Jump to content

Соединение запятой

В письменном английском языке это соединение запятой или ошибка запятой. [1] [2] Это использование запятой для соединения двух независимых предложений . Например:

Уже почти полшестого, мы не можем добраться до города до наступления темноты. [а]

Запятая иногда используется в литературной литературе, чтобы передать особое настроение неформальности. Обычно это считается ошибкой в ​​английском стиле письма . Некоторые специалисты по использованию английского языка считают, что соединения запятых уместны в ограниченных ситуациях, например, в неформальном письме или в коротких похожих фразах. [4] [5]

Описание

[ редактировать ]

Соединение запятых редко встречается в большинстве опубликованных произведений. [6] но распространены среди неопытных писателей английского языка. [1] [7]

книге «Элементы стиля» В Уильяма Странка-младшего и Э.Б. Уайта рекомендуется использовать точку с запятой , а не запятую, для соединения двух грамматически полных предложений или писать эти предложения как отдельные предложения. В «Элементах стиля» отмечается исключение из правила точки с запятой: запятая отдается предпочтение, когда предложения «очень короткие и одинаковые по форме» или когда тон предложения «легкий и разговорный». Например:

Ворота распахнулись, мост упал, решетка поднялась. [8]

Соединение запятых похоже на продолжающиеся предложения , которые соединяют два независимых предложения без каких-либо знаков препинания или координационного союза, например и , но для и т. д. Иногда два типа предложений трактуются по-разному в зависимости от наличия или отсутствия запятой. но большинство авторов считают соединение запятой особым типом продолжения предложения. [7] Согласно современному английскому использованию Гарнера :

[Большинство] органов по использованию допускают соединение запятых, когда (1) предложения короткие и тесно связаны между собой, (2) нет опасности ошибки и (3) контекст неформальный ... Но даже когда все три критерия верны Встретившись, некоторые читатели, вероятно, будут возражать. [7]

Соединение запятых часто возникает, когда авторы используют союзные наречия (например , «кроме того» , «однако» или «более того ») для разделения двух независимых предложений вместо использования сочинительного союза. [9]

В литературе

[ редактировать ]

Соединение запятых также иногда используется в художественной литературе , поэзии и других видах литературы, чтобы передать определенное настроение или неформальный стиль. Некоторые авторы используют запятые только для разделения коротких предложений. [1] Соединение запятой чаще встречается в произведениях 18 и 19 веков, когда письменная проза более точно имитировала речь. [10]

В книге Фаулера «Современное использование английского языка» описывается использование запятой авторами Элизабет Джолли и Айрис Мердок :

Мы все привыкли к… соединенным предложениям, которые приходят от детей или от наших менее грамотных друзей… Любопытно, что эта привычка писать предложения, соединенные запятыми, нередка как в старой, так и в современной художественной литературе. Современные примеры: Кровать у меня еще есть, она во всех отношениях пригодна для старого дома, где я теперь живу (Э. Джолли); Маркус... был, конечно, уже довольно известным человеком, Люденс даже слышал о нем от друзей в Кембридже (И. Мердок). [11]

Журналист Оливер Камм в 2016 году написал об использовании запятой писательницей Джейн Остин : «Вкусы в пунктуации непостоянны. Нет смысла обвинять Джейн Остин в неправильном использовании запятой, поскольку никто бы не выдвинул это обвинение против ее в то время ее обычаи не были нашими». [10]

Автор и журналист Линн Трасс пишет в книге Eats, Shoots & Leaves , что «так много уважаемых писателей соблюдают запятую, что в этом случае возникает довольно несправедливое правило: делайте это только в том случае, если вы знамениты». [12] Цитируя Сэмюэля Беккета , Э. М. Форстера и Сомерсета Моэма , она говорит: «Сделанная сознательно признанным писателем, запятая эффектна, поэтична и ярка. Сделанная столь же сознательно людьми, которые не публикуются как писатели, она может выглядеть слабой или самонадеянной. Сделано по невежеству невежественными людьми, это ужасно». [12]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Этот пример адаптирован из общедоступного онлайн-издания «Элементы стиля» 1918 года. Уильяма Странка-младшего [3]
  1. ^ Jump up to: а б с Уилсон, Кеннет (2005). Путеводитель Колумбийского университета по стандартному американскому английскому . Издательство Колумбийского университета. п. 102. ИСБН  9780585041483 .
  2. ^ Фоллетт, Уилсон; Венсберг, Эрик (1998). Современное американское использование: Руководство . Макмиллан. п. 269. ИСБН  9780809001392 .
  3. ^ Странк, Уильям (1918). Элементы стиля . Нью-Йорк: Харкорт, Брейс и компания – через Project Gutenberg .
  4. ^ «Сращивать или не сращивать?» . Центр стиля MLA . 28 марта 2017 г. Проверено 10 декабря 2020 г.
  5. ^ «Сращивание запятых — узнайте, как этого избежать» . Грамматика . 26 сентября 2016 г. Проверено 10 декабря 2020 г.
  6. ^ Под «опубликованными произведениями» в этой статье подразумеваются профессионально опубликованные произведения, например, коммерчески опубликованные произведения, когда кто-то, кроме автора, вычитывал произведение перед его публикацией. Самостоятельно опубликованные работы, если они тщательно изучены и исправлены кем-то, обладающим языковыми навыками, могут считаться профессионально выполненными.
  7. ^ Jump up to: а б с Гарнер, Брайан А. (2016). Современное использование английского языка Гарнером . Издательство Оксфордского университета. п. 803. ИСБН  9780190491482 .
  8. ^ Странк, Уильям ; Уайт, Э.Б. (2000) [Первое издание, 1918 г.]. «Элементарные правила использования». Элементы стиля (четвертое изд.). Нидхэм-Хайтс, Массачусетс: Аллин и Бэкон . стр. 5–7. ISBN  0-205-30902-Х .
  9. ^ Бакли, Джоан (2003). Мат: справочник по написанию канадцев . Скарборо, Онтарио: Томсон Нельсон. ISBN  0-176-22440-8 .
  10. ^ Jump up to: а б Камм, Оливер (2016). Несчастный случай произойдет: Путеводитель по английскому языку и стилю для выздоравливающего педанта . Книги Пегаса. п. 152. ИСБН  9781681771892 .
  11. ^ Берчфилд, RW , изд. (1996). Современное использование английского языка Новым Фаулером (3-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 163 . ISBN  0-19-869126-2 .
  12. ^ Jump up to: а б Трасс, Линн (2003). «Достаточно, запятая» . Ест, стреляет и уходит . Лондон: Профильные книги. п. 88 . ISBN  1-86197-612-7 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 122d80035f50ce4bb503093e8dadfa6d__1713633900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/12/6d/122d80035f50ce4bb503093e8dadfa6d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Comma splice - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)