Мужчина Инсульт Женщина
Мужчина Инсульт Женщина | |
---|---|
В главных ролях | Ник Фрост Аманда Аббингтон Бен Кромптон Дейзи Хаггард Мередит МакНил Николас Бернс |
Страна происхождения | Великобритания |
Язык оригинала | Английский |
№ серии | 2 |
Количество серий | 12 |
Производство | |
Время работы | 30 минут |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | BBC три |
Выпускать | 20 ноября 2005 г. 1 марта 2007 г. | -
Man Stroke Woman — британский телевизионный комедийный скетч-шоу, снятый Ричардом Кантором и продюсером Эша Аталлы , с Амандой Аббингтон , Беном Кромптоном , Дэйзи Хаггард , Мередит МакНил , Николасом Бернсом и Ником Фростом в главных ролях . Помимо трансляции на цифровом канале BBC Three в Соединенном Королевстве, все серии были доступны для потоковой передачи на веб-сайте BBC. Серия 2 стартовала в январе 2007 года и также доступна для потоковой передачи на сайте BBC. Все эпизоды транслируются на потоковой сети PlutoTV .
Формат
[ редактировать ]Каждый эпизод « Man Stroke Woman» включает в себя несколько скетчей, обычно на темы отношений, свиданий или секса. Основной состав - все белые и молодые люди. Пятеро из них — британцы; Макнил — канадец. Здесь нет ни студийной аудитории , ни смехотворного трека . Николас Бернс назвал сериал «антитезой Маленькой Британии », потому что «мы хотели сделать что-то более натуралистичное, поэтому, если вы случайно перелистнули его, вы могли бы просто подумать, что смотрите забавную драму». [ 1 ]
МакНил сказала, что формат Man Stroke Woman повлиял на ее более позднюю работу над Baroness von Sketch Show . [ 2 ]
Прием
[ редактировать ]Крис Райли в The Daily Telegraph охарактеризовал шоу как «несколько неровное, но часто забавное исследование рутинных заблуждений и разочарований тридцатилетней жизни». [ 3 ]
Бегущие персонажи
[ редактировать ]Первая серия
[ редактировать ]- Женщина (Аббингтон), которая появляется перед своим мужем (Бернс) в ансамбле, включающем один нелепый предмет одежды (например, шляпу, которая парит в шести дюймах над ее головой, или топ, украшенный красными огнями, на которых написано слово «ШЛЮХА»). ). Она спрашивает мужа, как она выглядит, и он пытается сказать ей - как можно тактично, - что не так с нарядом: «Платье... немного... кричащее?» Затем она отвечает: «Вы никогда не сможете просто сказать, что я хорошо выгляжу, не так ли?»
- Мужчина (Кромптон), которого недавно бросила девушка (Хаггард). Он видит ее в разных местах и, начав с ней разговор, заливается слезами и начинает говорить неразборчиво сквозь рыдания. Остальная часть эпизода возвращается к этому скетчу, пока бывшая девушка пытается угадать, что он говорит.
- Двое рабочих за прилавком косметики в универмаге ( Хаггард и Аббингтон) и их начальник (МакНил). Клиент подойдет к стойке и попросит помощи. Женщины за прилавком ведут себя очень грубо, по-детски (например, повторяя то, что говорит покупатель, или исподтишка делая грубые жесты руками), пытаясь сдержать смех. Клиент просит их остановиться и в конце концов просит встретиться с их менеджером, который появляется и ведет себя точно так же, пока клиент не уходит.
- Молодой отец (Бёрнс) разговаривает со своим маленьким сыном Джошем (который находится за кадром) о том, чем они сейчас занимаются (например, готовят жареную индейку , хоронят дохлую кошку, складывают бутылки в банку для бутылок). Затем появляется его жена (Хаггард) и спрашивает, где Джош. Затем мы видим, что в том месте, где вы ожидаете ребенка (например, коляска/стульчик для кормления), находится объект, над которым вы ожидаете выполнения первоначального действия (например, сырая индейка, дохлая кошка, куча бутылок). , мяч для регби). Затем отец нервно ерзает.
