Jump to content

Мыльный миф

«Мыльный миф» — пьеса американского драматурга Джеффа Коэна . [ 1 ] [ 2 ] Он драматизирует конфликт между исследователями Холокоста и историками, которым требуются документальные доказательства при определении истории Холокоста, и пережившими Холокост, которые были очевидцами ужасов и злодеяний. В пьесе поднимается более широкий вопрос: кто имеет право определять истину, кто имеет право писать историю. В пьесе также рассматривается проблема антисемитизма и отрицания Холокоста .

«Мыльный миф» драматизирует мощное противостояние между памятью выживших и исторической памятью и изображает коварство антисемитизма, маскирующегося под отрицание Холокоста. Спустя более чем полвека после Второй мировой войны между молодым журналистом и сварливым человеком, пережившим Холокост, завязывается дружба, участвующая в крестовом походе за то, чтобы нацистские зверства «мыла» были выставлены в музеях Холокоста – делали ли нацисты мыло из трупов своих убитых Еврейские жертвы? Эта пьеса, получившая признание критиков, затрагивает несколько провокационных тем, в том числе: «Кто имеет право писать историю?» и «Как выжившему удается выжить?»

Хотя «Мыльный миф» является художественным произведением, по словам программы, он «вдохновлен реальными людьми и реальными событиями, а также статьей, написанной Джошем Рольником в Moment журнале , в которой описывается Моррис Спитцер, переживший Холокост ». [ 3 ]

Главным историческим источником вдохновения для пьесы является свидетельство того, что нацистский режим в 1944 году имел программу в Данцигском анатомическом институте по разработке процесса массового производства мыла из жира евреев, убитых в нацистских лагерях смерти, и производил мыло в небольшие количества в близлежащем концентрационном лагере. В драматический момент игроки воспроизводят показания Нюрнбергского процесса , включая этот рецепт: [ 4 ]

5 килограммов человеческого жира смешивают с 10 литрами воды и 500 или 1000 граммами каустической соды. Все это кипятят 2 или 3 часа, а затем охлаждают. Мыло всплывает на поверхность, а вода и другой осадок остаются на дне. В эту смесь добавляется немного соли и соды. Затем добавляют пресную воду и смесь снова кипятят 2 или 3 часа. После остывания мыло разливают по формам».

Главный герой пьесы Милтон Зальцман — пожилой человек, переживший Холокост . Мильтон упорно работал над утверждением факта о том, что нацисты производили и использовали мыло, изготовленное из человеческих трупов , и даже раздавал куски такого мыла евреям, направлявшимся в запечатанные камеры, которые функционировали попеременно как газовые камеры и как душевые. в нацистских концентрационных центрах лагеря . [ 5 ]

Второй персонаж — Энни Блумберг, молодая журналистка, которой поручили написать репортаж о Зальцмане. Вскоре она оказывается между своими симпатиями к Зальцману и непреклонной позицией ряда выдающихся исследователей Холокоста, которые отказываются публиковать факт производства нацистами мыла как факт, несмотря на большое количество показаний очевидцев, включая показания как нацистов, так и британцев. военнопленные на Нюрнбергском процессе, работавшие на экспериментальном заводе по производству мыла в Данциге в 1944 году, поскольку современная документация отсутствует. Исследователи пьесы опасаются, что без доказательств, помимо показаний очевидцев, история изготовления мыла из человеческих тел станет боеприпасом в руках отрицателей Холокоста . [ 4 ] [ 5 ]

Два персонажа, представляющие историков Холокоста, решительно утверждают, что, хотя большое количество очевидцев, в том числе бывшие британские военнопленные, нацисты и пережившие Холокост, дали показания о производстве мыла, поскольку никакие фактические лабораторные или производственные записи не сохранились в виде физических документов, любая публикация о производстве мыла мыла будет использовано отрицателями Холокоста для дискредитации реальности самого Холокоста, и, следовательно, никакие утверждения о том, что какое-либо производство мыла имело место, не должны публиковаться. [ 5 ]

Другой персонаж, Бренда Гудсен, представляет собой смесь ряда отрицателей Холокоста, включая Дэвида Ирвинга , и появляется в пьесе, чтобы продемонстрировать зло антисемитизма в форме отрицания Холокоста. Этот персонаж произносит речь, призывающую свести к минимуму Холокост, и приходит к выводу, что евреи сами его устроили.

