Jump to content

Победа убитых

«Победа для убитых» антивоенное стихотворение, написанное детским писателем Хью Лофтингом , создателем сериала «Доктор Дулиттл» . Опубликованное в 1942 году стихотворение основано на переживаниях Лофтинга во время Первой мировой войны и является одним из самых ярких литературных выражений его пацифизма . Это был второй сборник стихов Лофтинга, но единственное произведение, написанное им для взрослых.

Пацифизм Хью Лофтинга, главная тема стихотворения « Победа павших» , вырос из его опыта Первой мировой войны, когда лошади, подобные той, что изображена здесь, не имели возможности защитить себя.

Предыстория и пацифизм Лофтинга

[ редактировать ]

Лофтинг был пацифистом, и его часто разочаровывала скорость, с которой правительства прибегали к вооруженному конфликту для решения международных проблем. Лофтинг часто высмеивал повторяющийся менталитет «новейшей войны, которая положит конец всем войнам» и военный пыл, который часто пронизывал детскую литературу. Хотя тема стихотворения ничем не отличается от тем из серии «Доктор Дулиттл» , «бессмысленная и безумная война», как выразился один комментатор, она представлена ​​в более мрачной и мрачной манере, чем его детская литература. [ 1 ]

То, что Лофтинг был последовательным в своих взглядах, неудивительно, поскольку он стал свидетелем ужасов войны во Фландрии во время Первой мировой войны. В 1918 году он был ранен шрапнелью ручной гранаты в верхнюю часть бедра, эта травма будет мучить его всю оставшуюся жизнь из-за неспособности врача удалить металлические фрагменты. Вскоре после ранения он оставил действительную службу и переехал в США , где написал популярный детский сериал о деревенском враче , который научился общаться с животными. Лофтинг написал свою серию «Доктор Дулиттл» , чтобы дать животным, которых он видел во время Первой мировой войны, голос, которого у них не было. Однако в более широком смысле с самого начала было ясно, что сериал о докторе Дулиттле рассказывает о жестокости самой войны и надежде, которую Лофтинг видел в мире и сотрудничестве. [ 2 ]

Еще в 1924 году Лофтинг писал в редакционной статье о негативных последствиях войны для детей. В статье, написанной для The Nation , Лофтинг выступил против того, что он называл «оловянным солдатизмом», распространенного в то время состояния ума, прославлявшего войну и «героическую смерть». Он атаковал так называемую детскую классику о героях, скачущих по полям сражений. Он писал: «Такое поле битвы ушло навсегда, оно все еще кроваво, но вы не скачете. А раз такого поля битвы уже нет, то и такая книга — для детей — должна уйти». [ 3 ]

Лофтинг стал интернационалистом благодаря своему опыту, полученному во время Первой мировой войны, и выступал за «готовность к миру» между странами. Он также, по крайней мере косвенно, станет антиимпериалистом, делающим упор на международное сотрудничество. Этот дух сотрудничества очевиден в его детских книгах. Например, в « Путешествиях доктора Дулиттла » главный герой защищает меньшее племя «индейцев» от более крупного племени. В конце концов Дулиттл помогает двум племенам заключить договор о сотрудничестве. Это лишь один из многих примеров его пацифистской философии в детской литературе. [ 2 ]

Призыв Лофтинга к миру и готовности остался без внимания, и экономическая нестабильность, последовавшая за Первой мировой войной и приведшая к Великой депрессии, проявит себя в в Германии политической ситуации перед Второй мировой войной. Лофтинг впал в состояние отчаяния из-за подъема милитаризма на европейском континенте. Почувствовав себя современной Кассандрой, Лофтинг приступил к работе над своей семнадцатой книгой « Доктор Дулиттл и тайное озеро» . Однако летом 1941 года он прекратил работу над книгой, чтобы написать «Победа для убитых» . [ 1 ]

Написанное сразу после основной части немецких бомбардировок Лондона , последующая публикация стихотворения в 1942 году не была встречена с большим вниманием. Написанный в безопасных пределах Калифорнии, как сказали бы его критики, он появился сразу после почти полного уничтожения Англии и не был хорошо принят. Читатели не поняли, что стихотворение стало кульминацией давней философии автора, а не реакцией на текущий конфликт. Коммерческий провал, важность « Победы для убитых» заключается в том, что она дает автору серии «Доктор Дулиттл» и миролюбивому заглавному герою понимание больше, чем содержание самого стихотворения. [ 1 ]

Структура

[ редактировать ]

Победа Убитых разделена на семь частей, каждая из которых символизирует развитие рассказчика. Он использует традиционное соглашение о рифмах . Слово «убитый» повторяется в стихотворении тринадцать раз, а тематическая строка «На войне побеждают только убитые» повторяется трижды. Во всех семи движениях используется смесь военной и религиозной символики.

Сюжет и темы

[ редактировать ]

Рассказчик — неизвестный человек, который отправляется в собор , а затем и в него . По дороге, в первых двух частях стихотворения, он проходит мимо марширующих солдат-пехотинцев и раненого ветерана Первой мировой войны. Рассказчик также передает ящик для бедных, который символизирует богатство и сокровища, потраченные впустую на войне. В третьей части рассказчик затем входит в церковь в поисках утешения, где размышляет о безумии войны и неспособности человека учиться на своих прошлых ошибках, как показано в этом стихе:

Почему я должен смешиваться и путать
Эти звуки и мысли, которые размышляют
Так безумно в моей голове?
Войны, чтобы положить конец войнам? — Опять война!
Должно Человечество вечно убивать и убивать,
Нарушая каждый приличный диктат
О человеческой воле?
Опять война! —
Когда мы хорошо знаем
Окончательными победителями войны всегда были убитые.

В конце концов, рассказчик не находит утешения, которого он ищет, поскольку алтарь , часть собора, в которой он находится на протяжении трех частей стихотворения, разрушен бомбами. Однако рассказчик клянется извлечь уроки из прошлого и не поддаваться ненависти и военной мести. Вероятно, именно здесь Лофтинг ссылается на продолжающийся конфликт Второй мировой войны против нацистского режима. Таким образом, Лофтинг и рассказчик, как единое целое, надеются, что «убитый» сможет привести мир к просвещенному миру. [ 1 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д Шмидт, Г.Д. (1992). Хью Лофтинг. Нью-Йорк: Издательство Туэйн.
  2. ^ Jump up to: а б Стидж, Д. (2003). «Доктор Дулиттл и империя: ответ Хью Лофтинга британскому колониализму». В А. Л. Лукасе (ред.) «Присутствие прошлого в детской литературе», 91–97.
  3. ^ Лофтинг, Х. (1924). «Дети и интернационализм». Нация, 118:172-173.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f0ab36ed7d248cb438be207bd6955799__1673979060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/99/f0ab36ed7d248cb438be207bd6955799.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Victory for the Slain - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)