Jump to content

Уоллес против United Grain Growers Ltd.

Уоллес против United Grain Growers Ltd.
Верховный суд Канады
Слушание: 22 мая 1997 г.
Решение: 30 октября 1997 г.
Полное название дела Джек Уоллес против United Grain Growers Limited
Цитаты 1997 CanLII 332 (SCC), [1997] 3 SCR 701
Номер квитанции 24986 [ 1 ]
Предыдущая история АПЕЛЛЯЦИЯ и ПЕРЕКРЕСТНАЯ АПЕЛЛЯЦИЯ по делу Уоллес против United Grain Growers Ltd. , 1995 г. CanLII 6262 (8 сентября 1995 г.), Апелляционный суд (Манитоба, Канада), разрешающая апелляцию и встречную апелляцию по делу Уоллес против United Grain Growers Ltd. , 1993 CanLII 4411 (7 июля 1993 г.), Суд королевской скамьи (Манитоба, Канада)
Постановление Апелляция удовлетворена частично, La Forest, L'Heureux-Dubé и McLachlin JJ. частично не согласен. Взаимная апелляция отклонена.
Холдинг
Банкрот, не освобожденный от ответственности, имеет право подать в суд за неправомерное увольнение, поскольку такой ущерб представляет собой заработную плату, которая освобождается от передачи прав управляющему в случае банкротства в соответствии с Законом о банкротстве .
Недобросовестное поведение при увольнении является еще одним фактором, который должным образом компенсируется добавлением к тому, что можно считать разумным уведомлением.
Членство в суде
Главный судья: Антонио Ламер
Пюисские судьи: Жерар Ла Форест , Клэр Л'Эрё-Дюбе , Джон Сопинка , Шарль Гонтье , Питер Кори , Беверли Маклахлин , Фрэнк Якобуччи , Джон К. Мейджор.
Причины указаны
Большинство Якобуччи Дж., к которому присоединились Ламер Си-Джей и Сопинка, Гонтье, Кори и Мейджор Джей-Джей.
Согласен/Они бы сказали Маклахлин Джей, к нему присоединились Ла Форест и Л'Эрё-Дюбе Джей Джей.
Примененные законы
Закон о банкротстве
Заменено
Honda Canada Inc v Keays

Уоллес против United Grain Growers Ltd , 1997 г. CanLII 332 , [1997] 3 SCR 701 является ведущим решением Верховного суда Канады в области канадского трудового законодательства , особенно при определении ущерба, причиненного исками, касающимися неправомерного увольнения .

В 1972 году Public Press (дочерняя компания United Grain Growers ) [ а ] расширила свою деятельность в сфере коммерческой полиграфии за счет приобретения рулонной печатной машины и наняла Уоллеса, имевшего опыт продажи такой продукции. Поскольку Уоллесу было 46 лет, он добивался и получил заверения, что с ним будут обращаться справедливо и что ему будут гарантированы гарантии трудоустройства как минимум до его 65-летия.

Уоллес был лучшим продавцом компании на протяжении всей своей работы, которую уволили в 1986 году без объяснения причин. В письме, опубликованном после увольнения, UGG заявил, что «основной причиной его увольнения была его неспособность удовлетворительно выполнять свои обязанности». [ 2 ] Увольнение и обвинения вызвали у Уоллеса сильное эмоциональное потрясение , и он не смог найти аналогичную работу где-либо еще. До своего увольнения Уоллес подал заявление о банкротстве в 1985 году, из которого его уволили в 1988 году.

Он подал в суд на UGG за незаконное увольнение, заявив:

  • потеря дохода, включая зарплату и комиссионные, которые были бы получены в течение неистекшего срока срочного контракта или, альтернативно,
  • такие суммы, которые были бы заработаны в течение периода разумного уведомления, плюс
  • возмещение морального вреда или убытков при отягчающих обстоятельствах, штрафных или штрафных убытков, а также особых убытков.

В свою защиту UGG заявила:

  • увольнение было обоснованным (которое было отозвано в день начала судебного разбирательства),
  • трудоустройство не было срочным, и
  • иск в отношении психического расстройства был отклонен в соответствии с законодательством Манитобы, касающимся исковой давности , поскольку описание его характера было включено в качестве поправки, внесенной с опозданием.

