Бернардо де Бальбуэна
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Август 2010 г. ) |
Бернардо де Бальбуэна (ок. 1561 в Вальдепеньясе , Испания — октябрь 1627, в Сан-Хуане, Пуэрто-Рико ) — испанский поэт. Он был первым из длинного ряда латиноамериканских поэтов, воспевавших особые красоты Нового Света.
Жизнь
[ редактировать ]Бальбуэна родился в Вальдепеньясе , Испания, около 1561 года. Он приехал в Новый Свет в молодости и жил в Гвадалахаре, Халиско и Мехико , где изучал теологию. В 1606 году он вернулся в Испанию, получил степень доктора богословия и поднялся в Церкви, став аббатом на Ямайке (1610 г.) и одним из первых епископов Пуэрто-Рико (1620 г.). [ 1 ] Несмотря на свои священнические обязанности, он находил время для написания длинных и изящных стихов, которые являются прекрасным примером тенденции барокко сильно нагружать (а иногда и перегружать) поэзию очень подробными описаниями.
К сожалению, многие из его рукописей и библиотека были сожжены голландскими пиратами во время нападения на Пуэрто-Рико в 1625 году. Он умер два года спустя.
Его работа
[ редактировать ]Пожалуй, лучшая его работа — Grandeza mexicana ( «Великолепие Мексики» , опубликовано в 1604 году), в которой он в изящных и лирических стихах отвечает монахине, которая попросила его дать описание молодого испанского города Мехико. Бальбуэна пользуется этой возможностью, чтобы представить подробный перечень сложного, роскошного и красивого города, каким он знал его спустя почти 100 лет после прибытия Эрнана Кортеса . Подробности, которые он предоставляет, включают физическую географию, климат, окружающую среду, архитектуру, растительность, различные типы людей, животных - все в мельчайших подробностях. Стихотворение высокопарное, но в то же время простое; он непосредственен, но также содержит сложные метафоры, игру слов, величественные прилагательные и богатый словарный запас. Работы Бальбуэны представляют собой одни из лучших образцов любви барокко к цвету, деталям, орнаментам и интеллектуальной игривости. Он также является памятником гордости за Новый Свет, которую многие переселенные испанцы (иногда называемые «радикадо») разделяли с « criollos » (американцы произошли от испанских или португальских семей). Критическое издание Grandeza mexicana , подготовленное с предисловием, примечаниями и библиографией Асимой Саад Маура, появилось в 2011 году ( Мадрид: Cátedra ); оно учитывает два разных издания, опубликованных в течение Жизнь Бальбуэны, каждая из которых посвящена разным людям. Издание Саада Мауры также включает трактат Бальбуэны о поэзии.
В 2007 году известная испанская переводчица Маргарет Сэйерс Педен собрала мексиканскую литературу, в том числе книгу Бернардо де Бальбуэны, чтобы объединить и отредактировать книгу «Мексиканские писатели о писательстве» ( издательство Trinity University Press ).
Сэмплер (фрагмент)
[ редактировать ]- Величие Мексики (1604 г.) Бернардо де Бальбуэна
Из знаменитой Мексики,
происхождение и величие зданий
лошади, улицы, лечение, дополнение,
буквы, добродетели, разнообразие профессий.
подарки, поводы для радости,
бессмертная весна и ее признаки,
прославленное правительство, религия, государство,
все в этой речи написано. ...
Приказано, чтобы я написал Вам какое-нибудь указание
что я прибыл в этот знаменитый город,
центр совершенства, стержень мира;
его местонахождение, его густонаселенное величие,
его редкие вещи, его богатство и его обращение,
ее прославленные люди, ее помпезный труд.
в общем, идеальный портрет
ты спрашиваешь мексиканское величие,
будь это дорого, будь это скромно.
С прекраснейшими далекими видами,
выезды, отдых и загородные праздники,
сады, фермы, мельницы и рощи.
торговые центры, сады, заросли
из различных растений и фруктов
в цвету, в цвету, незрелый и спелый.
звезд не так много
в небе, как цветы в ее гирлянде
и в ней не так много добродетелей, как в ней.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гауша, Патриций (Патрис) (1935). КАТОЛИЧЕСКАЯ ИЕРАРХИЯ СРЕДНЕГО И ПОСЛЕДНЕГО ВЕКА Том IV . Мюнстер: Библиотека Регенсбергиана. п. 286. (на латыни)
- Величие Мексики , Саад Маура, Асима, изд . Мадрид: Катедра, 2011.
- Борзой Антология латиноамериканской литературы , Родригес Монегал, Эмир, изд. Нью-Йорк: Кнопф, 1988, стр. 83–90.
- Ребенок, Джек. Введение в латиноамериканскую литературу: двуязычная антология . Лэнхэм: Университетское издательство Америки, 1994, стр. 91–96.
- Энглкирк, Джон Э. Очерк истории испанско-американской литературы . Нью-Йорк: Appleton-Century-Crofts, 1965, стр. 25–26.
- (на испанском языке) Мухика, Барбара. Текст и жизнь: введение в латиноамериканскую литературу . Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович, 1992, с. 53.
- Соле, Карлос А., (ред.) Латиноамериканские писатели . Нью-Йорк: Scribner's, 1989, (три тома), стр. 53–57.
Внешние ссылки и дополнительные источники
[ редактировать ]- Чейни, Дэвид М. «Архиепископия Сан-Хуан-де-Пуэрто-Рико» . Catholic-Hierarchy.org . Проверено 14 июня 2018 г. (для Хронологии епископов) [ самостоятельная публикация ]
- Чоу, Габриэль. «Митрополитическая архиепархия Сан-Хуан-де-Пуэрто-Рико» . GCatholic.org . Проверено 14 июня 2018 г. (для Хронологии епископов) [ самостоятельная публикация ]
- Величие Мексики , Саад Маура, Асима, изд . Мадрид: Катедра, 2011.
- Статья в Католической энциклопедии