Исторические справки

[ редактировать ]

Историк Холокоста Роберт Мелвин Спектор заключает, что нацисты «действительно использовали человеческий жир для изготовления мыла в Штуттгофе », хотя и в ограниченном количестве. [ 6 ]

Материал сцен Нюрнбергского процесса в пьесе использует в качестве диалога реальные показания британских военнопленных и нацистов на исторических процессах о разработке промышленного процесса производства мыла из человеческих тел в Данцигском анатомическом институте, производстве такое мыло в небольших количествах в концентрационном лагере Штуттхоф и фактическое использование этого мыла нацистским персоналом. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]

История производства

[ редактировать ]

Первоначально пьеса была разработана в ходе мастер-класса, проведенного в июле 2009 года в репертуарной труппе Dog Run. Этот семинар проводила Лариса Лури, а в актерский состав входили Катя Аш, Виктор Барбелла, Аарон Коста-Ганис, Луиза Фланингам и Джоэл Фридман. Новая, переписанная версия была кратко показана весной 2012 года вне Бродвея в Театральном центре Гарольда и Мими Стейнберг в театре Roundabout. В актерский состав вошли Грег Маллави, Энди Потамкин, Ди Пеллетье и Дональд Коррен под руководством Арнольда Миттельмана.

2 мая 2016 года «Мыльный миф» был представлен для чтения в зале Бруно Уолтера Библиотеки исполнительских искусств Линкольн-центра. В чтении приняли участие легендарный актер, семикратный обладатель премии «Эмми» Эд Аснер и двукратный номинант на премию «Тони» Джейн Аткинсон, а также Блэр Бейкер и Дональд Коррен. Чтение, организованное Burke-Cohen Entertainment, стало флагманским мероприятием «Чтений памяти» — национальной программы в честь Дня памяти жертв Холокоста, организованной Национальным еврейским театральным фондом.

В течение недели с 21 февраля 2017 года «Мыльный миф» провел 5 чтений на Западном побережье: @ Marin Academy и Marin Theater Company (Сан-Франциско), @ синагога Шомрей Тора в Вест-Хиллз (Лос-Анджелес), университетская синагога в Ирвине и в Центре. Театр Кирка Дугласа театральной группы в Калвер-Сити (Луизиана). В актерский состав вошли Эд Аснер, Това Фельдшу, Блэр Бейкер и Дональд Коррен под руководством Пэм Берлин.

С 22 января по 1 февраля 2018 года для чтения «Мыльного мифа» была проведена короткая экскурсия, которая включала Центр исполнительских искусств Адриенн Аршт в Майами-Бич, Флорида, Еврейский общественный центр Адольфа и Роуз Левис в Бока-Ратон, Флорида, Театр Паркер. в Форт-Лодердейле, штат Флорида, Центре исполнительских искусств театра Зейтерион в Нью-Бедфорде, штат Массачусетс, Конгрегации Родефа Шалома в Филадельфии, штат Пенсильвания, Музее еврейского наследия в Бэттери-Парк-Сити, Нью-Йорк, и Университете Хофстра в Хемпстеде, Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк. . В актерский состав вошли Эд Аснер, Джоанна Дэй, Нед Айзенберг и Блэр Бейкер под руководством Пэм Берлин.

В январе и феврале 2019 года «концертные чтения» « Мыльного мифа» прошли в Балтиморе, Уилмингтоне, Нью-Йорке, Тенафлай, штат Нью-Джерси, и Коммаке, штат Нью-Йорк, в следующем составе: Эд Аснер, Това Фельдшу, Нед Айзенберг и Либа Вайнберг под руководством режиссера. Пэм Берлин. В апреле и мае 2019 года The Soap Myth провели «концертные чтения» в Тампе, Сарасоте, Уилмингтоне, Нью-Йорке, Хартфорде, Милуоки, Индианаполисе, Сент-Луисе, Кливленде, Колумбусе и Питтсбурге под руководством Пэм Берлин со следующим составом: Эд Аснер , Това Фельдшу (Тампа, Сарасота, Уилмингтон, Хартфорд и Нью-Йорк), Ди Пеллетье (Милуоки, Индианаполис, Сент-Луис, Кливленд, Колумбус и Питтсбург), Нед Айзенберг (все даты, кроме Хартфорда), Дональд Коррен (Хартфорд) ) и Либа Вайнберг.

22 июля 2019 года «Мыльный миф» был представлен на театральном фестивале в Уильямстауне с Эдом Аснером, Товой Фельдшух, Либой Вайнберг и Недом Айзенбергом. Об этом спектакле художественный руководитель Уильямстауна Мэнди Гринфилд написала: «Огромное сердечное спасибо вам и всем, кто участвовал в чтении «Мыльного мифа» в понедельник. Я могу с полной уверенностью сказать, что публика была затронута, тронута и преображена этим произведением и исполнение вашего текста!. Я благодарен всем вам за поездку в Уильямстаун и за то, что вы потратили свое время и необыкновенные таланты на то, чтобы рассказать эту историю с такой глубиной и интенсивностью, что она казалась невероятно эпической, исторической, важной и значимой. . Еще раз спасибо за вечер, который этот Фестиваль забудет не скоро».