Суды ниже

[ редактировать ]

Суд королевской скамьи

[ редактировать ]

На первом слушании судья Локвуд постановил, что, поскольку Уоллес был банкротом, не освобожденным от ответственности, он не имел возможности подать иск самостоятельно. [ 3 ] Его апелляция в Апелляционный суд Манитобы была приостановлена ​​до завершения судебного разбирательства. [ 4 ] которое было возобновлено в зависимости от результатов рассмотрения апелляционной жалобы по вопросу о банкротстве. [ 5 ]

В своем постановлении судья Локвуд установил, что с учетом вышеизложенного:

  • контракт не носил фиксированного срока, поскольку такое изменение политики компании требовало одобрения генерального менеджера, президента или руководителя отдела кадров. [ 6 ]
  • в этом случае разумный период уведомления для Уоллеса составит 24 месяца с соответствующим расчетом ущерба, [ 7 ]
  • иски о душевном расстройстве были поданы как по контракту, так и по деликту, [ 8 ]
  • повторное заявление о психическом расстройстве не было сделано с опозданием, поскольку это было разъяснение, сделанное в связи с Ворвисом , [ 9 ] [ 10 ] и
  • Поведение UGG не было достаточно предосудительным, чтобы оправдывать присуждение штрафных санкций. [ 11 ]

Соответственно, он присудил компенсацию в размере 157 700 долларов за незаконное увольнение и 15 000 долларов в качестве компенсации за моральный ущерб при отягчающих обстоятельствах.

Апелляционный суд Манитобы

[ редактировать ]

Суд разрешил апелляцию и встречную апелляцию. В своем постановлении Скотт CJM постановил, что:

  • Уоллес имел право подать в суд по этому делу не на том основании, что заработная плата освобождается от имущества, которое принадлежит доверительному управляющему в соответствии с канадским законодательством о банкротстве. [ б ] но на том принципе, что имущество, приобретенное после даты банкротства, не переходит автоматически к доверительному управляющему таким образом, чтобы помешать банкроту продолжать иск. [ с ] [ 13 ] [ 14 ]
  • 15 месяцев были более разумным сроком уведомления, поскольку 24 месяца указывали на то, что в решение судьи первой инстанции закрался элемент ущерба при отягчающих обстоятельствах, [ 15 ] [ 16 ] и
  • возмещение убытков при отягчающих обстоятельствах не применялось. поскольку Ворвис постановил, что любой ущерб, помимо компенсации за нарушение контракта из-за непредставления разумного уведомления, «должен быть основан на отдельном образе действий». [ 17 ] [ 18 ]

Уоллес обжаловал это решение в Верховном суде Канады по вопросу: [ 19 ]

  1. существовал срочный договор,
  2. Апелляционный суд допустил ошибку, отменив решение о возмещении убытков при отягчающих обстоятельствах,
  3. апеллянт может предъявить иск либо по контракту, либо по правонарушению за «недобросовестное увольнение»,
  4. истец имел право на штрафные санкции, и
  5. Апелляционный суд допустил ошибку, сократив срок возмещения убытков, предусмотренный разумным уведомлением апеллянта, с 24 до 15 месяцев.

UGG подала встречную апелляцию относительно того, имеет ли невыпущенный к ответственности банкрот возможность подать в суд по этому делу. [ 20 ]

В Верховном суде Канады

[ редактировать ]

Решением 6–3 апелляция была разрешена. Суд единогласно отклонил встречную апелляцию.

Взаимная апелляция

[ редактировать ]

В отличие от фактов, изложенных в деле Коэна , Уоллес не участвовал ни в каких добросовестных сделках с третьей стороной после его банкротства. [ д ] Судья Якобуччи описал ущерб, причиненный неправомерным увольнением, как часть освобождения от выплаты заработной платы в соответствии с Законом о банкротстве , заявив:

65. Насколько я понимаю, основной характер возмещения убытков, присужденных в результате неправомерного увольнения, явно сродни «заработной плате», упомянутой в ст. 68(1). При отсутствии уважительной причины работодатель имеет право уволить работника в любое время при условии предварительного уведомления об увольнении. При предоставлении работнику заблаговременного уведомления у работодателя есть два варианта: либо потребовать от работника продолжать работать в течение этого периода, либо выплатить работнику заработную плату вместо уведомления... Не может быть никаких сомнений в том, что если работодатель решил потребовать от работника продолжать работу в течение периода уведомления, его или ее заработок в течение этого времени будет составлять заработную плату или оклад в соответствии со ст. 68(1) Закона. Единственная разница между этим заработком и оплатой вместо уведомления заключается в том, что работник получает единовременную выплату вместо распределения этой суммы в течение периода уведомления. Природа этих средств остается прежней и, таким образом, s. 68(1) также будет применяться в этих обстоятельствах.

