Сборник рассказов для детей
![]() Первое издание | |
Автор | Вальтер де ла Маре |
---|---|
Иллюстратор |
|
Язык | Английский |
Жанр | Детские фантастические рассказы , сказки. |
Издатель | Фабер и Фабер |
Дата публикации | 1947 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 437 стр. (первое издание) [ 1 ] |
ОКЛК | 53052613 |
Класс ЛК | PZ7.D3724 Ко [ 3 ] |
Сборник рассказов для детей — сборник из 17 фантастических рассказов или оригинальных сказок Уолтера де ла Мара , впервые опубликованный Фабером в 1947 году с иллюстрациями Ирен Хокинс. [ 1 ] [ 3 ] Де ла Мар выиграл ежегодную медаль Карнеги как лучшая детская книга года, написанная британским автором. [ 4 ] Это была первая коллекция, получившая награду. [ 5 ] и впервые были рассмотрены ранее опубликованные материалы. [ 6 ]
Истории
[ редактировать ]В сборнике 17 рассказов. [ 2 ] [ 3 ]
- Дик и бобовый стебель : Дик находит старый бобовый стебель Джека и взбирается на него, чтобы найти страну гигантов, у которых о Джеке не самые приятные воспоминания.
- Голландский сыр : упрямый молодой фермер обижает игривых лесных фей, и его сестре приходится договариваться с ними о мирной жизни
- Пенни в день : гном помогает молодой девушке с домашними делами за определенную плату.
- Пугало : пожилой мужчина рассказывает своей племяннице о том, как он увидел фею, сидящую на чучеле.
- «Три спящих мальчика из Уорикшира» : трое учеников трубочистов убегают от своего жестокого хозяина во сне, но когда он останавливает возвращение их душ в тела, они впадают в волшебный сон, который длится пятьдесят три года. Ее описывают как «лучшую из всех современных коротких сказок… простая, но увлекательная и прекрасно рассказанная история». [ 7 ]
- Прекрасная Мифанви : любящий отец держит свою любимую дочь в виртуальном заточении, но слух о ее красоте распространяется повсюду.
- Люси : три стареющие сестры переживают трудные времена, но младшая обнаруживает, что предпочитает новую жизнь
- Мисс Джемайма : старушка рассказывает своей внучке о давнем времени, когда ее чуть не увлекла фея.
- Волшебная куртка : великодушный адмирал дарит куртку, принесшую ему удачу и успех, молодому дорожному художнику.
- Лорд-Рыба : ленивый молодой человек, любящий рыбалку, забредает в чужую страну, где встречает девушку-полурыбу и сам превращается в рыбу.
- Старый лев : в Африке моряку дарят необыкновенную обезьяну, которая пользуется феноменальным успехом на сцене Лондона
- Метлы : старушка с подозрением относится к любимому коту
- Крестная мать Алисы : древняя крестная мать Алисы предлагает поделиться секретом ее долгой жизни.
- Мария-Муха : Мария пережила необычный опыт общения с мухой, но никто из людей, которым она об этом рассказывает, не понимает, что она чувствовала.
- Посетители : Том видит странных птиц, которые меняют его жизнь.
- Самбо и снежные горы : Самбо принимает всевозможные лекарства, пытаясь стать белым.
- Загадка : некоторые дети играют со старым деревянным сундуком, хотя их предупреждали держаться подальше.
Иллюстрации
[ редактировать ]Ирен Хокинс была первым иллюстратором. Она проиллюстрировала несколько ранних сборников автора, и Мюриэл М. Грин сказала в обзоре « Сборника рассказов» в 1948 году : «Мистеру де ла Мару особенно повезло, что он нашел в лице Ирен Хокинс иллюстратора, который может так прекрасно интерпретировать его работы, и это объем усиливается ее очаровательными иллюстрациями». [ 8 ] Для издания 1957 года новые иллюстрации были заказаны Робину Жаку , уважаемому иллюстратору сказок. Маркус Крауч считает эти рисунки одними из лучших работ Жака, художественно подчеркивающих невзрачность мира де ла Мара. [ 9 ]
Литературное значение и прием
[ редактировать ]В течение десятилетия после Первой мировой войны одними из лучших произведений для детей были поэзия, фэнтези и поэтическое фэнтези. [ 7 ] и был целый поток оригинальных историй в сказочной манере. [ 10 ] Вальтер де ла Мар, прежде всего поэт, опубликовал в 1920-х и 1930-х годах несколько сборников таких рассказов для детей, а лучшие из его сказок были собраны в его « Сборнике рассказов для детей». [ 7 ] Рассказы охватывают самые разные темы, но во всех присутствует оттенок нежной, сказочной меланхолии, которая является отличительной чертой творчества автора в целом. [ 10 ]
Роджер Ланселин Грин охарактеризовал рассказы Уолтера де ла Мара как обладающие сильной, но очень особой привлекательностью: «Эти странные, простые рассказы о чудесах захватывают ограниченную аудиторию – и часто навязываются детям взрослыми, попавшими под их вполне реальное очарование. заклинание, однако, и заклинание избирательной магии, уводящее некоторых читателей в истинные страны волшебства и утомляющее других до безумия». [ 11 ]
Присуждение медали Карнеги было неожиданным, поскольку ни один из рассказов не был новым, но считалось, что сборник дает возможность оценить и признать «достижения самого одаренного писателя века, посвятившего свои лучшие силы доставлению удовольствия детям». ". [ 10 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Сборник рассказов для детей» (Лондон: Фабер, 1947); микрофильм-копия этого первого издания. WorldCat Рекорд библиотеки . Проверено 23 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б «Сборник рассказов для детей» (Лондон: Фабер, 1957). WorldCat Рекорд библиотеки . Проверено 23 июля 2012 года. Эта запись «Нового издания», иллюстрированная Робином Жаком, включает список из 17 названий рассказов.
- ^ Jump up to: а б с «Сборник рассказов для детей» (первое издание). Запись каталога Библиотеки Конгресса. Проверено 14 сентября 2012 года. Эта запись из Национальной библиотеки США включает список из 17 названий рассказов.
- ^ Победитель Карнеги 1947 года . Живой архив: чествование победителей Карнеги и Гринуэя. ЧИЛИП . Проверено 27 февраля 2018 г.
- ^ «Медаль Карнеги: полный список победителей» . Премия CILIP Карнеги и Кейт Гринуэй за детскую книгу. Архивировано из оригинала 30 апреля 2007 года . Проверено 2 октября 2014 г.
- ^ Кейт Баркер, В царстве золота: история медали Карнеги , Julia MacRae Books, 1986.
- ^ Jump up to: а б с Джон Роу Таунсенд , Написано для детей: Очерк англоязычной детской литературы , Третье исправленное издание, Penguin 1987, стр. 144.
- ^ Мюриэл М. Грин, «Секция детской книги» , Library Review 11.6 (1948), стр. 405–07.
- ^ Маркус Крауч, Искатели сокровищ и заемщики: Детские книги в Великобритании 1900–1960 , Библиотечная ассоциация, 1962, стр. 134.
- ^ Jump up to: а б с Крауч, с. 46.
- ^ Роджер Ланселин Грин, Рассказчики сказок , Эдмунд Уорд, издание 1965 года, стр. 270.