~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 13AD4E088155EBBB45BCBFBBFD2CD171__1714049520 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Tibetan (Unicode block) - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Тибетский (блок Unicode) — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Tibetan_(obsolete_Unicode_block) ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/71/13ad4e088155ebbb45bcbfbbfd2cd171.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/71/13ad4e088155ebbb45bcbfbbfd2cd171__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 16.06.2024 06:51:01 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 25 April 2024, at 15:52 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Тибетский (блок Unicode) — Википедия Jump to content

Тибетский (блок Unicode)

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
тибетский
Диапазон U+0F00..U+0FFF
(256 кодовых точек)
Самолет БМП
Скрипты Тибетский (207 символов)
Общий (4 символа)
Основные алфавиты тибетский
Дзонгка
Назначенный 211 кодовых точек
Неиспользованный 45 зарезервированных кодовых точек
2 устаревшие
История версий Юникода
2.0 (1996) 168 (+168)
3.0 (1999) 193 (+25)
4.1 (2005) 195 (+2)
5.1 (2008) 201 (+6)
5.2 (2009) 205 (+4)
6.0 (2010) 211 (+6)
Документация Юникод
Таблица кодов Веб-страница
Примечание : [1] [2]
При унификации с ISO 10646 исходный тибетский блок был удален в Unicode 1.0.1. [3] Текущий блок (с новой моделью кодирования и другим диапазоном) был представлен в версии 2.0.

Тибетский язык — это блок Юникода, содержащий символы тибетского, дзонгкха и других языков Китая, Бутана, Непала, Монголии, северной Индии, восточного Пакистана и России.

Блокировать [ править ]

тибетский [1] [2] [3]
Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
U + 0F0x
Примечание:
U + 0F1x
U + 0F2x
U + 0F3x ༿
U + 0F4x
U + 0F5x
U + 0F6x
U + 0F7x ཿ
U + 0F8x
U + 0F9x
U+0Факс
U+0FBx ྿
U+0FCx
U + 0FDx
U+0FEx
U+0FFx
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 15.1.
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.
3. ^ Кодовые точки Unicode U+0F77 и U+0F79 устарели в Unicode 5.2 и более поздних версиях.

Бывший тибетский блок [ править ]

Тибетский (Юникод 1.0.0)
Диапазон U+1000..U+104F
(80 кодовых точек)
Самолет БМП
Скрипты тибетский
Основные алфавиты тибетский
Дзонгка
Положение дел Удалено до выпуска Unicode 2.0.
Сейчас занят Мьянма
История версий Юникода
1.0.0 (1991) 71 (+71)
1.0.1 (1992) 0 (-71)
Диаграмма
Таблица кодов
Примечание . При унификации с ISO 10646 исходный блок тибетского языка был удален в Юникоде 1.0.1. [3] Позже тибетский язык был вновь представлен с новой моделью кодирования для Unicode 2.0.

Блок тибетского Юникода уникален тем, что в версии 1.0.0 он был выделен с помощью кодировки на основе вирама , которая не позволяла правильно различать видимый срог-мед и соединительную согласную . [примечание 1] Эта кодировка была удалена из стандарта Unicode в версии 1.0.1 в процессе унификации с ISO 10646 для версии 1.1. [3] затем вновь представлено как явное корневое/присоединенное кодирование с большим размером блока в версии 2.0. Перемещение или удаление существующих символов запрещено Политикой стабильности Unicode для всех версий, следующих за Unicode 2.0, поэтому тибетские символы, закодированные в Unicode 2.0 и всех последующих версиях, являются неизменяемыми.

Диапазон бывшего тибетского блока Unicode 1.0.0 был занят блоком Мьянмы, начиная с Unicode 3.0. В Microsoft Windows данные сопоставления , относящиеся к старому тибетскому блоку, сохранялись еще в Windows XP и были удалены в Windows 2003 . [4]

Тибетский (Юникод 1.0.0) [1] [2]
Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
U+100x
U + 101x
U + 102x ཿ
U + 103x
U + 104x
Примечания
  1. ^ Начиная с версии Unicode 1.0.0. Символы отображаются с помощью соответствующих кодовых точек в Unicode 2.0 и всех последующих версиях.
  2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.

История [ править ]

В следующих документах, связанных с Unicode, описаны цель и процесс определения конкретных символов в тибетском блоке:

