Мыльный миф
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
«Мыльный миф» — пьеса американского драматурга Джеффа Коэна . [ 1 ] [ 2 ] Он драматизирует конфликт между исследователями Холокоста и историками, которым требуются документальные доказательства при определении истории Холокоста, и пережившими Холокост, которые были очевидцами ужасов и злодеяний. В пьесе поднимается более широкий вопрос: кто имеет право определять истину, кто имеет право писать историю. В пьесе также рассматривается проблема антисемитизма и отрицания Холокоста .
Обзор
[ редактировать ]«Мыльный миф» драматизирует мощное противостояние между памятью выживших и исторической памятью и изображает коварство антисемитизма, маскирующегося под отрицание Холокоста. Спустя более чем полвека после Второй мировой войны между молодым журналистом и сварливым человеком, пережившим Холокост, завязывается дружба, участвующая в крестовом походе за то, чтобы нацистские зверства «мыла» были выставлены в музеях Холокоста – делали ли нацисты мыло из трупов своих убитых Еврейские жертвы? Эта пьеса, получившая признание критиков, затрагивает несколько провокационных тем, в том числе: «Кто имеет право писать историю?» и «Как выжившему удается выжить?»
Хотя «Мыльный миф» является художественным произведением, по словам программы, он «вдохновлен реальными людьми и реальными событиями, а также статьей, написанной Джошем Рольником в Moment журнале , в которой описывается Моррис Спитцер, переживший Холокост ». [ 3 ]
Главным историческим источником вдохновения для пьесы является свидетельство того, что нацистский режим в 1944 году имел программу в Данцигском анатомическом институте по разработке процесса массового производства мыла из жира евреев, убитых в нацистских лагерях смерти, и производил мыло в небольшие количества в близлежащем концентрационном лагере. В драматический момент игроки воспроизводят показания Нюрнбергского процесса , включая этот рецепт: [ 4 ]
5 килограммов человеческого жира смешивают с 10 литрами воды и 500 или 1000 граммами каустической соды. Все это кипятят 2 или 3 часа, а затем охлаждают. Мыло всплывает на поверхность, а вода и другой осадок остаются на дне. В эту смесь добавляется немного соли и соды. Затем добавляют пресную воду и смесь снова кипятят 2 или 3 часа. После остывания мыло разливают по формам».
Главный герой пьесы Милтон Зальцман — пожилой человек, переживший Холокост . Мильтон упорно работал над утверждением факта о том, что нацисты производили и использовали мыло, изготовленное из человеческих трупов , и даже раздавал куски такого мыла евреям, направлявшимся в запечатанные камеры, которые функционировали попеременно как газовые камеры и как душевые. в нацистских концентрационных центрах лагеря . [ 5 ]
Второй персонаж — Энни Блумберг, молодая журналистка, которой поручили написать репортаж о Зальцмане. Вскоре она оказывается между своими симпатиями к Зальцману и непреклонной позицией ряда выдающихся исследователей Холокоста, которые отказываются публиковать факт производства нацистами мыла как факт, несмотря на большое количество показаний очевидцев, включая показания как нацистов, так и британцев. военнопленные на Нюрнбергском процессе, работавшие на экспериментальном заводе по производству мыла в Данциге в 1944 году, поскольку современная документация отсутствует. Исследователи пьесы опасаются, что без доказательств, помимо показаний очевидцев, история изготовления мыла из человеческих тел станет боеприпасом в руках отрицателей Холокоста . [ 4 ] [ 5 ]
Два персонажа, представляющие историков Холокоста, решительно утверждают, что, хотя большое количество очевидцев, в том числе бывшие британские военнопленные, нацисты и пережившие Холокост, дали показания о производстве мыла, поскольку никакие фактические лабораторные или производственные записи не сохранились в виде физических документов, любая публикация о производстве мыла мыла будет использовано отрицателями Холокоста для дискредитации реальности самого Холокоста, и, следовательно, никакие утверждения о том, что какое-либо производство мыла имело место, не должны публиковаться. [ 5 ]
Другой персонаж, Бренда Гудсен, представляет собой смесь ряда отрицателей Холокоста, включая Дэвида Ирвинга , и появляется в пьесе, чтобы продемонстрировать зло антисемитизма в форме отрицания Холокоста. Этот персонаж произносит речь, призывающую свести к минимуму Холокост, и приходит к выводу, что евреи сами его устроили.
