Кольцо Мраморной Девы
![]() | |
Автор | Исабело де лос Рейес, г-н. |
---|---|
Язык | Тагальский |
Жанр | Роман |
Издатель | Брат народа |
Дата публикации | около 1905 года |
Место публикации | Филиппины |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 32 |
Кольцо Мраморной Девы [ 1 ] ), современное название « Кольцо мраморной девушки» на тагальском языке , представляет собой исторический роман, написанный филиппинским писателем, ученым и профсоюзным лидером Изабело Флорентино де лос Рейес (также известным как Изабело де лос Кингс-старший) до 1905 года. один из первых исторических романов, написанных на Филиппинах в первом десятилетии 20 века. (1900–1910). [ 1 ] [ 2 ] Это также был один из первых романов того периода, написанный с использованием техники смешения фактов и вымысла. [ 2 ] В романе Де лос Рейес раскрыл свои знания о реальных событиях во время филиппино-американской войны , сделав эту тему «неотъемлемым элементом» книги. [ 2 ] Основанный на оригинальной обложке романа 1912 года, Ang Singsing ng Dalagang Marmol альтернативно называется Si Liwayway ng Baliwag («Рассвет Баливага»). [ 3 ]
История
[ редактировать ]Первоначально роман был написан Де лос Рейесом на тагальском языке и опубликован в газете Ang Kapatid ng Bayan (буквально «Родной брат [Брат или сестра] страны»). Де лос Рейес перевел тагальскую версию на испанский язык . Испанская версия была опубликована в El Grito del Pueblo («Клич народа») в 1905 году. На оригинальной обложке была изображена Хосефа Тионгсон-и-Лара, более известный как «Джоселинанг Баливаг», за которым Изабело Флорентино де лос Рейес ухаживал и посвятил роман с. После исчезновения оригинальной тагальской рукописи испанская версия была переведена обратно на тагальский язык филиппинским переводчиком Карлосом Б. Раймундо. Тагальский перевод, сделанный Раймундо, был опубликован Типом в 1912 году на 32 страницах. Сантос И. Берналь в Маниле в американский период (1898–1946). [ 2 ]
В 2004 году издательство Ateneo de Manila University Press переиздало « Ang Singsing ng Dalagang Marmol» , объединив его с Precioso Palma издательства «Ipaghiganti Mo Ako...» ! («Отомсти за меня...!»). Объединенные рассказы или повести имеют сходство. Оба посвящены романтике и отношениям во время войны, где персонажи «имеют дело с развилкой дороги разлуки» и воссоединения после раскрытия секретов. [ 4 ]
Описание
[ редактировать ]есть три главных героя В Ang Singsing ng Dalagang Marmol . Один — неизвестный рассказчик, второй — полковник Пусо (буквально «полковник Сердце»), а третий — Ливайвей, подруга полковника. Рассказчик пережил битву при Кингве (также известную как битва при Кингве), битве между филиппинскими революционерами и американскими солдатами , которая произошла 23 апреля 1899 года в Кингве, Булакан (Кингва, Булакан; теперь известный как Пларидель , Булакан). . Битва была частью филиппино-американской войны. По сюжету неназванный рассказчик встретил полковника Пусо, раненого филиппинского солдата. Полковник Пусо рассказал рассказчику о своих отношениях с Ливайвей, женщиной из Баливага , Булакан. Приемная мать Ливейвей была против этих отношений и забрала ее у полковника Пусо. Полковник узнает, что Ливэйвей стала женой американца. Однако оказывается, что эта новость не соответствует действительности - Ливейвей не вышла замуж - потому что в конце концов полковник Пусо и Ливейвей снова встретились. Ливайвей замаскировалась под старуху. Она добралась до военного лагеря, где остановился полковник Пусо. Ливейвей ухаживала за полковником Пусо и раскрыла свою истинную личность возлюбленному. [ 2 ]
Галерея
[ редактировать ]-
Джозефа Тионгсон и Лара Булваган, Музей и библиотека Баливага
-
Платье Марии Клары с зонтиком для Jocelynang Baliwag 1998 года, созданное Аурео Алонзо.
-
"Безумная Джосели"
-
Граффити на заборе городской школы Северного Балиуага
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Кольцо Мраморной девы , Изабело де лос Рейес » Apple Inc. Получено 18 июня.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Кольцо Мраморной Девы работы Изабело Де Лос Рейес » Филиппинцы. из оригинала 11 марта. Архивировано Получено 18 июня.
- ^ «Кольцо Мраморной девы» . многие книги.нет. Архивировано из оригинала 1 апреля 2012 года . Проверено 18 июня 2011 г. На обложке книги, напечатанной на тагальском языке, написано « Ang Singsing nang Dalagang Marmol o Si Liwayway ng Baliwag», что означает «Кольцо Мраморной Девы или Ливайвей Баливага ».
- ^ "Кольцо Мраморной Девы / Отомсти за меня!" . Kabayancentral.com . Проверено 18 июня 2011 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Кольцо Мраморной девы и проект Гутенберг
- Кольцо Мраморной Девы и Filipiniana.net
- Кольцо Мраморной Девы и iTunes.apple.com (Apple Inc.)