Решение большинства в апелляции

[ редактировать ]

В апелляции судья Якобуччи заявил:

  • суды, указанные ниже, не допустили ошибки, постановив, что срочного договора не существует, [ 21 ]
  • Если способ увольнения вызвал психическое расстройство, но не является независимым нарушением, подлежащим иску, судья первой инстанции имеет право по своему усмотрению продлить период разумного уведомления, на которое имеет право работник, [ 22 ]
  • работник не может предъявить иск ни по правонарушению, ни по контракту за «недобросовестное увольнение», поскольку закон не признает каких-либо требований добросовестности или честной деловой практики, [ 23 ]
  • нет никаких оснований для присуждения штрафных санкций, поскольку UGG не совершала достаточно «жестких, мстительных, предосудительных и злонамеренных» действий, чтобы это могло возникнуть, [ 24 ] и
  • Присужденное судьей первой инстанции наказание в размере 24 месяцев было разумным, поскольку недобросовестное поведение при увольнении является еще одним фактором, который должным образом компенсируется увеличением срока уведомления. [ 25 ]

Развивая последний пункт, он заявил:

98. Обязательство добросовестности и честной деловой практики не поддается точному определению. Однако, как минимум, я считаю, что в ходе увольнения работодатели должны быть откровенными, разумными, честными и откровенными со своими работниками и должны воздерживаться от несправедливого или недобросовестного поведения, например, от неправдивых действий. , вводящий в заблуждение или неоправданно бесчувственный....

Разногласия в апелляции

[ редактировать ]

Согласившись с большинством во многих отношениях, Маклахлин Дж. (какой она тогда была) не согласилась с двумя пунктами:

  1. Присуждение компенсации за неправомерное увольнение должно ограничиваться факторами, имеющими отношение к перспективе поиска замены работы. Отсюда следует, что период уведомления, на котором основаны такие убытки, должен быть увеличен только в случае увольнения, если это влияет на перспективы повторного трудоустройства работника. [ 26 ]
  2. Закон эволюционировал, чтобы разрешить признание подразумеваемой обязанности добросовестности при увольнении. [ 27 ]

В результате, помимо возмещения ущерба с разумным уведомлением за 24 месяца, она также восстановила бы компенсацию за ущерб при отягчающих обстоятельствах. Свою позицию она объяснила так:

119. Я предпочитаю второй подход по следующим причинам. Во-первых, мне кажется, что такое решение более соответствует характеру иска о неправомерном увольнении. Во-вторых, этот подход, в отличие от альтернативного, соблюдает принцип, согласно которому возмещение ущерба должно быть основано на основании иска. В-третьих, этот подход кажется мне более совместимым с решениями властей, в частности, «Ворвис против Страховой корпорации Британской Колумбии» … В-четвертых, этот подход будет лучше способствовать определенности и предсказуемости в законе, регулирующем убытки при увольнении. Наконец, существуют и другие, не менее эффективные способы исправления ошибок, связанных со способом увольнения, которые не влияют на перспективу поиска замены.

Увеличение срока разумного уведомления, предложенное ТПС, стало известно как « удар Уоллеса ». [ 28 ] и претензии, включающие это, стали настолько частыми, что суды начали критиковать эту практику. [ 28 ] Впоследствии его действие было ограничено судом в деле Honda Canada Inc. против Кейса. [ и ] на следующие обстоятельства: [ 29 ]

  • если возмещение ущерба присуждается за проведение расторжения, оно не должно присуждаться путем продления периода уведомления,
  • все убытки, возникшие в результате увольнения, должны быть возмещены, если они возникли из обстоятельств, изложенных в деле Уоллеса , но
  • присуждаемая компенсация должна отражать фактически понесенный ущерб, а не быть произвольным продлением срока уведомления,
  • Возмещение ущерба в связи с психическим расстройством будет возможным, если оно естественным образом вытекает из нарушения контракта и способа увольнения, и
  • независимое правонарушение, подлежащее иску, не повлечет за собой штрафных санкций, поскольку они возникнут только в том случае, если поведение носит суровый, мстительный, предосудительный, злонамеренный и крайний характер.