Исторические справки
[ редактировать ]Историк Холокоста Роберт Мелвин Спектор заключает, что нацисты «действительно использовали человеческий жир для изготовления мыла в Штуттгофе », хотя и в ограниченном количестве. [ 6 ]
Материал сцен Нюрнбергского процесса в пьесе использует в качестве диалога реальные показания британских военнопленных и нацистов на исторических процессах о разработке промышленного процесса производства мыла из человеческих тел в Данцигском анатомическом институте, производстве такое мыло в небольших количествах в концентрационном лагере Штуттхоф и фактическое использование этого мыла нацистским персоналом. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
История производства
[ редактировать ]Первоначально пьеса была разработана в ходе мастер-класса, проведенного в июле 2009 года в репертуарной труппе Dog Run. Этот семинар проводила Лариса Лури, а в актерский состав входили Катя Аш, Виктор Барбелла, Аарон Коста-Ганис, Луиза Фланингам и Джоэл Фридман. Новая, переписанная версия была кратко показана весной 2012 года вне Бродвея в Театральном центре Гарольда и Мими Стейнберг в театре Roundabout. В актерский состав вошли Грег Маллави, Энди Потамкин, Ди Пеллетье и Дональд Коррен под руководством Арнольда Миттельмана.
2 мая 2016 года «Мыльный миф» был представлен для чтения в зале Бруно Уолтера Библиотеки исполнительских искусств Линкольн-центра. В чтении приняли участие легендарный актер, семикратный обладатель премии «Эмми» Эд Аснер и двукратный номинант на премию «Тони» Джейн Аткинсон, а также Блэр Бейкер и Дональд Коррен. Чтение, организованное Burke-Cohen Entertainment, стало флагманским мероприятием «Чтений памяти» — национальной программы в честь Дня памяти жертв Холокоста, организованной Национальным еврейским театральным фондом.
В течение недели с 21 февраля 2017 года «Мыльный миф» провел 5 чтений на Западном побережье: @ Marin Academy и Marin Theater Company (Сан-Франциско), @ синагога Шомрей Тора в Вест-Хиллз (Лос-Анджелес), университетская синагога в Ирвине и в Центре. Театр Кирка Дугласа театральной группы в Калвер-Сити (Луизиана). В актерский состав вошли Эд Аснер, Това Фельдшу, Блэр Бейкер и Дональд Коррен под руководством Пэм Берлин.
С 22 января по 1 февраля 2018 года для чтения «Мыльного мифа» была проведена короткая экскурсия, которая включала Центр исполнительских искусств Адриенн Аршт в Майами-Бич, Флорида, Еврейский общественный центр Адольфа и Роуз Левис в Бока-Ратон, Флорида, Театр Паркер. в Форт-Лодердейле, штат Флорида, Центре исполнительских искусств театра Зейтерион в Нью-Бедфорде, штат Массачусетс, Конгрегации Родефа Шалома в Филадельфии, штат Пенсильвания, Музее еврейского наследия в Бэттери-Парк-Сити, Нью-Йорк, и Университете Хофстра в Хемпстеде, Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк. . В актерский состав вошли Эд Аснер, Джоанна Дэй, Нед Айзенберг и Блэр Бейкер под руководством Пэм Берлин.
В январе и феврале 2019 года «концертные чтения» « Мыльного мифа» прошли в Балтиморе, Уилмингтоне, Нью-Йорке, Тенафлай, штат Нью-Джерси, и Коммаке, штат Нью-Йорк, в следующем составе: Эд Аснер, Това Фельдшу, Нед Айзенберг и Либа Вайнберг под руководством режиссера. Пэм Берлин. В апреле и мае 2019 года The Soap Myth провели «концертные чтения» в Тампе, Сарасоте, Уилмингтоне, Нью-Йорке, Хартфорде, Милуоки, Индианаполисе, Сент-Луисе, Кливленде, Колумбусе и Питтсбурге под руководством Пэм Берлин со следующим составом: Эд Аснер , Това Фельдшу (Тампа, Сарасота, Уилмингтон, Хартфорд и Нью-Йорк), Ди Пеллетье (Милуоки, Индианаполис, Сент-Луис, Кливленд, Колумбус и Питтсбург), Нед Айзенберг (все даты, кроме Хартфорда), Дональд Коррен (Хартфорд) ) и Либа Вайнберг.
22 июля 2019 года «Мыльный миф» был представлен на театральном фестивале в Уильямстауне с Эдом Аснером, Товой Фельдшух, Либой Вайнберг и Недом Айзенбергом. Об этом спектакле художественный руководитель Уильямстауна Мэнди Гринфилд написала: «Огромное сердечное спасибо вам и всем, кто участвовал в чтении «Мыльного мифа» в понедельник. Я могу с полной уверенностью сказать, что публика была затронута, тронута и преображена этим произведением и исполнение вашего текста!. Я благодарен всем вам за поездку в Уильямстаун и за то, что вы потратили свое время и необыкновенные таланты на то, чтобы рассказать эту историю с такой глубиной и интенсивностью, что она казалась невероятно эпической, исторической, важной и значимой. . Еще раз спасибо за вечер, который этот Фестиваль забудет не скоро».