- Двое друзей (Кромптон и Фрост) вместе на публике, где они занимаются совершенно обычными делами (например, рыбалкой, танцами). Кромптон спрашивает, что это за занятие, и удивленный Фрост объясняет это, явно смущенный незнанием своего друга об этом основном виде деятельности. Кромптон неизменно спрашивает, когда это началось, и неизбежно отвечает: «Когда-то назад». Далее в разговоре Фрост упоминает существительное, связанное с этим занятием, все еще очень обыденное (например, музыка, рыба), на что Кромптон отвечает: «Что за херня такое [существительное]?!» Разговор продолжается некоторое время, прежде чем Кромптон говорит: «Я похож на идиота?», И Фрост улыбается. Каждый друг думает, что другой его обманывает, и Фрост радуется, что его друг просто пошутил. Затем происходит что-то, связанное с первым действием (рыба поймана, виден танец), и Кромптон реагирует искренним удивлением.
- Двое друзей (Кромптон и Фрост) участвуют в каком-то неприятном занятии, в котором они кажутся неуместными (например, аэробика , борьба сумо). После особенно неприятного или скучного инцидента Кромптон обвиняюще смотрит на Фроста и говорит: «Ты говорил, что здесь будут девчонки!»
- Мужчина (Бернс), которого часто просят о вещах, которые он не хочет сообщать (например, окончательные цифры для его босса (Аббингтон) из отчета, который он не делал, или номер его мобильного телефона от надоедливой девушки (МакНил) )). В конце концов он повторяет число 4, пока не будет достигнуто нужное количество цифр. Другая сторона, кажется, никогда не понимает, что он лжет.
- Офисный работник-мужчина (Кромптон), который приносит нелепые подарки коллеге-женщине, на которую он надеется произвести впечатление (Хаггард), основываясь на том, что она ему ранее сказала. (Например: ей нравятся менестрели, или ей надоел факс.) Настоящее – это неизменно что-то абсурдное, относящееся к этому, например, совершенно огромный менестрель или разрушенный факс в ящике.
- Молодая пара (Бёрнс и Хаггард), делающая покупки к своей свадьбе . Когда они видят товар, который им нравится, Бернс спрашивает цену. Однако, когда продавец (по очереди МакНил, Аббингтон, Фрост и Кромптон) обнаруживает, что товар необходим для свадьбы, они обменивают его на идентичный «свадебный товар», который стоит намного дороже. Бернс утверждает, что свадебный товар точно такой же, как и обычный, и продолжает бороться с продавцом, пока Хаггард не кричит, что ей нужен свадебный товар. Затем продавец сочувственно смотрит на Хаггарда.
- Мужчина (Фрост) пытается выполнить, казалось бы, простое задание (например, покормить собаку, настроить телевизор), а его подруга (МакНил) предлагает ему инструкции, предназначенные для выполнения такого задания. После того, как он отказывается читать инструкцию и приступает к выполнению задания, утверждая, как легко ему будет выполнить такое задание без каких-либо инструкций, все идет непредсказуемо не так (собака взрывается, из телевизора начинает течь вода). МакНил снова смотрит на Фроста, еще раз передавая ему инструкции. Затем Фрост говорит: «Думаю, мне лучше на это взглянуть».
- Женщина (которую по очереди играют Хаггард, МакНил и Аббингтон) в определенной ситуации вызывает восхищение у нескольких мужчин. Женщина упоминает людей, которые вовлечены в то, о чем они говорят, и в конце концов упоминает своего парня, после чего все мужчины мгновенно уходят (или, однажды, теряют сознание).
- Два охранника (Фрост и Кромптон), которые работают в торговом центре и связываются друг с другом через рации. В зарисовках Фрост связывается с Кромптоном только для того, чтобы уточнить, что у него есть рация. После того, как Кромптон отвечает, что у него тоже есть такой, Фрост говорит: «Мы чертовы мальчики». Снова и снова.
