя написанию детских рассказов и других неполитических материалов, подходящих для трудных времен. Тем не менее, с вторжением Германии в Польшу в 1939 году и последующим началом Второй мировой войны жизнь Фаллады и его семьи стала еще труднее. Военные пайки стали причиной нескольких ссор между его семьей и другими членами его деревни. Соседи неоднократно сообщали властям о его предполагаемой наркозависимости, угрожая раскрыть историю его психологических расстройств, что действительно было опасным явлением при нацистском режиме.

Нормирование бумаги, которое отдавало приоритет произведениям, продвигаемым государством, также было препятствием для его карьеры. Тем не менее, он продолжал публиковаться в ограниченной роли, даже получив очень короткое время официального одобрения. Это окно внезапно закрылось ближе к концу 1943 года, когда погиб его 25-летний издатель Ровольт, бежавший из страны. Именно в это время он обратился к алкоголю и внебрачным связям, чтобы справиться, среди прочего, со все более натянутыми отношениями с женой. Кроме того, в 1943 году он отправился во Францию ​​и в Судетский рейхсгау в качестве зондерфюрера (B) по приказу так называемого Reichsarbeitsdienst . [13]

По словам Сьюз Дитцен в интервью, которое она дала в конце своей жизни биографу Дженни Уильямс, в 1944 году, хотя их развод уже был завершен, пьяный Фаллада и его жена были вовлечены в ссору, в которой Фаллада произвел выстрел. По словам Сьюз Дитцен, она отобрала у мужа пистолет и ударила его им по голове, прежде чем вызвать полицию, которая поместила его в психиатрическую больницу. (В полицейском протоколе о ссоре нет упоминаний о выстрелах.) На протяжении всего этого периода у Фальяды была одна надежда: проект, который он придумал, чтобы отсрочить требования Геббельса написать антисемитский роман.

Речь шла о новеллизации «известного дела о мошенничестве с участием двух еврейских финансистов в двадцатые годы», которое из-за своего пропагандистского потенциала было поддержано правительством и ослабило давление на него, поскольку он работал над другими, более искренними проектами. [14] Оказавшись заключенным в нацистском доме для умалишенных, он использовал этот проект как предлог для получения бумаги и письменных принадлежностей, заявив, что ему нужно выполнить задание для канцелярии Геббельса. Это успешно предотвратило более суровое обращение: нацисты регулярно подвергали душевнобольных варварскому обращению, включая физическое насилие, стерилизацию и даже смерть. Но вместо того, чтобы писать антиеврейский роман, Фальяда использовал свой участок бумаги, чтобы написать — плотным, перекрывающимся почерком, который служил для кодирования текста — роман «Пьющий» ( Der Trinker ), глубоко критический автобиографический отчет о жизни в условиях Нацисты и краткий дневник In meinem fremden Land ( Чужой в моей стране ). Это деяние легко каралось смертью, но его не поймали и освободили в декабре 1944 года, когда нацистское правительство начало рушиться.

Послевоенная жизнь

[ редактировать ]

Несмотря на, казалось бы, успешное примирение с первой женой, всего через несколько месяцев после освобождения он женился на молодой, богатой и привлекательной Урсуле Лош, вдове художника Курта Лоша , и переехал к ней в Фельдберг, Мекленбург . Вскоре после этого советские войска вторглись в этот район. Фальяду, как знаменитость, попросили выступить с речью на церемонии, посвященной окончанию войны. После этой речи он был назначен временным мэром Фельдберга на 18 месяцев.

Время, проведенное в психиатрической больнице, сказалось на Фальяде, и, глубоко подавленный, казалось бы, невыполнимой задачей искоренения остатков фашизма, которые теперь так глубоко укоренились в обществе нацистским режимом, он вместе со своей женой снова обратился к морфию. и оба вскоре оказались в больнице. Короткий остаток своей жизни он провел в больницах и палатах и ​​за их пределами. Пристрастие Лоша к морфию, судя по всему, было даже хуже, чем у Фаллады, а ее постоянно растущие долги были дополнительным источником беспокойства. Фаллада написал «Jeder stirbt für sich allein » ( «Каждый человек умирает в одиночестве ») в период с сентября по ноябрь 1946 года (незадолго до своей смерти), находясь в психиатрической больнице. Он сказал своей семье, что написал «великий роман».

