Бенджамин Неемия Соломон
Неемия род ( . Соломон Бенджамин [ 1 ] Соломон был польским еврейским обращением в христианство, которое переехало в Англию. [ 2 ] Сама еврейская Библия уже была переведена на идиш Джекутиэлем Блиц из Виттмунда и напечатана в Амстердаме в 1679 году. [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Идишский язык и культура тогда и сейчас Филипп М. и Этель Клуцник председатель по еврейской цивилизации. Симпозиум, Леонард Джей Гринспун, Крейтонский университет. Центр изучения религии и общества - 1998 г. - «Первым идишским Новым Заветом распределенным ... Лондонским еврейским обществом в 1821 году переводчиком был Бенджамин Неемия Соломон», новообращенный из иудаизма, который [пришел] в Англию из Польши Полем ...
- ^ Леонард Прагер (1990). Идишская культура в Британии: гид . П. Ланг. п. 487. ISBN 9783631419786 Полем
История переводов Нового Завета на идиш, в то время как новая часть огромной, если ... ее первая идишская версия NT, работа польского еврейского обращения в христианство, Бенджамин Неемия Соломон
- ^ Сокровища Иудаики Цви Рабинович - 1971 год. «Есть также ряд идишских библий. Редакция Princeps была переведена в 1679 году в Амстердаме от Еекутиэля Бена Исаака Блица ... Англо -еврейский интерес - идишская версия, произведенная для лондонских евреев бенджамином. Неемия Соломон ... "