Вторая серия
[ редактировать ]- Женщина Карен (Хаггард) звонит в колл-центр полиции, где работает ее подруга и соседка по квартире Наташа (Аббингтон), и делает вид, что ей нужна полиция. Затем она рассказывает историю - обычно плохо замаскированную сказку - прежде чем рассмеяться, когда Аббингтон ее понимает: «Это Карен, не так ли?». Затем Аббингтон переходит к следующему звонку.
- Пара (Фрост и МакНил) участвуют в сексуальной ролевой игре, причем в каждом эскизе женщина носит разную странную униформу. К несчастью для него, женщина слишком серьезно относится к своей ролевой игре (например, во время ролевой игры медсестры она сообщает ему, что у него рак), что приводит мужчину к выводу: «Дженни, я не думаю, что нам следует больше играть в ролевую игру».
- Офисный работник (Кромптон) серьезно рассказывает о диковинной идее, видимо, думая, что именно это его и попросили сделать. Его коллеги в конце концов вразумили его, но не раньше, чем он признался, что уже реализовал свой план.
- Алкоголик по имени Джек (Фрост) гуляет со своим 12-летним племянником, мужчина настолько пьян, что не понимает, сколько лет племяннику, и делает неподобающие вещи, например, мочится на бок своего племянника. машине или ходит в неподходящие места, например, в стриптиз-клуб.
- Два человека (один из которых — Аббингтон) находятся на детской площадке, где играют их дети. Аббингтон замечает что-то в чужом ребенке и дружелюбно комментирует это (например, «это твой маленький мальчик, который играет один?»). Другой родитель, кажется, не слишком обеспокоен — пока Аббингтон не расскажет, какой может быть жизнь для ребенка, например, не объяснит, что мальчик, которому трудно заводить друзей, начнет убивать, заканчивая самоубийством в подростковом возрасте. . Увидев выражение ужаса на лице другого родителя, персонаж Аббингтона отступает, говоря: «Или — с ним все будет в порядке!»
- Мужчина-фронтмен вымышленной группы (Бернс) представлен на концерте песней, которая, кажется, всегда имеет мрачный оттенок в процессе ее написания. Толпа, кажется, не замечает, насколько обманчиво его вдохновение, даже если он раскрывает, что песня была написана для человека, которого он когда-то сбил и убил.
- Видно, как мужчина (Кромптон) предлагает помочь женщинам (Хаггарду и в одном случае МакНилу) в различных обстоятельствах, например, мыть посуду после еды или удалять паука. Отвернувшись от него, женщина начинает благодарный монолог вроде: «Большинство мужчин ожидают чего-то взамен за это – например, СЕКСа. Не тебя, ты настоящий друг». В этой кульминационной фразе Кромптон, который тихо шел позади нее, одетый в странный мазохистский / БДСМ- наряд, замирает, а затем ускользает.
- Двое друзей (Фрост и Кромптон) сидят в пабе или клубе. Фрост объясняет некоторые аспекты мужского поведения, которые, по его мнению, женщины находят привлекательными (например, относиться к ним подло, вести себя так, как будто у вас есть темная тайна). Он убеждает Кромптона подойти к женщине, демонстрируя такое поведение, говоря ему, что он обязательно потянет. Затем Кромптон заходит слишком далеко, например, стреляя женщине в ногу или говоря ей, что он совершил убийство. Поняв, что он совершил оплошность, он возвращается к Фросту и спрашивает: «Слишком подло?», На что шокированный Фрост горячо соглашается: «Слишком подло!».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ МакНалти, Бернадетт (3 декабря 2005 г.). « Маленькая Британия? Это не мы » . «Дейли телеграф» . п. 146 . Проверено 21 февраля 2024 г. - через Newspapers.com.
- ^ Ли, Луэйн (29 октября 2019 г.). «Мередит МакНил рассказывает о карьерном пути и шоу баронессы фон Скетч» . Порт Шарлотт Сан . стр. D6 . Проверено 21 февраля 2024 г. - через Newspapers.com.
- ^ Райли, Крис (13 марта 2006 г.). «Главное сегодня» . «Дейли телеграф» . п. 29 . Проверено 21 февраля 2024 г. - через Newspapers.com.