Общественная приемная
[ редактировать ]Пьеса претерпела две существенно разные версии. Первый получил цех производства в морском порту Саут-Стрит в июле 2009 года. [ 3 ]
Газета New York Times назвала пьесу «точным исследованием исторической политики » . [ 11 ]
Time Out New York написал, что пьеса «затрагивает множество важных вопросов: неопровержимые и эмпирические доказательства, субъективное формирование истории, институциональные программы и, в наиболее эффективной сцене, потенциальное соблазнение антисемитизма». Но раскритиковал ошибочную драматургию пьесы. [ 12 ]
NYTheater.com похвалил его «...ослепительную объективность и беспристрастность» и «настоящий моральный вес...» [ 13 ]
Житель деревни нашел это убедительным: «Есть определенные фильмы, пьесы и книги, которым хочется, чтобы они никогда не заканчивались. Для меня «Мыльный миф» - одна из таких необычных пьес». [ 4 ]
После постановки в мастерской пьеса была существенно переписана и впоследствии поставлена в марте 2012 года Национальным еврейским театральным фондом Off Broadway в Театре «Черный ящик» Центра Гарольда и Мими Стейнберг в Roundabout Theater. В этой постановке, поставленной Арнольдом Миттельманом, приняли участие Грег Маллави, Энди Потамкин, Дональд Коррен и Ди Пеллетье. Отзывы об этой продукции были исключительно положительными.
Газета New York Times назвала переработанную пьесу «откровением… пугающим… заставляющим задуматься… по-настоящему трогательным».
Сеть новостей истории назвала это «открывающим глаза уроком истории… мучительным… незабываемым».
Газета Philadelphia Jewish Voice сообщила: «Продолжает преследовать меня... это театр свидетелей в своих лучших проявлениях - провокационный и морально двусмысленный».
Фильм
[ редактировать ]22 апреля 2019 года флагманская станция PBS WNET засняла концертное чтение для трансляции на своем канале All Arts в Центре еврейской истории в Нью-Йорке. В актерский состав вошли Эд Аснер, Това Фельдшух, Либа Вайнберг и Нед Айзенберг. [ 14 ]
По постановке Национального еврейского театра был снят фильм режиссеров Рона Коппа и г-на Миттельмана. Этот фильм транслировался по всей стране через американское общественное телевидение на станциях PBS по всей стране. Станция-спонсор, WPBT2 в Майами, транслировала премьеру 27 января 2014 года. Кроме того, этот фильм стал первым американским предложением на престижном британском сайте Digital Theater.
Рон Копп также снял документальный фильм «Я откажусь от пузыря: история и театр как вызов» о создании «Мыльного мифа», в котором рассматривается вопрос о том, кто имеет право писать историю, и подчеркивается важность театра в понимании самые непостижимые события мира. В нем участвуют переживший Холокост Ирвинг Рот и ученые Майкл Беренбаум, Дэвид Марвелл и Бонни Гуревич. Он также распространяется онлайн компанией Digital Theater.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Burke Cohen Entertainment ~ МЫЛЬНЫЙ МИФ В ЗВЕЗДАХ ЭДА АСНЕРА» . Burkecohenent.com .
- ^ Трбович, Кэролан. «Обзор BWW: МИФ О МЫЛЕ в опере Сарасоты» . BroadwayWorld.com . Проверено 5 января 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Программа, представитель Dog Run, морской порт на Саут-стрит
- ^ Перейти обратно: а б с Талмер, Джерри (8–14 июля 2009 г.). «Некоторые до сих пор отрицают Холокост, некоторые просто отказываются слушать» . Сельский житель (Манхэттен) . Манхэттен , Нью-Йорк: Л. и Дж. Гудштейн . Проверено 28 марта 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Лжесвидетель; В пьесе исследуется идея о том, что нацисты делали мыло из еврейской плоти , Марисса Бростофф, 21 июля 2009 г., Tablet Magazine.
- ^ Мир без цивилизации: массовые убийства и Холокост, история и анализ, Роберт Мелвин Спектор, University Press of America, 2004, стр. 392.
- ^ Правосудие в Нюрнберге, Роберт Э. Конот, Carroll & Graf Publishers, 1984, стр. 298–299.
- ^ Нюрнбергский процесс, том. 7, ДЕНЬ ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ , 19 февраля 1946 г., Утреннее заседание.
- ^ Отрицание истории: кто говорит, что Холокоста никогда не было, и почему они это говорят? Майкл Шермер, Алекс Гробман, Калифорнийский университет Press, 2002, Споры о человеческом мыле, стр. 114–117.
- ^ Лагеря смерти Гитлера: здравомыслие безумия, Коннилин Г. Фейг, Holmes & Meier Publishers, 1981, стр. 200. и далее.
- ↑ Где пересекаются политические программы и история , New York Times, Джейсон Зиноман, 21 июля 2009 г.
- ^ Миф о мыле , Time Out, Нью-Йорк.
- ^ Миф о мыле , Мартин Дентон, Nytheatre.com, 11 июля 2009 г.
- ^ «Домашние сиденья | Миф о мыле | Эпизод 4» . Pbs.org . Проверено 5 января 2022 г.