Слишком поздно, плавунчик
![]() Первое американское издание (изд. Scribner ) | |
Автор | Алан Пэтон |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | роман |
Установить в | ЮАР |
Издатель | Джонатан Кейп (ЮАР) |
Дата публикации | 1953 |
Место публикации | ЮАР |
Тип носителя | Печатная версия ( в твердой и мягкой обложке ) |
Страницы | 276 |
ISBN | 9780140032161 |
Предшественник | Плачь, любимая страна |
С последующим | Ах, но твоя земля прекрасна |
«Слишком поздно, плавунчик» — второй роман Алана Пэтона , южноафриканского писателя, наиболее известного как автор книги «Плачь, любимая страна» . Он был опубликован в 1953 году и стал последним романом, который он опубликовал до «Ах, но твоя земля прекрасна» в 1981 году.
Краткое содержание на суперобложке первого британского издания частично гласит: «Действие происходит снова в Южной Африке, но на этот раз трагедия белого человека, который по сложным причинам, некоторые из которых не связаны с его детством и обучением, поддается тем самым искушениям, которые, как считалось, были достаточно сильными, чтобы противостоять. Его падение записано сестрой его отца, которая наблюдала за ходом событий, наполовину предвидя опасность, но не в силах ее предотвратить, а теперь в тоске винит себя». [ 1 ]
Главный герой — африканер -полицейский Питер ван Влаандерен. Обычно он соблюдает законы страны, но в конечном итоге нарушает закон апартеида, запрещающий секс между черными и белыми.
Фаларопы — прибрежные птицы, обитающие в Европе, Америке, Африке и Азии.
Прием
[ редактировать ]Литературный критик Альфред Казин написал рецензию на роман для «Нью-Йорк Таймс» : «Что лучше всего в этом романе (выбранном Клубом «Книга месяца» за август), так это атмосфера, которую г-н Пэтон передает знойной, задумчивой напряженности на Юге. Сама Африка - эта «бессердечная земля», как однажды назвал ее писатель Джеймс Стерн ... Прочитав этот роман, лучше понимаешь истерическую резкость и открытые угрозы, которые все чаще характеризуют г-на Малана публику . слишком хорошо виден самообман господствующего класса, который живет за счет труда огромного местного населения, которого он обрек на виртуальное рабство, и который защищает себя от собственной вины, живя взаперти внутри культа крови и насилия; раса «чистота». [ 2 ]
Орвилл Прескотт также написал о романе для «Нью-Йорк Таймс» : «Это также значительное достижение, жалкое, драматичное и психологически интересное». [ 3 ]
Сценическая адаптация
[ редактировать ]В январе 1955 года сообщалось, что продюсер Мэри К. Франк приобрела права на адаптацию пьесы для Бродвея . [ 3 ]
Адаптация Роберта Йеля Либотта открылась в Театре Беласко на Бродвее 11 октября 1956 года. Режиссер Мэри К. Фрэнк, в главных ролях Барри Салливан , Эллен Холли и Финли Карри . [ 4 ] Было проведено 36 представлений. [ 5 ]
Театральный критик Брукс Аткинсон написал рецензию на пьесу для «Нью-Йорк Таймс» : «Затем в центре внимания оказывается «Слишком поздно плавунчик» и захватывает эмоции зрителей, а также тему пьесы. Свирепая праведность мистера Карри и изоляция мистера Салливана оживите его. Всем, кого это касается, удалось найти прекрасное завершение бессвязной, перегруженной драмы». [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Патон, Алан (1953), Слишком поздно плавунчик , Лондон: Джонатан Кейп .
- ^ Падение южноафриканского героя The New York Times . 23 августа 1953 г.
- ^ Jump up to: а б Пьеса по мотивам романа Пэтона; Мэри К. Фрэнк продюсирует «Слишком поздно фаларопу» как независимое предприятие The New York Times . 28 января 1955 г.
- ^ Jump up to: а б Театр: Расовые отношения The New York Times . 12 октября 1956 г.
- ^ «Слишком поздно плавунчик — оригинал» . IBDB.com . Проверено 9 октября 2023 г.