Гражина Миллер
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2010 г. ) |
Гражина Миллер (29 января 1957 г. - 17 августа 2009 г.) [ 1 ] был польским поэтом и переводчиком, жившим в Италии.
Миллер жила в Италии , где писала стихи и переводила публикации с польского на итальянский. Она также была литературным критиком, чьи работы публиковались в самых престижных итальянских СМИ. Самым заметным ее достижением стал перевод « Римского триптиха » (Trittico romano (Meditazioni) Папы Иоанна Павла II ). Эта книга была опубликована Libreria Editrice Vaticana и 6 марта 2003 года представлена тогдашним кардиналом Йозефом Ратцингером . [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Гражина Миллер, родившаяся в Едвабне , Польша, начала писать стихи еще в раннем детстве, ровно в семь лет. В школьные годы она постоянно писала стихи, продолжая учебу. Ее страстью были литература и педагогика, и вскоре после окончания учебы она начала преподавать польскую литературу.
В 1983 году она переехала в Италию . С самого начала своего пребывания она начала изучать итальянский язык в Университете для иностранцев Сиены в Тоскане . Во время своего пребывания на Сицилии (1990–1999) она отличилась замечательным сотрудничеством с Польско-Сицилийской ассоциацией, продвигая свою родную культуру, искусство и литературу. В настоящее время она проживает в Риме , где стала журналисткой и пишет для нескольких лучших литературных газет и журналов о культуре, таких как «Corriere Romano» («Римский курьер»), «La Scena Illustrata» («Иллюстрированная сцена») и «Il Giornale dei Poeti» (Журнал поэтов). Она изучает и переводит различных современных авторов, но в первую очередь переводит Кэрол Войтилы стихи .
В январе 2003 года она перевела на итальянский язык «Trittico Romano.Meditazioni» («Римский триптих: Медитации»), написанный на польском языке Папой Иоанном Павлом II и опубликованный Ватиканом с презентацией Йозефа кардинала Ратцингера. Официальная инаугурация состоялась 6 марта 2003 года в Зале Стампа Ватикана в присутствии автора, Папы Иоанна Павла II. В 1998 году она опубликовала свой первый сборник стихов «Куррикулум», который был представлен на Международной книжной выставке в Турине. Второй сборник работ художника «Sull'onda del respiro» («На дыхании») был опубликован в 2000 году и впервые представлен в почетном зале базилики Святой Марии Ангелов, недалеко от площади Республики в Риме. Последний опубликованный сборник стихов «Alibi di una Farfalla» («Алиби бабочки») поступил в Книжный архив Ватикана. Эта последняя книга была представлена и открыта в сицилийском городе наиболее видными региональными властями и мэром площади Пьяцца Армерина на Сицилии. В 2003 году книга также была представлена на книжной выставке во Франкфурте, Германия.
Также в Италии Гражина Миллер получила множество национальных и международных признаний. Гражина Миллер получила награду министра итальянской культуры в 2002 году.
Она выиграла международную премию «Луиджи Ванвителли 2001» за «ее поэтическое творчество, которое послужило источником вдохновения для нынешнего поколения художников в культурном и гуманистическом плане. Другими полученными наградами были: Первая национальная премия в области религиозной поэзии, первая награда «Форум Интерарт». для художников, поэтов и рассказчиков и премия «Fiore di Roccia» за романтическую поэзию. В 2004 году Гражина Миллер получила Национальную премию в области литературы и журналистики, на которой ее цитировали. за превосходную итальянскую версию Римского триптиха.
В Испании книга получила международную премию «Картахена 2003». Книга также была отмечена Ягеллонским университетом в Кракове, Польша, где Гражина Миллер получила «Злотую медаль» (Золотую медаль) за свое творчество и польско-итальянское участие. Тогда же в родной стране ей была вручена международная награда «Наджлепси Року 2001» («Лучшая 2001 года»).
Гражиной Миллер интересуются не только польские и итальянские СМИ, такие как "Zycie Warszawy", "Dziennik Polski", "L'osservatore Romano" и "Il Messaggero", но о ее творчестве пишут также испанские и американские газеты. Итало-американская двуязычная газета «Bel Paese», издаваемая в США, посвятила ее стихам постоянную колонку на одной из своих страниц.
Некоторое время Гражина Миллер также читала свои стихи в прямом эфире итальянского телевидения: RAI , местная сеть «Antenna Sicilia» и религиозная телекомпания Telepace транслировали в прямом эфире презентацию ее последней книги «Алиби ди уна фарфалла», где сразу после ее сборника из неотредактированных произведений она добавила свои переводы некоторых стихотворений К.Войтылы. Она дала множество интервью как для итальянской, так и для польской радиостанции Ватикана, где читались и транслировались ее стихи.
Гражина Миллер также дала интервью национальному итальянскому радио и телевидению (RAI), которое уделило ее работе значительное внимание.
Она участвовала в «Международном конкурсе поэзии – Поэма для мира», организованном Учебным центром Анны Кулишофф в Турине, Италия, при участии президента Италии, многих посольств и многих международных организаций, где автор доказала свою приверженность своей гуманитарной миссии. как поэт.
Работает
[ редактировать ]- «Учебная программа» (1988)
- "Sull'onda del respiro" ("На волне дыхания") (2000)
- «Алиби бабочки» (2002)
Награды и достижения
[ редактировать ]- в Италии
- Награда Министерства итальянской культуры 2002 г. - Рим.
- Национальная премия прессы и литературы в Альгеро - Донна (2004) - Сардиния , Альгеро
- Национальная премия религиозной поэзии (2001) – Беневенто
- Международная премия Луиджи Ванвителли (2001) – Казерта
- Международная премия города Маринео (2002) – Сицилия Маринео
- в Польше
- Международная премия «Лучшие года 2001» и золотая медаль Ягеллонского университета в Кракове.
- в Испании
- Международная премия «Картаго» (2003 г.) – Картахена.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Прощаемся с переводчиком «Римского триптиха» (на польском языке)