Надписи Кадеша

Надписи Кадеша или надписи Кадеша представляют собой разновидность египетских иероглифических надписей, описывающих битву при Кадеше (1274 г. до н.э.). Совокупные свидетельства в виде текстов и настенных рельефов представляют собой лучшее документированное описание битвы во всей древней истории. [ 1 ]
Египетская версия битвы при Кадеше записана в двух основных отчетах, известных как « Бюллетень или отчет» и « Поэма» , которые часто помещаются рядом в тех местах, где они были написаны. Кроме того, некоторые рельефы, начертанные в том же месте, содержат графические изображения битвы. Некоторые ученые делят эти версии на три. Бюллетень , а также в повторяется семь раз, а Поэма — восемь раз, разбросана по храмам в Абидосе , Луксорском храме , Карнаке , Абу-Симбеле и Рамессеуме двух иератических папирусах. [ 2 ]
Поэма
[ редактировать ]«Поэма Пентавра» (pntAwr.t), обычно кратко называемая « Поэмой», известна по восьми надписям: [ 2 ] и перечисляет народы, пришедшие в Кадеш как союзники хеттов. Среди них есть некоторые народы моря и многие другие народы, которые позже примут участие в сражениях 12 века до нашей эры (см. Битву при Кадеше ).
Поэма была подвергнута сомнению как настоящий стих, а не как прозаическое повествование, подобное тому, что записали другие фараоны.
Бюллетень
[ редактировать ]Бюллетень сами по себе представляют собой просто длинную подпись , или запись сопровождающую рельефы. [ 3 ]
Восемь копий сохранились сегодня в храмах в Абидосе , Карнаке , Луксоре и Абу-Симбеле с рельефами, изображающими битву. [ 2 ]
Другие надписи
[ редактировать ]В дополнение к этим длинным презентациям есть также множество небольших подписей, указывающих на различные элементы битвы.
Помимо надписей, иератическая копия Поэмы сохранилась в папирусе Райфе-Салье , первая страница которого утеряна, вторая страница («Папирус Райфе») находится в Лувре , а третья страница («Папирус Салье III»). ») находится в Британском музее . [ 4 ] [ 5 ] Однако это «неточная копия всего текста». [ 6 ]
Клинописные упоминания о битве были найдены в Хаттусе , в том числе в письме Рамсеса Хаттусили III, написанном в ответ на насмешливую жалобу Хаттусили на победоносное изображение битвы фараоном. [ 7 ] Однако не обнаружено никаких летописей, которые могли бы описать это как часть кампании. Вместо этого на него делаются различные ссылки в контексте других событий.
Копии
[ редактировать ]Поэма
[ редактировать ]- Пилон Луксорского храма , северная сторона обеих башен [ 8 ] [ 9 ]
- Карнак , за южной стеной Большого Гипостильного зала. [ 10 ]
- Абидос: храм Рамсеса II [ 11 ]
Бюллетень
[ редактировать ]- Абу-Симбел: северная стена первого зала Великого храма. [ 12 ]
- Рамессеум , западная сторона первого пилона [ 13 ]
- Пилон Луксорского храма , южная сторона [ 14 ]
Рельефы
[ редактировать ]- Абидос: храм Рамсеса II , внешние стены [ 15 ]
- Рамессеум , первый пилон [ 16 ]
- Рамессеум , второй пилон [ 17 ]
- Факультет [ 18 ]
- Луксорского храма : Пилон [ 19 ]
- Храм Дерра [ 20 ]
- Абу-Симбел: северная стена первого зала Великого храма. [ 21 ]
Галерея
[ редактировать ]- Абидос
- Луксор
- Факультет
- Рамессеум
- Абу-Симбел
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Окинга 1987 , с. 38: «Ни одно сражение в древности не задокументировано так хорошо, как столкновение между египтянами и хеттами перед городом Кадеш на Оронте в 1275 году до нашей эры».
- ^ Jump up to: а б с Лихтхайм 1973 , с. 57: «Впоследствии вся кампания была описана в двух отдельных отчетах, которые ученые назвали Бюллетенем (или Записью) и Поэмой. Оба отчета дополнены графическими рельефами с пояснительными подписями. Вся композиция имеет ряд поразительных особенностей. Во-первых, это два различных, хотя и частично пересекающихся отчета. Во-вторых, эти две версии не просто были вырезаны один раз на стенах храма, но и повторены в нескольких экземплярах – Бюллетень семь раз и Бюллетень. Поэма восемь раз начертана на стенах храмов Абидоса, Луксора, Карнака, Абу-Симбела и Рамессеума, а также Поэма встречается на фрагментах двух иератических папирусов.
- ^ Гардинер, Алан, Кадешские надписи Рамсеса II (1975), стр. 2–4. Однако Мириам Лихтхайм, Древнеегипетская литература, Том. 2: Новое Королевство (1978), с. 58, утверждает, что « Поэма» на самом деле именно такая, в отличие от Гардинера, и предпочитает сохранить старое трехстороннее разделение документации.
