Джулия Феррер
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на испанском языке . (Декабрь 2011 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2022 г. ) |
Джулия Феррер (1925–1995), родившаяся в Лиме, Перу, была перуанской поэтессой и писательницей. [ 1 ] Она свободно говорила на английском и французском языках , а также немного говорила на немецком , португальском и языке кечуа .
Феррер посещал курсы театрального искусства в Национальном институте драматического искусства (ныне ENSAD ), а также посещал курсы в Школе изящных искусств Лимы.
Работы опубликованы
[ редактировать ]- Феррер, Джулия (1958). Изображения, потому что да [ Изображения, потому что ]. Лима: Авторская редакция. OCLC 12129957 .
- Феррер, Джулия (1966). забытых вещей Забытый урок Лима: Solisol Editions. OCLC 5463432 .
- Феррер, Джулия (2004). Жест [ Жест (Стихи 1942-1981) ]. Отбор и предисловие Ренато Гомеса и Поля Гильена. Перу: Тропод. OCLC 56620528 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Аномальная пресса, слова для употребления Брэндона Холмквеста, перевод Джулии Феррер, Литературный перевод поэзии» . anomaloouspress.org . Проверено 19 июля 2022 г.