Гадкий утенок (спектакль)
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Гадкий утенок | |
---|---|
Написал | А. А. Милн |
Персонажи |
|
Язык оригинала | Английский |
Жанр | Комедия |
Параметр | Тронный зал дворца |
«Гадкий утенок» — одноактная пьеса А. А. Милна, написанная ок. 1941 год .
Сюжет
[ редактировать ]Король и королева обеспокоены тем, что их дочь, принцесса Камилла, очень некрасива или, скорее, кажется некрасивой из-за чар, наложенных на нее при рождении. Заклинание гласит, что только глаза настоящей любви откроют ее красоту. Ее родители придумывают план выдать ее замуж за принца из далекой страны, который не знает, как она выглядит. Они заставляют Камиллу поменяться местами с ее красивой, но глупой горничной Дульчибеллой до прибытия принца.
Однако принц Саймон также замаскировался под своего слугу Карло и нарядил Карло как принца, потому что чувствовал, что тот недостаточно красив. И притворные принц, и принцесса безумно тупы , что только добавляет зрелищности. Перед свадьбой двух слуг, одетых как члены королевской семьи, настоящий принц встречает настоящую принцессу, и они раскрывают свою личность и начинают понимать друг друга.
Принц Саймон говорит принцессе Камилле, что она очень красива , хотя все остальные принцы находили ее ужасно уродливой . Затем принцесса рассказывает, что двоюродная бабушка подарила ей подарок, который заставит всех забыть о ее настоящей красоте, чтобы она не росла тщеславной - до того дня, пока она не встретила свою единственную настоящую любовь. Спектакль заканчивается загадкой , на которую принц должен правильно ответить, прежде чем он сможет жениться на принцессе.
Что это такое, у кого четыре ноги и мяукает, как у кошки? — Канцлер [ 1 ]
Несмотря на то, что мнимому принцу Карло заранее был дан правильный ответ, он отвечает неправильно. Ответом явно должно было быть «кошка», но ответ Карло был «собака». Тем не менее, благодаря быстрому размышлению принца Саймона, Карло получает правильный ответ, потому что Саймон утверждает, что то, что в этой стране называется «кошкой», в стране псевдопринца называется «собакой».
В нашей стране есть животное, которому мы дали имя «собака» или, на местном диалекте более горных районов, «собачка». Он сидит у камина и мурчит. — Принц [ 1 ]
В самом конце король задается вопросом, почему принцесса Камилла вдруг стала такой красивой, когда зрители видят, что это произошло из-за того, что благословение-проклятие осуществилось: Камилла нашла свою настоящую любовь, первую, кому она показалась красивой.
Адаптации
[ редактировать ]В осеннем выпуске Университета Сан-Франциско литературного журнала Switchback за 2009 год опубликован рассказ Чарльза Хэддокса «Гадкий утенок» о девочке, у которой есть собственный опыт гадкого утенка после того, как ее выбрали на роль принцессы Камиллы в средней школе. школьная постановка спектакля.
В 1985 году Саймон Джонстон адаптировал «Гадкий утенок» для двух актеров и музыкального трио (www.simonjohnston.ca). Он был заказан Лаурой Шлессингер, художественным руководителем Music Mosaic (Общество нового концертного театра) в Кэнморе, Альберта. Аллан Белл написал музыку, а Бев Росс написала либретто. В постановке, поставленной Саймоном Джонстоном, использовались куклы по колено, спроектированные и изготовленные Феликсом Мирбтом из Саттона, Квебек. Карен Скидмор и Патрик Мешукулейт исполнили все роли, песни и кукольные манипуляции.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Милн, А.А. «Избранное интерактивной литературы «Гадкий утенок» . Emcp.com . Проверено 13 сентября 2018 г.