Смерть и наследие

[ редактировать ]

На момент смерти Фаллады в феврале 1947 года, в возрасте 53 лет, из-за ослабленного сердца, вызванного многолетней зависимостью от морфия, алкоголя и других наркотиков, он недавно завершил « Каждый человек умирает в одиночестве» , антифашистский роман, основанный на реальной истории Немецкая пара Отто и Элиза Хампель , казнённые за производство и распространение антинацистских материалов в Берлине во время войны. [15] По словам Дженни Уильямс, он написал книгу в «белом горячке» — всего за 24 дня. Фаллада умер всего за несколько недель до публикации этого последнего романа. Он был похоронен в Панкове , районе Берлина, но позже был переведен в Карвиц , где жил с 1933 по 1944 год. После смерти Фаллады из-за возможного пренебрежения и продолжающейся зависимости со стороны его второй жены и единственного наследника многие из его неопубликованные работы были потеряны или проданы.

После его смерти Фаллада оставался популярным писателем в Германии. Но, хотя Маленький Человек, Что Теперь? имел большой успех в США и Великобритании, за пределами Германии Фаллада канул в безвестность на десятилетия. В Германии «Каждый человек умирает в одиночку» имел большой успех. Он был снят для телевидения как в Восточной , так и в Западной Германии . [16] На киноэкран роман вышел в 1976 году с Хильдегард Кнеф и Карлом Раддацем в главных ролях . [17] Every Man Dies Alone оставался непереведенным на английский язык до 2009 года, когда он был заново открыт американским издательством Melville House Publishing и выпущен в США под названием Every Man Dies Alone . [18] в переводе Михаэля Хофмана . Компания Melville House передала лицензию на издание издательству Penguin Books в Великобритании, которое использовало название « Один в Берлине» . Он стал «неожиданным бестселлером» как в США, так и в Великобритании. [19] Она вошла в официальный список 50 лучших книг Великобритании среди всех издателей Великобритании, что является редкостью для такой старой книги. [19]

Другие немецкие писатели, покинувшие страну, когда Гитлер пришел к власти, испытывали отвращение к тем, кто остался, например Фаллада, ставя под угрозу свою работу при нацистском режиме. Самым известным из этих критиков был современник Фальяды Томас Манн , который рано бежал от нацистских репрессий и жил за границей. Он выразил резкое осуждение таких писателей, как Фаллада, которые, хотя и были противниками нацизма, пошли на уступки, ставящие под угрозу их творчество. «Возможно, это суеверное убеждение, но, на мой взгляд, любые книги, которые вообще могли быть напечатаны в Германии между 1933 и 1945 годами, более чем бесполезны и не являются предметами, к которым хочется прикоснуться. От них исходит смрад крови и стыда. Их всех следует измельчить». [20]

Премия Ганса Фаллады — литературная премия, присуждаемая городом Ноймюнстер Именем автора была названа .

Работает

[ редактировать ]

Английский :

Примечание. По словам биографа Фаллады Дженни Уильямс, переводы, сделанные Э. Саттоном и П. Оуэнсом в 1930-х и 40-х годах, были сокращены и / или сделаны на основе ненадежных изданий. [21]

немецкий :

Большая часть работ Фаллада доступна на немецком языке в Projekt Gutenberg-DE Hans Fallada.

  • Молодой Гедешаль, 1920 год.
  • Антон и Герда, 1923 год.
  • Крестьяне, шишки и бомбы, 1931 (английский: A Small Circus [ de ] )
  • Кляйнер Манн была монахиней?, 1932 (английский: Little Man, What Now? )
  • Кто однажды ест из жестяной миски, 1932 г. (английский: Who Once Eats Out of the Жестяная миска / Once a Jailbird (Великобритания))
  • Однажды у нас был ребенок, 1934 год (англ. Once We Had a Child )
  • Сказка о городском служащем, который прилетел в деревню, 1935 (английский: Воробьевая ферма )
  • , Старое сердце отправляется в путешествие 1936 год.
  • Хоппельпоппель - Где ты?, детские рассказы, 1936 г.
  • Волк среди волков, 1937 (английский: Wolf Among Wolves )
  • Рассказы Муркелей, сказки, 1938 г.
  • Der eiserne Gustav, 1938 (английский: Iron Gustav )
  • Зюссмильх выступает, 1938 год.
  • Маленький человек – большой человек, все поменялось местами, 1939 год.
  • Говорит сладкое молоко. Приключение Мурра и Макса, рассказ, 1939 г.
  • Нелюбимый мужчина, 1940 год.
  • Приключение Вернера Кубса, рассказ, 1941 г.
  • Тогда дома, воспоминания, 1942 год.
  • У нас дома сегодня воспоминания, 1943 год.
  • Нахальный барсук Фридолин, 1944 год (англ. That Rascal, Fridolin )
  • Все умирают в одиночку, 1947 (английский: Every Man Dies Alone (США) / Alone в Берлине (Великобритания))
  • Der Alpdruck, 1947 (английский: Кошмар в Берлине )
  • Der Trinker, 1950 (английский: The Drinker )
  • Мужчина хочет подняться, 1953 год.
  • Час перед сном, 1954 год.
  • Молодой джентльмен - очень большой, 1965 год.
  • Фактический отчет о счастье быть морфинистом [ де ] 2005 г. (опубликовано посмертно)
  • В моей странной стране: тюремный дневник 1944 года (под редакцией Дженни Уильямс и Сабины Ланге, 2009) (английский: Незнакомец в моей собственной стране: Тюремный дневник 1944 года )