- ^ Сделки: Третий папирус Салье . 1874. с. 84.
- ^ Брестед, Джеймс Генри, Древние записи Египта: исторические документы (1906), с. 58.
- ^ Гардинер, с. 2
- ^ Кухня, Кеннет А., Надписи, примечания и комментарии Рамессайда, том II (1999), стр. 13 и далее.
- ^ Брестед 1903 , с. 84, н.19.1: «Луксорская копия занимает нижнюю часть фасада (северную сторону) обеих башен пилона Рамзеса II... Надпись была частично очищена Мариеттой, что позволило Э. де Ружу скопировать [большую часть это]"
- ^ Брестед 1903 , с. 84 с.20: «Все эти тексты, включая иероглифические, были когда-то объединены Э. де Ружем и опубликованы после его смерти Ж. де Ружем (Откр. напр. III–IX) [в 1883 г.]».
- ^ Брестед 1903 , с. 84, н.19.2: «Карнакская копия находится на внешней стороне южной стены большого гипостильного зала».
- ^ Брестед 1903 , с. 84, н.19.3: «Абидосская копия на стенах заупокойного храма Рамзеса II сохранила только нижние концы линий, так как стены разрушены, за исключением нескольких последних рядов».
- ^ Брестед 1903 , с. 85, № 21.1: «Абу-Симбел – В большом скальном храме на северной стене первого зала над боевыми рельефами. Опубликовано Шампольоном (понедельник, 27–9), Росселлини (история понедельника, 100–102) и Лепсиуса (LD., Ill, l87c–e). Сам оригинал очень небрежен: писец опустил нижние две трети. 1.7 и начало 1.8 (нумерация Рамессеума)».
- ^ Брестед 1903 , с. 85, n.21.2: «Рамессеум – Над боевыми рельефами на задней (западной) стороне первого пилона. Опубликовано Шарпом (например, Inscr. 2d, часть 52) и Лепсиусом (LD., III, 153). ). Это лучший из всех текстов, хотя копия Лепсиуса нуждается в некоторой корректировке».
- ^ Брестед 1903 , с. 85, н.21.3: "3. Луксор. – Сзади (южной стороны) пилона Рамзеса II... Но эти современные постройки туземцев никогда не сносились, и мы имеем лишь копию видимых фрагментов работы Бругша. (Rec. de mon., II, 53)»
- ^ Брестед 1903 , с. 86, н.22.1: «Абидос. – На внешней стороне северной, западной и южной стен храма Рамзеса II. Почти весь погиб, остались только нижние ряды стен. Опубликованы короткие надписи. Мариетта (Абидос II, стр. 10–11)»
- ^ Брестед 1903 , с. 86, № 22.2: «Рамессеум, Первый пилон. – Champ., Not. Descr., I, 870–72»
- ^ Брестед 1903 , с. 86, н.22.3: «Рамессеум, Второй пилон. – Чемп., Пн., 328–30; Не. Описание. 585–89, 873, 874»
- ^ Брестед 1903 , с. 86, № 22.4: «Карнак. – Высечено в древности; опубликовано ниже, стр. 45, 46 и табл. VIII».
- ^ Брестед 1903 , с. 86, № 22.5: «Луксор - На пилоне Рамзеса II; Чемп., Пн., 323, 324, 327–327 (последние два неправильно обозначены Рамессеум)»
- ^ Брестед 1903 , с. 86, № 22.6: «Дерр - Сейчас разрушен, но замечен Шампольоном, Вайдеманном, Aeg. Gesch., 434, № 5»
- ^ Брестед 1903 , с. 86, № 22.7: «Абу-Симбел - В большом храме, первый зал, северная стена; Чамп Мон., 17-бис-33; Не. Описание, I, 64–66»
Библиография
[ редактировать ]- Брестед, Джеймс Генри (1903). Битва при Кадеше: исследование самой ранней известной военной стратегии .
- Окинга, Бойо (1987), «Об интерпретации записей Кадеша», Chronique d'Egypte , 62 (123–124): 38–48, doi : 10.1484/J.CDE.2.308740
- Гардинер, А.Х. 1960. Кадешские надписи Рамсеса II . Оксфорд
- Томас Чарльз Хартман (1967). Кадешские надписи Рамсеса II: анализ словесных моделей королевской надписи Рамессида . Университет Брандейса.
- Энтони Джон Спалинджер (2002). Трансформация древнеегипетского повествования: П. Сальер III и битва при Кадеше . Издательство Отто Харрасовица. ISBN 978-3-447-04355-7 .
- Лихтейм, Мириам (1973). «Битвенные надписи Рамзеса II при Кадеше» . Древнеегипетская литература: Поздний период . Издательство Калифорнийского университета. стр. 57–. ISBN 978-0-520-03615-4 .