Мальчик-дракон (роман)
![]() Первое издание | |
Автор | Дик Кинг-Смит |
---|---|
Художник обложки | Джоселин Уайлд |
Язык | Английский |
Издатель | Викинг Пресс |
Дата публикации | 1993 |
«Мальчик-дракон» — детский роман британского писателя Дика Кинг-Смита , впервые опубликованный в 1993 году. Роман повествует о Джоне, юном средневековом сироте, которого усыновили драконы .
Мальчик-Дракон появляется в многочисленных школьных списках чтения. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] и преподается в школах. [ 4 ] Он использовался в качестве одного из практических текстов для общего вступительного экзамена по английскому языку для учащихся 6-го класса при переходе в старшую школу. [ 5 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Монтегю Бунзен-Бёрнер — дракон, которого его жена Альбертина посадила на «безчеловечную» диету. Позже в тот же день во время полета Монтегю обнаруживает мальчика-сироту Джона и забирает его с собой домой. Джон доказывает свою ценность как члена семьи, когда учит пару драконов, как правильно приправлять еду, чтобы улучшить ее вкус.
Джон принимает осиротевшего волчонка, называет его «Барт» и дрессирует как домашнее животное. Когда Альбертина откладывает свою последнюю кладку яиц, Джон ранее узнал, что драконы не знают, что яйца необходимо инкубировать, и осторожно берет одно, чтобы попытаться нагреть его в гнезде из сорняков, вдохновленный своим собственным опытом; он не знал, сработает ли этот метод для яиц дракона, и поэтому не хотел обнадеживать Монатга и Альбертину, проделывая это со всеми яйцами, но взятие одного яйца можно было пропустить. Пару месяцев спустя из украденного яйца вылупляется молодая самка дракона, называющая себя «Счастливчик». С этого момента Джона регулярно называют приемным сыном Бунзена-Бёрнера и «младшим братом» Лаки.
Пока драконы отдыхают на пляже, где Монтегю и Альбертина провели свой медовый месяц, Джон и Барт сталкиваются с волками. Лаки чувствует, что ее брату грозит опасность, и возвращается, чтобы спасти его. Во время своего отсутствия на Бунзеновских Горелок нападает группа амбициозных рыцарей, но драконы легко прогоняют их без каких-либо жертв, причем Альбертина утверждает, что они никогда больше не должны есть людей после всего, что Джон стал для них значить.
По мере того, как Счастливчик становится старше, Монтегю и Альбертина ищут для нее потенциального мужа в браке по расчету, но их поиски терпят неудачу; Монтегю обнаруживает приятную семью, в которой всего семь дочерей, а Альбертина грубо отвергается главой семейства валлийских драконов. К счастью, Счастливчик обнаруживает мальчика-дракона по имени Джеральд Огненный Дрейк во время обратного пути на пляж, и между ними возникает глубокая привязанность, которая перерастает в роман. В это время у Джона короткая встреча с преступником, который угрожает убить его, но Барт чувствует опасность своего хозяина и спешит спасти его, за ним следует Альбертина, подтверждая растущий мифический статус Джона как «Мальчика-Дракона».
После помолвки, длившейся пару лет, из-за молодости Джеральда и Лаки, их свадьба проходит возле озера, где вылупился Лаки. Джон произносит речь в роли шафера. Джеральд и Счастливчик улетают в медовый месяц, оставляя Джона размышлять о радостях своей жизни мальчика-дракона.
Прием
[ редактировать ]Критики восприняли книгу положительно. Неизвестный рецензент из Quill & Quire заявил, что автор «наполняет книгу приключениями и юмором, сохраняет легкость повествования и несложность абсурда и создает мир отношений человека и дракона, который будет напоминать любимые фантазии некоторых юных читателей: легко понять принять и полностью развлечь». [ 6 ] Ширли Льюис, писавшая для журнала Emergency Librarian , считала, что книга «полна волнений и опасностей». [ 7 ] Мойра Робинсон в книге «Сороки» сравнила творчество Кинг-Смита с Квентина Блейка иллюстрациями . Она заявила, что приключения в этой истории были «всеми хорошими и веселыми, с ужасными шутками о рыцарях в доспехах» или «ужасными пародиями». [ 8 ] Д. А. Янг из Junior Bookshelf заявил: «Дик Кинг-Смит максимально использует сатирические возможности, открывающиеся, приписывая недостатки классовой системы миру драконов». [ 9 ] А. Фишер из «Книг для ваших детей» сравнил «Мальчика-дракона» с другими рассказами автора, добавив, что он хорошо написан. [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Британская международная школа в Эр-Рияде. Введение в 4-й класс» (PDF) . www.bisr.com.sa. Британская международная школа в Эр-Рияде. п. 4 . Проверено 25 августа 2015 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Список книг Барни, 3-й год» (PDF) . www.barnardcastleschool.org.uk . Подготовительная школа замка Барнард. Июль 2014 г. Архивировано из оригинала (PDF) 23 сентября 2015 г. Проверено 25 августа 2015 г.
- ^ «Список рекомендуемой литературы для 3-го класса» (PDF) . www.sarumhallschool.co.uk . Школа Сарум Холл. 2 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала (PDF) 24 сентября 2015 г. . Проверено 25 августа 2015 г.
- ^ «Ученик 3-го класса» (PDF) . www.cockernhoe.herts.sch.uk . Начальная школа Кокернхо, финансируемая C of E. 2014. Архивировано из оригинала (PDF) 23 сентября 2015 года . Проверено 25 августа 2015 г.
- ^ Эндрю Хаммонд (2008). Энн Энтуисл (ред.). Практические упражнения по английскому языку 11+ . Публикации ISEB. стр. 10–12. ISBN 978-0-903627-69-6 . Проверено 25 августа 2015 г.
- ^ «Мальчик-Дракон». Квилл и Квайр . 60 (3): 83. Март 1994 г. - через ProQuest.
- ^ Льюис, Ширли (январь 1994 г.). «Выдающиеся новые книги К-12». Библиотекарь скорой помощи . 21 (3): 46 – через EBSCOhost.
- ^ Робинсон, Мойра (ноябрь 1994 г.). «Рецензия на Мальчика-Дракона». Сороки . 9 (5): 28–29 - через литературную критику в Интернете.
- ^ Янг, Д.А. (август 1993 г.). «Рецензия на Мальчика-Дракона». Детская книжная полка . 57 (4): 137 - через литературную критику в Интернете.
- ^ Фишер, А. (1993). «Рецензия на Мальчика-Дракона». Книги для ваших детей . 28 (3): 13 - через литературную критику в Интернете.