Jump to content

Страх и трепет (роман)

(Перенаправлено со Ступора и тремора )
Страх и трепет
Французское издание 1999 г.
Автор Амели Нотомб
Оригинальное название Ступор и тремор
Переводчик Адриана Хантер
Язык Французский
Жанр Роман
Издатель Издания Альбин Мишель
Дата публикации
1999
Место публикации Бельгия
Тип носителя Распечатать
Страницы 174
ISBN 2-226-10950-1

«Страх и трепет» (оригинальное название: Stupeur et tremblements , что означает «Оцепенение и трепет») — вымышленный, [ 1 ] сатирический роман Амели Нотомб , впервые опубликованный в 1999 году и переведенный на английский язык Адрианой Хантер в 2001 году. В том же году он был удостоен Гран-при римской академии Франции . он был адаптирован для фильма «Страх и трепет» В 2003 году .

Амели, молодая бельгийка , которая провела первые пять лет своей жизни в Японии , возвращается в Японию в молодом возрасте, подписывая годовой контракт в качестве переводчика в престижной компании Yumimoto. Через серию комических культурных недоразумений Амели, начавшая с самого низа корпоративной лестницы, умудряется спуститься еще ниже. Во время своего пребывания в Юмимото она является прямой подчиненной Фубуки Мори, чье дружелюбное поведение быстро исчезает, когда Амели невольно выходит за рамки своих возможностей.

Уставшая и разочарованная тем, что ей, по-видимому, не поручают ничего продуктивного, Амели пытается проявить инициативу, запоминая список сотрудников компании и доставляя почту, но получает выговор за «украду чужой работы». Когда ей поручают ксерокопировать документы менеджера отдела, которые, как она обнаруживает, являются правилами его гольф-клуба, Амели вынуждена переделывать свою работу, когда менеджер возвращает ее с жалобой на то, что копии смещены по центру и что она не должна использовать податчик для копировального аппарата. Пока она переделывает задание, любезный господин Тенши обращает на нее внимание и просит помочь в составлении отчета о новом методе производства сливочного масла с пониженным содержанием жира, разработанном в Бельгии. Вклад Амели в отчет г-на Тенши принес ему большой успех, и она просит не придавать ему должного значения. Хотя кажется, что ее перевод в отдел г-на Тенши неизбежен, Фубуки чувствует себя оскорбленной, поскольку это представляет собой нарушение иерархии компании, и раскрывает все вице-президенту, который жестко ругает г-на Тенши и Амели и следит за тем, чтобы Амели больше не пишет отчетов и строго выполняет обязанности, порученные г-жой Мори.

Несмотря на совет г-на Тенши не делать этого, Амели решает противостоять г-же Мори и поговорить с ней лично. Эту встречу можно рассматривать как главный момент романа, поскольку оба персонажа чувствуют, что другой должен извиниться, но в то же время каждый из них не понимает, почему она сама должна сделать то же самое.

Основное отличие состоит в том, что, хотя Амели чувствует, что ее карьерный рост от бесполезной работы к месту, где она действительно может использовать свои навыки, был затруднен ни по какой другой причине, кроме злонамеренности, г-жа Мори интерпретирует действия Амели как направленные против нее, поскольку Амели пыталась это сделать. пройти мимо нее, нарушив тем самым правильную иерархию. Госпоже Мори пришлось годами страдать и упорно трудиться, чтобы добиться своего положения, и ей было немыслимо представить, что Амели сможет достичь того же уровня иерархии всего за пару недель.

С этого момента отношения между ними меняются от довольно хороших (которые, правда, только Амели назвала бы «дружбой») до враждебности, хотя все еще сопровождающейся уважением и восхищением со стороны Амели, чего г-жа Мори либо не замечает, либо не замечает. или предпочитает игнорировать.

Амели оказывается бесполезной при выполнении задач, которые ее впоследствии просят выполнять в бухгалтерии, поскольку она, очевидно, в некоторой степени страдает дискалькулией , в то время как г-жа Мори считает, что Амели делает ошибки намеренно, чтобы саботировать компанию и самого менеджера.

Другой диалог раскрывает различия между различными концепциями ответственности в японской и западной культурах. В то время как для г-жи Мори менеджер несет прямую ответственность за ошибки своих сотрудников ( вы допустили ошибки намеренно только для того, чтобы выставить меня на публичные насмешки ), Амели считает, что каждый несет ответственность за свои ошибки ( я высмеивал только себя, а не вас ).

Самая большая ошибка, которую совершает Амели, произошла после того, как вице-президент жестоко оскорбил г-жу Мори на глазах у всего департамента. Когда г-жа Мори, не показав коллегам слез, идет в ванную, чтобы выразить свои чувства наедине, Амели следует за ней, чтобы утешить ее. Хотя с точки зрения Амели, г-жа Мори не находится в позорном положении и такое утешение является всего лишь добросердечным жестом, г-жа Мори чувствует себя крайне стыдно, когда ее видят демонстрирующей свои чувства, и неправильно понимает то, что Амели следует за ней, как мстительность и враждебность.

На следующий день г-жа Мори поручает Амели уборщицу в ванной. Осталось еще шесть месяцев до окончания годового контракта, и Амели решает терпеть до конца, что может быть позорно с западной точки зрения, но с японской точки зрения означает не потерять лицо.

После окончания ее контракта в январе 1991 года она возвращается в Бельгию и начинает публиковаться: ее первый роман «Гигиена убийцы» выходит в 1992 году, а в 1993 году она получает краткое поздравление от г-жи Мори. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Объяснение названия

[ редактировать ]

Согласно роману, в Японии протокол гласит, что в присутствии Императора , который до 1947 года считался живым богом, человек должен со страхом и трепетом демонстрировать свое почтение, хотя большинство японских граждан сегодня об этом не подозревают. судебный запрет. [ нужна ссылка ]

Приспособление

[ редактировать ]

Подробности публикации

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0f0aa4c7756c14f54e4311a43d61a9c3__1702750080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0f/c3/0f0aa4c7756c14f54e4311a43d61a9c3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fear and Trembling (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)