Дьедонне Гнамманку
Дьедонне Гнамманку | |
---|---|
Рожденный | 1963 Кот-д'Ивуар |
Занятие | Историк , переводчик , Издатель |
Национальность | Бенинский |
Альма-матер | Университет Патриса Лумумбы , EHESS Париж, INALCO-Langues O Paris, Франция. |
Дьедонне Гнамманку (род. 1963) — бенинский историк и переводчик . [ 1 ]
Гнамманку родился в 1963 году в Кот-д'Ивуаре. Он учился в бывшем Советском Союзе , получив степень магистра искусств (русская филология и литература, учитель русского языка и литературы) и степень русско-французского переводчика в 1990 году в Университете Патриса Лумумбы /Университете дружбы народов в Москве (он вошел в число 20 выдающихся выпускников с 1960 года) Российского университета дружбы народов ; и во Франции, получив диплом Diplôme d'Etudes Approfondies, DEA, в Парижском национальном институте восточных языков и цивилизаций (INALCO-Langues O) в 1991 году. В 2000 году он получил докторскую степень в области истории и цивилизаций в Парижской школе перспективных исследований в области восточных языков и цивилизаций. Социальные науки, Высшая школа социальных наук, EHESS. [ 2 ]
Работа Гнамманку сосредоточена на африканистике и истории африканской диаспоры . [ 3 ]
В 1996 году он опубликовал плодотворную биографию российского военачальника Абрама Петровича Ганнибала . [ 3 ] Русский перевод совпал с 200-летием со дня рождения писателя Александра Пушкина , правнука Ганнибала, в 1999 году. Исследования Гнамманку установили, что Ганнибал родился в Логоне-Бирни , Центральная Африка , в районе, граничащем с озером Чад , ныне Камерун . [ 2 ] [ 3 ]
«Диссертация г-на Гнамманку вызвала некоторый переполох в России, где Пушкин имеет статус бога. Гнамманку подозревает, что корни в черной Африке кажутся менее приемлемыми, чем корни в древнем христианском королевстве Эфиопия. Тем не менее, его книга о «Ганнибал» был переведен на русский язык в 1999 году и был признан лучшей книгой о Пушкине того года на Московской книжной ярмарке. В 2000 году на Московской книжной ярмарке был показан документальный фильм о Ганнибале. Российское телевидение включило сцены, снятые в Логоне, а также интервью с господином Гнамманковым». New-York Times, Серж Шмеманн, 12 ноября 2010 г. [ 4 ]
Основные работы
[ редактировать ]- Под руководством Дьедонне Гнамманку и Яо Модзину, изд. (2008). Африканцы и их потомки в Европе до 20 века . MAT Éditions, Тулуза.
- Эмбер, М.; Эмбер, К.; Скоггард И., ред. (2004). «Африканская диаспора в Европе» . Энциклопедия диаспор . Нью-Йорк: Kluwer Academic/Plenum Publishers.
- «Мое путешествие по России и Сибири». Караваны: Литература для открытия [ Мои путешествия по России и Сибири ] (на французском языке). Париж: Феб. 2003 г. (Оригинал на суахили , 1896 г.)
- Авраам Ганибал: Черный дедушка Пушкина . Париж: африканское присутствие. 1996. (Перевод на английский) Авраам Ганибал, принц Логоне, африканский предок Пушкина . Лондон: Книги Африки. 2015.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Дьедонне Гнамманку» . africulturals.com . Проверено 24 января 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Nepomnyashchy, Nicole Svobodny; Trigos, Ludmilla A. (2006). Under the Sky of My Africa: Alexander Pushkin and Blackness . Northwestern University Press. p. 31. ISBN 0810119714 . Проверено 7 января 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с Новый государственный деятель . Новый государственный деятель . 2005. с. 36 . Проверено 7 января 2015 г.
- ^ Шмеманн, Серж (12 ноября 2010 г.). «Мнение – об африканских принцах и русских поэтах» . Нью-Йорк Таймс .
- 1963 года рождения
- Живые люди
- Бенинские историки
- Выпускники Российского университета дружбы народов
- Бенинские эмигранты
- Эмигранты в Советском Союзе
- Бенинские писатели XX века
- Бенинские писатели XXI века
- Бенинские писатели-мужчины
- Писатели-мужчины научно-популярной литературы
- Бенинские переводчики
- Историки ХХ века
- Переводчики 20-го века
- Писатели-мужчины 20-го века
- Историки XXI века
- Переводчики 21 века
- Писатели-мужчины XXI века
- Бенинцы незавершенные
- Незавершённые записи о западноафриканских писателях