Большинство юристов считают, что Уоллес не умер, а эволюционировал. [ 30 ] и другие отмечают, что ущерб Кея может привести к более высоким денежным вознаграждениям при определенных обстоятельствах. [ 31 ]

Последующая судебная практика выявила несколько ключевых областей, в которых поведение работодателя будет представлять собой недобросовестность, что повлечет за собой убытки Уоллеса : [ 32 ]

  1. Выдвигая ложные обвинения,
  2. Ущерб перспективам работника найти другую работу,
  3. Неверное указание причин увольнения.
  4. Увольнение работника с целью лишения пособия, и
  5. Увольнение сотрудника на глазах у коллег.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ впоследствии объединенная с UGG в конце 1970-х годов, Public Press была продана третьей стороне в 1991 году.
  2. ^ власти против позиции Уоллеса были сочтены более убедительными, полагая, что иск о неправомерном увольнении связан с возмещением ущерба за нарушение контракта, а не с обещанным вознаграждением. [ 12 ]
  3. ^ на основе Коэна против Митчелла , (1890), 25 QBD 262.
  4. ^ предложение, одобренное Ре Паско , [1944] 1 Ch 219 (CA)
  5. ^ Honda Canada Inc. против Кейса , 2008 SCC 39 по номиналу. 49–61, [2008] 2 SCR 362 (27 июня 2008 г.), как следствие дела Фидлер против Sun Life Assurance Co. of Canada , 2006 SCC 30 , [2006] 2 SCR 3 (29 июня 2006 г.), в котором применялись принципы впервые выражено в деле Хэдли против Баксендейла (1854 г.), 9 Ex 341, 156 ЭР 145
  1. ^ Информация о деле SCC - Дело 24986 Верховного суда Канады.
  2. ^ SCC, пункт. 6
  3. ^ (1992), 82 человека. Р. (2д) 253
  4. ^ (1993), 85 человек. Р. (2д) 40
  5. ^ SCC, пункт. 9
  6. ^ MBQB, стр. 12–14.
  7. ^ MBQB, с. 15
  8. ^ MBQB, стр. 16–29.
  9. ^ Ворвис против Страховой корпорации Британской Колумбии , 1989 CanLII 93 , [1989] 1 SCR 1085 (4 мая 1989 г.)
  10. ^ MBQB, стр. 30–31.
  11. ^ MBQB, стр. 32–34.
  12. ^ Нилсон против Vancouver Hockey Club Ltd. , 1988 г. CanLII 3300 (11 апреля 1988 г.), Апелляционный суд (Британская Колумбия, Канада), среди других
  13. ^ SCC, пункт. 23
  14. ^ MBCA, стр. 17–33.
  15. ^ SCC, пункт. 28
  16. ^ MBCA, стр. 39–41.
  17. ^ SCC, пункт. 29
  18. ^ MBCA, стр. 49–51.
  19. ^ SCC, пункт. 36
  20. ^ SCC, пункт. 36
  21. ^ SCC, пункт. 38–71
  22. ^ SCC, пункт. 73–74
  23. ^ SCC, пункт. 76–78
  24. ^ SCC, пункт. 79
  25. ^ SCC, пункт. 80–109
  26. ^ SCC, пункт. 115–132
  27. ^ SCC, пункт. 136–146
  28. ^ Jump up to: а б Шапиро и Харт 2010 , с. 4.
  29. ^ Шапиро и Харт 2010 , стр. 5–6.
  30. ^ Шапиро и Харт 2010 , с. 21.
  31. ^ Коте 2008 , с. 2.
  32. ^ «Неправомерное увольнение» . HRInsider.ca. 30 сентября 2010 г.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 00d35b243fc8bcc21073fca05188d594__1722205140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/00/94/00d35b243fc8bcc21073fca05188d594.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wallace v United Grain Growers Ltd - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)