Jump to content

Сказка о шамане Нисане

Сказка о шамане Нисане (также пишется «Нишан»; маньчжурский : ᠨᡳᡧᠠᠨ
ᠰᠠᠮᠠᠨ ᡳ
ᠪᡳᡨᡥᡝ
, Мёллендорф : нишан саман-и бите ) — маньчжурская народная сказка о шаманке, воскрешающей богатого сына помещика. [ 1 ]

Варианты сказки встречаются также у эвенков , дауров , нанайцев . [ 2 ] [ 3 ] Сказка передавалась устно, а рукописи были редки; Советскому этнографу Александру Гребенщикову удалось приобрести два во время своих первых исследовательских поездок в Северо-Восточный Китай в 1908 и 1909 годах: первый около Цицихара , а второй — в Айгуне . Третью рукопись ему подарил во Владивостоке в 1913 году человек по имени Декденге. Рукопись Цицикара демонстрирует некоторые необычные особенности в своей орфографии; в частности, глагольные маркеры времени в них пишутся отдельно от основных глаголов, тогда как в письменном маньчжурском языке стандартная практика состоит в том, чтобы писать их вместе с основным глаголом. [ 4 ] Этнографическое исследование 1930-х годов, проведенное Джонсоном Лингом из Академии Синика ( Ling 1934 ), зафиксировало восемнадцать различных версий этой сказки среди нанайских племен на реке Сунгари . [ 5 ] Волкова (1961) , основанная на рукописи Гребенщикова, стала первым русским переводом. [ 6 ] В 1969 году английский перевод был сделан Джорджем Мезоли, студентом Гарвардского университета ; однако он так и не был опубликован. Сон Пэк Ин (тогда работавший в Университете Мёнджи ) сделал корейский Пять лет спустя перевод ( Seong 1974 ). Первый опубликованный английский перевод, Nowak & Durrant 1977 , основывался на аннотациях работ Волковой и Сонга, но не ссылался на исследование Линга. [ 7 ] Венгерский . перевод вышел в 1987 году [ 8 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]

Источники

[ редактировать ]
  • Даррант, Стивен В. (зима 1979 г.), «Нишанский шаман, оказавшийся в культурном противоречии», Signs , 5 (2): 338–347, doi : 10.1086/493712 , JSTOR   3173565
  • Йен, Эльзас (1980), «Рецензия на книгу: Сказка о шаманке Нишан», Журнал американского фольклора , 93 (1): 88–90, JSTOR   540231
  • Рихтсфельд, Бруно (1989), «Маньчжурская история «Нисан саман-и кусает» среди хеже», Мюнхенский вклад в этнологию , 2 : 117–155.
  • Панг, Т.А. (1995), «Редкие маньчжурские рукописи из коллекции Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН» (PDF) , Manuscripta Orientala , 1 (3): 33–46
  • Хейссиг, Вальтер (1997), «К двум эвенкийско-дагурским вариантам маньчжурского повествования «Нисан саман-и битэ» », Central Asiatic Journal (41): 200–230, ISBN  978-3-447-09025-4

Переводы

[ редактировать ]
  • Линг, Джонсон/Лин Чуньшэн (1934), Народ Хэчжэ в низовьях реки Сунгари. [ Племя Голди в нижнем течении реки Сунгари ] (на традиционном китайском языке), Нанкин: Academia Sinica , OCLC   123364330
  • Volkova, Majya Petrovna (1961), Нишань самана битхэ (Предание о нишанской шаманке): Издание текста, перевод и предисловие , Институт народов азии, Академия наук СССР, OCLC  80663066
  • Сон Пэк Ин (1974), Маньчжурский 샤만 Божественная песня [ Нисан Саман-и Бите ] ​​(на корейском языке), Университет Мёнджи , OCLC   36538543
  • Новак, Маргарет К.; Даррант, Стивен В. (1977), Сказка о шаманке Нишан: маньчжурский народный эпос , Сиэтл: University of Washington Press, ISBN  978-0-295-95548-3 , OCLC   3088755
  • Мелес, Корнелия (1987), Шаман Нисан: тексты маньчжурского масла , книги Прометея, Будапешт: Геликон, ISBN  978-963-207-631-7 , OCLC   24413692

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Старый, Джованни (1985), Три неотредактированных рукописи маньчжурского эпоса «Нишан саман-и бите»: факсимильное издание с транскрипцией и введением , Висбаден: Commissionsverlag O. Harrassowitz, ISBN  978-3-447-02537-9 , OCLC   13358240
  • Сун Хэпин/Song Heping (1998), «Этюд о Нишан Шамане» [ Исследование «Нисанского шамана» ] (на китайском (Тайвань)), Пекин: Академическое издательство социальных наук / Академическое издательство социальных наук, ISBN  978-7-80050-921-6 , OCLC   44471326
  • Чжао Чжичжун/Чжао Чжичжун (2001), «Мир шаманов: О нишанском шаманизме» [ Мир шаманизма: обсуждение нисанского шамана ] (на китайском (Тайвань)), Шэньян : Издательство национальностей Ляонин / Издательство национальностей Ляонин, ISBN  978-7-80644-474-0 , OCLC   50721606
  • Кохалми-Урай, Каталин (2004), «Миф о Нишанском шамане», в Хоппале, Михаи (ред.), Новое открытие шаманского наследия , Bibliotheca shamanistica, Будапешт: Akadémiai Kiadó, стр. 113–124, ISBN  978-963-05-8085-4 , OCLC   55732602
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 01c5f96de1d0f3e5342952618cf91652__1721682360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/01/52/01c5f96de1d0f3e5342952618cf91652.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tale of the Nisan Shaman - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)