Зееланд-II-C

Seeland-II-C ( Sjælland bracteate 2 ) — скандинавский брактеат из Зеландии , Дания , датируемый периодом миграции (около 500 г. н.э.). На брактеате имеется надпись Старшего Футарка , которая гласит:
ᚺᚨᚱᛁᚢᚺᚨ
счастливый
ᚺᚨᛁᛏᛁᚲᚨ
Гаити
᛬
:
ᚠᚨᚱᚨᚢᛁᛋᚨ
рай
᛬
:
ᚷᛁᛒᚢ
сбрасывать
ᚨᚢᛅᚨ
ух ты
᛬
:
ᛏᛏᛏ
ттт
Последняя ттт — это тройная руна Тиваз . Такое использование руны часто интерпретируется как три обращения к скандинавскому языческому богу Тиру . [ 1 ]
На центральном изображении изображена голова мужчины над четвероногим. Это определяющая характеристика C-брактеатов (которых сохранилось около 400 экземпляров), и ее часто интерпретируют как изображение бога Одина , исцеляющего свою лошадь.
Вольфганг Краузе переводит надпись так: «Меня зовут Хариуха: опасный знающий: я даю шанс». [ 2 ] «фарауиса» интерпретируется как «фара-уиса» , либо «с точки зрения опасности», либо «с точки зрения путешествия». Эрик Мольтке переводит это слово как «тот, кто мудр в опасностях». [ 3 ] Указание «шанса» или «удачи» в надписи является свидетельством использования брактеатов в качестве амулетов . [ 4 ]
в надписи *hariuha Предполагается, что содержится германское существительное *harja , означающее «армия, отряд» — обычное явление в германских составных именах. [ 5 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Спуркланд, Терье (2005). Норвежские руны и рунические надписи . Бойделл Пресс. п. 12. ISBN 1-84383-186-4 .
- ^ Краузе, В. (1971). Язык протоскандинавских рунических надписей . ISBN 3-533-02179-3 .
- ^ Мольтке, Эрик (1976). Руны в Дании и их происхождение . ISBN 87-553-0426-5 . Опубликовано на английском языке под названием « Руны и их происхождение: Дания и другие страны» .
- ^ Лоойенга, Тинеке (2003). Тексты и контексты древнейших рунических надписей . Брилл. п. 213. ИСБН 90-04-12396-2 .
- ^ Хултгорд, Андерс. «Формулы Богоявления от Скандинавии до Ирана» . Отчеты сессий Академии надписей и изящной словесности . 2009 (1): 219–220.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Кодратов, Ив. Рунические надписи (Транскрипции с интерпретациями Краузе, Мольтке, Антонсена и автора; см. Рунические надписи второго периода № 81).