Фея Мазь
Fairy Ointment или «The Fairy Nurse» — английская сказка, собранная Джозефом Джейкобсом в его «Английских сказках» . Это было сказано во многих вариантах. Эндрю Лэнг включил одну из них в «Книгу сказок сирени» .
Сама мазь как вещество, позволяющее человеку видеть фей, иногда появляется в фэнтезийной литературе. Народные предания о такой мази встречаются в Скандинавии , Франции и на Британских островах . [ 1 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Для осмотра родильного отделения вызывают акушерку. Ребенок рождается, и ей дают мазь, которую нужно втирать ему в глаза. Случайно или из любопытства она трет им один или оба глаза. Это позволяет ей увидеть настоящий дом, в который ее вызвали. Иногда простой коттедж становится замком, но чаще всего величественный замок превращается в жалкую пещеру.
В варианте, включенном Эндрю Лэнгом, женщина увидела свою соседку, держалась в плену в качестве медсестры и смогла рассказать мужу, как спасти ее, вытащив ее из-под контроля фей, как в Там Лине .
Вскоре акушерка видит фею и признается в этом. Фея неизменно ослепляет ее глаз, который может видеть его, или оба, если она закладывает мазь в оба глаза.
В корнуоллской сказке женщина Джоан собирается на рынок купить обувь и обращается к соседке Бетти, имеющей репутацию колдуньи, чтобы узнать, пойдет ли она с ней. Джоан видит, как Бетти втирает мазь в глаза своим детям. Когда Бетти выходит из комнаты, она из любопытства втирает немного мази в правый глаз. Бетти возвращается со стаканом бренди, и когда Джоан пьет бренди, она с удивлением видит, что в коттедже полно маленьких людей, танцующих и играющих в игры. Бетти говорит, что не пойдет на рынок, поэтому Джоан идет одна.
На рынке Джоан видит, как муж Бетти, Томас Тренанс, берет с рыночных прилавков «все, что ему нравится» и кладет это в сумку, по-видимому, незаметно для владельцев прилавков. Она бросает ему вызов как вору. Он спрашивает, каким глазом она его видит, и когда она указывает на свой правый глаз, он касается его пальцем, и она мгновенно ослепляет. [ 2 ]
Другое использование
[ редактировать ]Сказочная мазь также появляется во многих других сказках и фэнтезийных книгах, обычно как метод, позволяющий увидеть сквозь магию феи. Например, в Элоизы МакГроу » «Дитя Мур главные герои входят на холм фей в поисках украденного ребенка, но сбиты с толку и загипнотизированы гламуром фей, пока не мажут глаза украденной волшебной мазью. Эти сказки о фее или волшебстве [ 3 ] мазь, относящаяся к типу: ML 5070 «Акушерка фей» (см. также Нурис Королевы Эльфана ) [ 4 ] Это Аарне-Томпсон тип 476*. [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Нарваес, Питер (1997). Хорошие люди: новые эссе о сказках . Университетское издательство Кентукки. п. 126.
- ^ Александр, Марк; Спутник фольклора, мифов и обычаев Великобритании, 2002 г.
- ^ Кервен, Розалинда (2005). Нортумберлендские народные сказки . Энтони Роу Лтд. 532.
- ^ «ML» означает «миграционная легенда». Хаазе, Дональд (2008). Гринвудская энциклопедия народных сказок и сказок . Издательская группа Гринвуд. п. 301 . ISBN 978-0-313-33441-2 .
- ^ Д.Л. Ашлиман, Акушерка (или крестный родитель, или медсестра) для эльфов: сказки Аарне-Томпсона-Утера типов 476*, 476** и миграционные легенды Кристиансена типа 5070
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сказочная мазь в SurLaLune Fairy Tales. Архивировано 7 июня 2011 г. в Wayback Machine.