Мерсаль Фейт
Иман Мерсаль ( араб . Iman Mersal ; род. 30 ноября 1966, Мит Адлан, Дакахлия , Египет ) — египетская поэтесса . [ 1 ]
Жизнь
[ редактировать ]Иман Мерсал окончила Университет Мансура и получила степень магистра и доктора философии в Каирском университете . [ 2 ] Она стала соучредителем журнала «Бинт аль-Ард» («Дочь Земли») , соредактором которого она была с 1986 по 1992 год. [ 3 ] [ 4 ] Она иммигрировала в Бостон в 1998 году, а затем в Эдмонтон, Альберта, со своей семьей в 1999 году. Мерсаль работает доцентом кафедры арабской литературы в Университете Альберты . [ 5 ]
Ее работа появилась в Blackbird . [ 6 ] «Обзор американской поэзии» , [ 7 ] Парнас , [ 8 ] Нью-Йоркское обозрение книг , [ 9 ] и Парижское обозрение . [ 10 ] Она выступала на многочисленных поэтических фестивалях по всему миру, в том числе на Лондонском поэтическом Парнасе, объявленном крупнейшим собранием поэтов в мировой истории. [ 11 ] где она представляла Египет.
Избранные стихи из творчества Мерсала были переведены на многие языки, включая английский, французский, немецкий, испанский, голландский, македонский, хинди и итальянский. «Это не апельсины, любовь моя» , подборка произведений Мерсала, переведенная на английский язык Халедом Маттавой, была опубликована издательством Sheep Meadow Press, Нью-Йорк, в 2008 году.
Одно из ее стихотворений было выбрано для включения в сборник « Пятьдесят величайших стихотворений о любви» . Другой («Упражнения в одиночестве») завершает хронологическую антологию, в которой представлены 38 арабских поэтов, охватывающих 15 веков, от Имру аль-Кайса до Махмуда Дарвиша.
В своей книге « Как исправиться: о материнстве и его призраках » Иман Мерсал «проходит долгий и извилистый путь от единственной сохранившейся фотографии автора с матерью к глубокому поиску того, что воспоминания, фотографии, мечты и письмо поиск того, что потеряно между общепринятыми и более личными представлениями о материнстве и его борьбе. Как преодолеть разрыв между изображением и реальностью, фотографией и ее объектом, собой и другим, матерью и ее ребенком». [ 12 ] Книга была впервые опубликована на арабском языке издательствами Kayfa ta и Mophradat в 2016 году, а английское издание было опубликовано в 2018 году издательствами Kayfa ta и Sternberg Press.
Она живет со своим мужем, этномузыковедом Майклом Фришкопфом и двумя сыновьями (Мурадом и Джозефом) в Эдмонтоне, Канада. Мурад в настоящее время изучает когнитивные науки в Йельском университете.
Работает
[ редактировать ]- 2019. Фи Атар Энайят аз-Зайят (По следам Энайят аз-Зайят ). Каир: Аль Котуб Хан.
- 2016. Кайфа талтаем: 'ан аль умума ва ашбахуха (Как исправить: Материнство и его призраки) . Каир: Кайфа та, Брюссель: Мофрадат. ISBN 978-3-956791-70-3
- 2013. Хатта атахалла ан фикрат аль-буют (Пока я не откажусь от идеи дома) Каир: Дар Шаркият, Бейрут: Дар аль-Танвир.
- 2006. Джуграфия Бадила (Альтернативная география) . Каир: Дар Шаркият.
- 2004. Мамарр мутим яслух литаллум ар-ракс (Темный переулок, подходящий для обучения танцам) , второе издание, Каир: Дар Шаркият.
- 1997. аль-Маши Атвал Вакт Мумкин (Идти как можно дольше) . Каир: Дар Шаркият.
- 1995. Мамарр мутим яслух литаллум ар-ракс (Темный переулок, подходящий для обучения танцам) , первое издание. Каир: Дом Шариата.
- 1990. Защита (характеристики) . Каир: Дар аль-Гад.
Перевод на арабский
[ редактировать ]- 2016. Муха в супе. (Муха в супе) , Чарльз Симич, Иман Мерсаль, переводчик. Каир: Эль-Котоб Хан.
- 2011. Офис Нади аль-Бильярд. ( Пиво в снукерном клубе ) , Вагуих Гали, Иман Мерсаль, сопереводчик. Каир: Дар эль-Шрук.
Работает на английском языке
[ редактировать ]- 2024: Следы Энайата . пер. Робин Могер . Транзитные книги. ISBN 978-1945492846
- 2022: Порог: Стихи . пер. Робин Кресвелл . Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN 978-0374604271
- 2019: Автор книги «Новый диван: лирический диалог между Востоком и Западом» ISBN 9781909942288
- 2018. Как исправить: Материнство и его призраки . Каир: Кайфа та, Берлин: Sternberg Press. Перевод Робина Могера. ISBN 978-3-95679-425-4
- 2008. Это не апельсины, любовь моя: избранные стихи , Sheep Meadow Press, ISBN 978-1-931357-54-8
Награды
[ редактировать ]- Книжная премия шейха Зайда , 2021 г. [ 13 ]
Ее книга «Порог» вошла в шорт-лист премии Griffin Poetry Prize 2023 года . [ 14 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Иман Мерсаль» . wordwithoutborders.org . Проверено 4 февраля 2023 г.
- ^ «Иман Мерсаль (поэт) - Египет - Poetry International» . www.poetryinternational.org .
- ^ «Иман Мерсаль – слова без границ» . Слова без границ . Проверено 6 декабря 2017 г.
- ^ «Другие экстремисты: марксистский феминизм в Египте, 1980-2000» . Государственный университет Бриджуотера . Проверено 4 февраля 2023 г.
- ^ «Иман Мерсаль» . ualberta.ca . Проверено 4 февраля 2023 г.
- ^ «Иман Мерсаль, Черный дрозд» . blackbird.vcu.edu .
- ^ «Обзор американской поэзии» . Американский обзор поэзии .
- ^ «Парнас» . archive.org .
- ^ "РЕЗЮМЕ" . Нью-Йоркское обозрение книг .
- ^ «Иман Мерсаль» . Парижское обозрение .
- ^ Флад, Элисон (17 апреля 2012 г.). «Поэтический Парнас соберет поэтов из каждой олимпийской страны» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 6 декабря 2017 г.
- ^ «Как исправиться: Материнство и его призраки» . Kayfa-ta.com . Проверено 31 мая 2019 г.
- ^ «Иман Мерсаль» . Книжная премия шейха Зайда . 2021.
- ^ Кассандра Друди, «Сьюзан Масгрейв, Иман Мерсал среди финалистов премии Griffin Poetry Prize» . Квилл и Квайр , 19 апреля 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Это не литература, любовь моя» , Аль-Ахрам , Юсеф Ракха, 11–17 февраля 2010 г.
- блог поэтов
- Стихотворение Иман Мерсаль
- 1966 года рождения
- Египетские поэты XX века
- Египетские эмигранты в Канаде
- Живые люди
- Выпускники Университета Мансура
- Выпускники Каирского университета
- Выпускники Университета Альберты
- Жители провинции Дакалия
- Египетские поэты XXI века
- Египетские женщины-поэтессы
- Англоязычные поэты
- Египетские писательницы XX века
- Египетские писательницы XXI века
- Египетские писатели XXI века