Фильмография

[ редактировать ]

Источники

[ редактировать ]
  • Даниэль Бёрнер: «Если бы вы хоть представляли, какая у меня жажда жизни!» Ганс Фаллада из Тюрингии. Каталог выставки (Литературный музей «Романтикерхаус», 3 июля – 10 октября 2010 г.), Йенский городской музей (Документация, том 18), Йена 2010 г.
  • Ульрих «Ули» Говорит: [22] Мой отец и его сын. Строительство, Берлин 2004 г., ISBN   3-351-02993-4 .
  • Клаус Фарин : Ганс Фаллада. «… тем, кому повезло». Тильснер, Мюнхен, 1993 г. (= карманный путеводитель по популярной культуре 3), ISBN   3-910079-52-0 .
  • Патрисия Фрич-Ланге, Лутц Хагестедт (ред.): Ганс Фаллада. Автор и работа в современной литературной системе. Вальтер де Грюйтер, Берлин/Бостон, 2011 г., ISBN   978-3-11-022712-3 .
  • Карстен Ганзель, Вернер Лирш (ред.): Ганс Фаллада и литературная современность. V&R unipress, Геттинген, 2009 (= немецкоязычная современная литература и СМИ 6), ISBN   978-3-89971-689-4 .
  • Сабина Кобургер: автор и его издатель. Ганс Фаллада и Эрнст Ровольт в издательском деле и временных горизонтах. Бельвиль, Мюнхен 2015 (= Теория и практика интерпретации 12), ISBN   978-3-936298-35-2 .
  • Ханнес Лампа: Фаллада – Кошмар моей жизни. Гундлах и Кламп 2007, ISBN   978-3-00-020616-0 .
  • Сабина Ланге : Фальяда – Падение ad acta? Сохранение социалистического наследия и Министерство государственной безопасности . Издание Теммен , Бремен, 2006 г. [23]
  • Вернер Лирш : Фаллада. Коллекционер книг, литературный критик, фотографируемый, подвергающийся насилию. Индивидуально, Шёнайхе под Берлином, 2005 г. ISBN   3-935552-12-2 .
  • Сесилия фон Штудниц: Я не тот, кого ты любишь. Ранние годы Ганса Фаллады в Берлине. Штеффен, Фридланд, 2007 г., ISBN   978-3-910170-63-6 .
  • Аня К. Шмидт-Отт: Юная любовь - переговоры между собой и обществом в избранных немецких романах 1930-х годов (Ганс Фаллада, Алоис Шенцингер, Мария Лейтнер, Ирмгард Кеун, Мари Луиза Кашниц, Анна Гмейнер и Оден фон Хорват). Ланг, Франкфурт-на-Майне и др. 2002 (= Сочинения европейских университетов; Серия 1, Немецкий язык и литература; 1835 г.), ISBN   3-631-39341-5 .
  • Джефф Уилкс: кризисные романы Ганса Фаллада 1931–1947. (= австралийские и новозеландские исследования немецкого языка и литературы. 19). Ланг, Берн, США. а. 2002, ISBN   3-906770-32-X .
  • Дженни Уильямс: Жизней больше, чем одна - Ганс Фаллада - биография . Перевод с английского Ганса Кристиана Озера, Берлин, 2011 г., ISBN   978-3-7466-7089-8 . (расширенное и обновленное новое издание, в приложении: включая резонне-каталог, работы других авторов и библиографию.)
  • Клаус-Юрген Ноймеркер: Другая Фаллада: хроника страданий. Штеффен Верлаг, Берлин, 2014 г., ISBN   978-3-941683-49-5 .
  • Карин Гроссманн ( Sächsische Zeitung ): Всегда рядом с пропастью [ постоянная мертвая ссылка ] (PDF). Театр Роволт . (Разговор с психологом Клаусом-Юргеном Ноймеркером: Задается вопрос: «Отравился ли Ганс Фаллада? Психолог Клаус-Юрген Ноймеркер исследовал ранее неизвестные медицинские записи и выявляет удивительные факты»).
  • Вернер Лирш : Маленький человек – куда? – Раздираемый, бездомный, зависимый – как жил и умер в послевоенные годы писатель Ганс Фаллада. В: Berliner Zeitung интернет-издание , 3 февраля 2007 г.; получено 2 декабря 2015 г.