Общественная приемная

[ редактировать ]

Пьеса претерпела две существенно разные версии. Первый получил цех производства в морском порту Саут-Стрит в июле 2009 года. [ 3 ]

Газета New York Times назвала пьесу «точным исследованием исторической политики » . [ 11 ]

Time Out New York написал, что пьеса «затрагивает множество важных вопросов: неопровержимые и эмпирические доказательства, субъективное формирование истории, институциональные программы и, в наиболее эффективной сцене, потенциальное соблазнение антисемитизма». Но раскритиковал ошибочную драматургию пьесы. [ 12 ]

NYTheater.com похвалил его «...ослепительную объективность и беспристрастность» и «настоящий моральный вес...» [ 13 ]

Житель деревни нашел это убедительным: «Есть определенные фильмы, пьесы и книги, которым хочется, чтобы они никогда не заканчивались. Для меня «Мыльный миф» - одна из таких необычных пьес». [ 4 ]

После постановки в мастерской пьеса была существенно переписана и впоследствии поставлена ​​​​в марте 2012 года Национальным еврейским театральным фондом Off Broadway в Театре «Черный ящик» Центра Гарольда и Мими Стейнберг в Roundabout Theater. В этой постановке, поставленной Арнольдом Миттельманом, приняли участие Грег Маллави, Энди Потамкин, Дональд Коррен и Ди Пеллетье. Отзывы об этой продукции были исключительно положительными.

Газета New York Times назвала переработанную пьесу «откровением… пугающим… заставляющим задуматься… по-настоящему трогательным».

Сеть новостей истории назвала это «открывающим глаза уроком истории… мучительным… незабываемым».

Газета Philadelphia Jewish Voice сообщила: «Продолжает преследовать меня... это театр свидетелей в своих лучших проявлениях - провокационный и морально двусмысленный».

22 апреля 2019 года флагманская станция PBS WNET засняла концертное чтение для трансляции на своем канале All Arts в Центре еврейской истории в Нью-Йорке. В актерский состав вошли Эд Аснер, Това Фельдшух, Либа Вайнберг и Нед Айзенберг. [ 14 ]

По постановке Национального еврейского театра был снят фильм режиссеров Рона Коппа и г-на Миттельмана. Этот фильм транслировался по всей стране через американское общественное телевидение на станциях PBS по всей стране. Станция-спонсор, WPBT2 в Майами, транслировала премьеру 27 января 2014 года. Кроме того, этот фильм стал первым американским предложением на престижном британском сайте Digital Theater.

Рон Копп также снял документальный фильм «Я откажусь от пузыря: история и театр как вызов» о создании «Мыльного мифа», в котором рассматривается вопрос о том, кто имеет право писать историю, и подчеркивается важность театра в понимании самые непостижимые события мира. В нем участвуют переживший Холокост Ирвинг Рот и ученые Майкл Беренбаум, Дэвид Марвелл и Бонни Гуревич. Он также распространяется онлайн компанией Digital Theater.

  1. ^ «Burke Cohen Entertainment ~ МЫЛЬНЫЙ МИФ В ЗВЕЗДАХ ЭДА АСНЕРА» . Burkecohenent.com .
  2. ^ Трбович, Кэролан. «Обзор BWW: МИФ О МЫЛЕ в опере Сарасоты» . BroadwayWorld.com . Проверено 5 января 2022 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Программа, представитель Dog Run, морской порт на Саут-стрит
  4. ^ Перейти обратно: а б с Талмер, Джерри (8–14 июля 2009 г.). «Некоторые до сих пор отрицают Холокост, некоторые просто отказываются слушать» . Сельский житель (Манхэттен) . Манхэттен , Нью-Йорк: Л. и Дж. Гудштейн . Проверено 28 марта 2011 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Лжесвидетель; В пьесе исследуется идея о том, что нацисты делали мыло из еврейской плоти , Марисса Бростофф, 21 июля 2009 г., Tablet Magazine.
  6. ^ Мир без цивилизации: массовые убийства и Холокост, история и анализ, Роберт Мелвин Спектор, University Press of America, 2004, стр. 392.
  7. ^ Правосудие в Нюрнберге, Роберт Э. Конот, Carroll & Graf Publishers, 1984, стр. 298–299.
  8. ^ Нюрнбергский процесс, том. 7, ДЕНЬ ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ , 19 февраля 1946 г., Утреннее заседание.
  9. ^ Отрицание истории: кто говорит, что Холокоста никогда не было, и почему они это говорят? Майкл Шермер, Алекс Гробман, Калифорнийский университет Press, 2002, Споры о человеческом мыле, стр. 114–117.
  10. ^ Лагеря смерти Гитлера: здравомыслие безумия, Коннилин Г. Фейг, Holmes & Meier Publishers, 1981, стр. 200. и далее.
  11. Где пересекаются политические программы и история , New York Times, Джейсон Зиноман, 21 июля 2009 г.
  12. ^ Миф о мыле , Time Out, Нью-Йорк.
  13. ^ Миф о мыле , Мартин Дентон, Nytheatre.com, 11 июля 2009 г.
  14. ^ «Домашние сиденья | Миф о мыле | Эпизод 4» . Pbs.org . Проверено 5 января 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 05cd8ca192a59e119504669ee21a584a__1710770280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/05/4a/05cd8ca192a59e119504669ee21a584a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Soap Myth - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)