Гарольд Сонни Ладу
Гарольд Сонни Ладу | |
---|---|
Рожденный | 4 февраля 1945 г. Тринидад и Тобаго |
Умер | 17 августа 1973 г. Тринидад и Тобаго | ( 28 лет
Образование | Университет Торонто |
Занятие | Писатель |
Заметная работа | Нет такой боли, как это тело (1972) |
Гарольд Сонни Ладу (4 февраля 1945 - 17 августа 1973) [ 1 ] был карибским писателем, автором двух книг, в которых описывается борьба за жизнь в бедности в индуистских общинах Тринидада и Тобаго . Он переехал в Канаду в 1968 году и был загадочно убит во время визита в Тринидад в 1973 году. [ 2 ]
Биография
[ редактировать ]Ладу родился и вырос в среде, очень похожей на мир его романов. Он родился в Тринидаде в крайней бедности и иммигрировал в Торонто, Онтарио , Канада, с женой и сыном в 1968 году, чтобы изучать английский язык в Университете Торонто .
Именно в это время он написал свой первый и самый известный роман « Нет такой боли, как это тело », опубликованный в 1972 году. Описанный Дэвидом Чарианди , это «необычайно сильный первый роман». [ 3 ] Это яркая история маленького мальчика, выросшего в небольшой карибской общине, выращивающей рис. Книга посвящена повседневной борьбе одной семьи, переживающей болезни, штормы и насилие во время августовского сезона дождей. Текст сырой и часто наивный, но ему удается создать интуитивный опыт.
Его вторая книга «Вчера» (опубликована посмертно, 1974 г.) [ 1 ] была гораздо более оптимистичной книгой о молодом человеке, пытающемся открыть индуистскую миссию в Канаде.
Третья книга Ладу должна была стать последней частью трилогии; однако в 1973 году, когда он был дома в своем поселении в Калькутте, он был загадочным образом убит, а его тело было найдено на обочине дороги в Тринидаде.
Библиография
[ редактировать ]- Нет боли лучше этого тела (1972), Дом Ананси , 2013
- Вчера (опубликовано посмертно, 1974 г.)
Наследие
[ редактировать ]Майкл Бакнор и Конрад Джеймс описали работу Ладу как «особенно полезную» для отслеживания изменений отношения карибского общества к мужественности и проблемам мужской сексуальности в середине-конце 20-го века, области, которая до недавнего времени игнорировался западными учеными. [ 4 ]
В эссе об индо-карибских авторах работы Ладу противопоставляются работам Сасенарина Персо, поскольку ни один из них никогда не имел прямого опыта работы с Индией; Персо интегрировал в свои произведения духовные и эстетические элементы индийской высокой культуры, в то время как в произведениях Ладу о своей колониальной среде присутствовали «натуралистические детали, черный юмор и гротеск». [ 5 ] Ученый Виктор Рамрадж описал Ладу как уникального среди других индо-карибских писателей Нила Биссундата , Рабиндраната Махараджа , Исмита Хана , В.С. Найпола и Сэмюэля Селвона : использование Ладу креольского диалекта является отходом от старой карибской художественной литературы.
Найпол, Джин Рис , Джордж Ламминг , Дерек Уолкотт и другие использовали отточенный язык колонизатора и показали тем самым, что они равны британским писателям, сделавшим себе имя. Ладу, с другой стороны, демонстрирует свою уверенность, выбирая креольский язык, как бы говоря: «Это диалект простого человека, почему я должен пытаться его облагородить?» При этом он достигает аутентичности, которой способствует погружение его персонажей в тот словарный запас и структуру предложений, которые использовали бы бедные люди. Кроме того, использование звукоподражания усиливает эффект звуков движения людей и природы, усиливает анимизм, что делает персонажей еще более аутентичными. Коренные народы всего мира верили в почти божественную силу природы. Ладу усиливает эту особую веру в интенциональность, придаваемую грому, молнии или рептилиям.
Прийти к Сонни Ладу из Персо и его коллег-индо-тринидадских романистов... значит быстро осознать, насколько он отличается от этих писателей – что он уникален в своем изображении особого сельского очага восточно-индийского населения Тринидада в начало двадцатого века... Ладу создает суровую, естественную и человечную среду мучительной бедности, населенную людьми, склонными к насилию и оскорбительным домашним и общественным отношениям. Это, пожалуй, самые ужасающе жестокие, вульгарные и непристойные персонажи во всей литературе Вест-Индии. [ 6 ]
Кампус Университета Торонто в Миссиссоге (бывший колледж Эриндейл) каждый год вручает студентам Книжную премию Гарольда Сонни Ладу за творческое письмо. [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Коулман, Дэниел, «Ладу, Гарольд Сонни» , в книге Уильяма Х. Нью (редактор), Энциклопедия литературы в Канаде , University of Toronto Press, 2002, стр. 601.
- ^ Деннис Ли , «Смерть Гарольда Ладу» , граница 2, Том. 5, № 1 (осень 1976 г.; Duke University Press), стр. 213–228.
- ↑ Чарианди, Дэвид, «Жизнь Гарольда Сонни Ладу» (обзор). Архивировано 12 июня 2015 г. в Wayback Machine , canlit.ca. Канадская литература, 8 декабря 2011 г. Первоначально в журнале Canadian Literature № 188 (весна 2006 г.), стр. 140–141.
- ^ Бакнор, Майкл; Джеймс, Конрад (1 декабря 2014 г.). « « Рот петуха убивает петуха »: язык, сила и сексуальная близость в конструкциях карибской мужественности». Карибский ежеквартальный журнал . 60 (4): 1–7. дои : 10.1080/00086495.2014.11672532 . S2CID 141794759 .
- ^ Стефанидес, Стефанос; Караянни, Ставрос (2015). Народные миры, космополитическое воображение . Лейден: БРИЛЛ. п. XXVI.
- ^ Бакнор, Майкл; Конрад, Джеймс (1 декабря 2015 г.). Народные миры, космополитическое воображение . Лейден: Брилл. стр. 174–175.
- ^ «English Awards» , факультет английского языка и драмы, Университет Торонто, Миссиссога.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Деннис Ли, О смерти Гарольда Ладу , Сан-Франциско: Kanchenjunga Press, 1976.
- Клемент Х. Вайк, «Альтернативные миры Гарольда Ладу: Канада и остров Карибского бассейна», Canadian Literature 95 (зима 1982 г.), стр. 39–49.
- Маргарет Пол Джозеф, Калибан в изгнании: аутсайдер в карибской фантастике . Гринвуд Пресс, 1992.
- 1945 рождений
- 1973 смерти
- Канадские писатели-мужчины XX века
- Канадские романисты XX века
- Писатели-мужчины 20-го века
- Канадские индусы
- Канадские писатели-мужчины
- Канадцы индийского происхождения
- Канадские писатели азиатского происхождения
- Эмигранты из Тринидада и Тобаго в Канаду
- Индуисты Тринидада и Тобаго
- Писатели-мужчины Тринидада и Тобаго
- Писатели Тринидада и Тобаго
- Тринидад и Тобаго люди индийского происхождения