  • Гуннар Мюллер-Вальдек : Ганс Фаллада – по-прежнему. Размышления-воспоминания-разговоры-биографические фрагменты. Эльменхорст / Западная Померания: издание Pommern 2016, ISBN   978-3-939680-32-1 .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Мэтью Бомонт . Краткий спутник реализма , стр. 151 . Джон Уайли и сыновья, 2010.
  2. ^ Уильямс, 5.
  3. Другая версия событий изложена в в London Review of Books обзоре Филиппа Олтерманна «Больше жизней, чем одна: биография Ганса Фаллады (8 марта 2012 г., стр. 27), очевидно, основанном на книге Дженни Уильямс (Пингвин) »: « При первом выстреле они полностью промахнулись. При втором выстреле Неккер промахнулся, но сам Неккер попал в сердце, хотя оставался в сознании достаточно, чтобы умолять своего близорукого друга Фалладу выстрелить трижды. еще пули: одна для Неккера, две для него самого. сын, пытавшийся покончить жизнь самоубийством и при этом убивший своего друга, был: «Слава богу, по крайней мере, ничего сексуального».
  4. ^ А. Отто-Моррис, Восстание в провинции: Landvolkbewegung и рост национал-социализма в земле Шлезвиг-Гольштейн (Франкфурт/Майн, 2013 г.) ISBN   978-3-631-58194-0
  5. ^ Уильямс, 109.
  6. ^ Мартин Сеймур-Смит , Путеводитель по современной мировой литературе , стр. 600
  7. ^ Маленький человек – что теперь? Роман. Впервые в оригинальной версии. Строительство, Берлин 2016, ISBN   978-3-351-03641-6
  8. ^ Уильямс, 164.
  9. ^ Ричард Эванс (26 сентября 2006 г.). Третий Рейх у власти . Пингвин. стр. 151–. ISBN  978-1-4406-4930-1 . Проверено 10 января 2013 г.
  10. ^ Уильямс, 186.
  11. ^ Уильямс, 197.
  12. ^ Ларсон, Эрик, «В саду зверей», Crown Publishers, 2011, стр. 271
  13. ^ «Герберт Швенк: Лихорадочный полет к всемирной литературной известности. Автор Ганс Фаллада (1893–1947). В: Берлинское ежемесячное издание, выпуск 12/2000, стр. 128» . Архивировано из оригинала 12 апреля 2013 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
  14. ^ Уильямс, 216.
  15. ^ Уильямс, 254.
  16. ^ Бьюкен, Джеймс (7 марта 2009 г.). «Путь наименьшего сопротивления» . theguardian.com . Проверено 16 октября 2013 г.
  17. ^ «Все умирают в одиночку» . IMDb.com. 21 января 1976 года . Проверено 16 октября 2013 г.
  18. ^ Джеймс Мартин (3 марта 2009 г.). «Сопротивление Гитлеру: это первый английский перевод важного антифашистского немецкого романа» . Нью-Йоркский обозреватель . Архивировано из оригинала 6 мая 2009 г. Проверено 13 марта 2009 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б Даля Альберге (23 мая 2010 г.). «Антинацистская классика Ханса Фаллада неожиданно стала британским бестселлером» . Наблюдатель . Проверено 8 ноября 2018 г.
  20. ^ Ларсон, Эрик, «В саду зверей», Crown Publishers, 2011, стр. 273.
  21. ^ Уильямс, Примечание автора (вступительная часть).
  22. Автор и адвокат из Вупперталя Ульрих Дитцен — старший сын Ганса Фаллады.
  23. ^ , который был отстранен от должности в ГДР, затем вновь принят на работу, а затем снова уволен под предлогом «Убедительная» история архива Фальяды об архивисте .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0c07605be4f165126b09bf621bf0ea2a__1717539540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/2a/0c07605be4f165126b09bf621bf0ea2a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hans Fallada - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)