Версия Окончательные кодовые точки [а] Считать UTC идентификатор L2 Идентификатор рабочей группы 2 Идентификатор Документ
2.0 U+0F00..0F47, 0F49..0F69, 0F71..0F8B, 0F90..0F95, 0F97, 0F99..0FAD, 0FB1..0FB7, 0FB9 168 X3L2/92-144 N808 Лофтинг, Питер; Росс, Хью МакГрегор (13 мая 1992 г.), Комментарии о тибетском письме
N1095 Чжаси, Нима, Предложение по кодированию тибетского письма в BMP
N1185 Предложение по кодированию тибетского письма в формате BMP по ISO/IEC 10646.
N1159 Новое объединенное тибетское предложение , 10 марта 1995 г.
N1192 Сводная форма предложения, тибетский , 28 марта 1995 г.
N1203 Умамахесваран, В.С.; Ксар, Майк (03 мая 1995 г.), «РЕЗОЛЮЦИЯ M27.22», Неподтвержденный протокол 27-го заседания SC2/WG2, Женева
UTC/1995-029 Эверсон, Майкл , Набор тибетских символов для обмена информацией (кодовая таблица)
UTC/1995-024B Лофтинг, Питер (31 мая 1995 г.), Обновленная таблица тибетских кодов (U + xx00 - U + xxFF)
UTC/1995-ххх «Тибетское предложение и отчет специального комитета», Заседание Технического комитета Unicode № 65, протокол , 2 июня 1995 г.
N1227 Андерсон, Ллойд (21 июня 1995 г.), тибетец в 10646 г.
N1238 Предложение по кодированию тибетского письма в BMP , 24 июня 1995 г.
X3L2/95-090 N1253 (документ , текст ) Умамахесваран, В.С.; Ксар, Майк (1995-09-09), "6.4.5", Неподтвержденный протокол заседания WG 2 № 28 в Хельсинки, Финляндия; 1995-06-26--27
N1263 Эверсон, Майкл (18 сентября 1995 г.), О сложности имен тибетских персонажей
N1538 Таблица ответов и отзывов по поправке 6 – Тибетский , 29 января 1997 г.
Л2/97-126 N1562 Патерсон, Брюс (27 мая 1997 г.), Проект отчета о письменном голосовании JTC1 по DAM № 6 в соответствии с ISO / IEC 10646-1 (тибетский)
N1571 Патерсон, Брюс (23 июня 1997 г.), Почти окончательный текст - DAM 6 - тибетский
Л2/97-288 N1603 Умамахесваран, В.С. (1997-10-24), "5.3.2", неподтвержденный протокол заседания, заседание WG 2 № 33, Ираклион, Крит, Греция, 20 июня - 4 июля 1997 г.
N1739 Патерсон, Брюс (06 мая 1998 г.), Отчет о дефектах AMD 6 - тибетский
Л2/99-010 N1903 (pdf , html , doc ) Умамахесваран, В.С. (30 декабря 1998 г.), «11.2», Протокол заседания 35 РГ 2, Лондон, Великобритания; 1998-09-21--25
Л2/01-301 Уистлер, Кен (1 августа 2001 г.), «Трехчастные тибетские гласные знаки с а-чунгом», Анализ устаревших символов в стандарте Unicode
Л2/03-267 Дафф, Тони (18 августа 2003 г.), Комментарии к выпуску № 12 общественного обсуждения (конечная пунктуация)
Л2/03-268 Финн, Кристофер (18 августа 2003 г.), Unicode Tibetan [объяснение Unicode на тибетском языке]
Л2/05-073 Фрейтаг, Асмус; Финн, Кристофер (9 февраля 2005 г.), Основные правила нарушения линии для тибетцев, дзонгкха и ладакхи
Л2/08-287 Дэвис, Марк (04 августа 2008 г.), Общественное рассмотрение, выпуск № 122: Предложение по дополнительным устаревшим персонажам
Л2/08-304 Финн, Кристофер (9 августа 2008 г.), тибетские чарсы в PR 122
Л2/08-253Р2 Мур, Лиза (19 августа 2008 г.), «Консенсус 116-C13», UTC № 116 минут . Измените устаревшее свойство, удалив 0340, 0341, 17D3 и добавив 0149, 0F77, 0F79, 17A4, 2329, 232A.
L2/08-328 (html , xls ) Уистлер, Кен (14 октября 2008 г.), Таблица осуждения и разочарования
Л2/11-261Р2 Мур, Лиза (16 августа 2011 г.), «Консенсус 128-C6», UTC № 128 / L2 № 225 минут , Измените общую категорию с «Так» на «По» ... [U + 0F14]
3.0 U+0F6A, 0F96, 0FAE..0FB0, 0FB8, 0FBA..0FBC, 0FBE..0FCC, 0FCF 25 Л2/98-024 N1660 Эверсон, Майкл (08 декабря 1997 г.), Предложение кодировать тибетские расширения в ISO / IEC 10646.
Л2/98-070 Алипранд, Джоан; Винклер, Арнольд, «3.A.2. пункт c. Тибетские расширения», Протокол совместной встречи UTC и L2 с встречи в Купертино, 25-27 февраля 1998 г.
Л2/98-218 N1756 Андерсон, Ллойд; Чилтон, Роберт; Дафф, Тони; Эверсон, Майкл; Финн, Кристофер; Макгоуэн, Рик; Сирлин, Сэм; Уистлер, Кен; Умаков, Валерий (27 мая 1998 г.), Предложение о тибетском расширении UCS
Л2/98-286 N1703 Умамахесваран, В.С.; Ксар, Майк (02 июля 1998 г.), «8.8», неподтвержденный протокол заседания, заседание WG 2 № 34, Редмонд, Вашингтон, США; 1998-03-16--20
Л2/98-281Р (pdf , html ) Алипранд, Джоан (31 июля 1998 г.), «Расширенный тибетский язык (IV.D.1.a)», неподтвержденный протокол - UTC № 77 и подгруппа NCITS L2 № 174, СОВМЕСТНОЕ ЗАСЕДАНИЕ, Редмонд, Вашингтон, 29–31 июля, 1998 год
N1864 Комментарии к N1756 - Тибетские расширения , 17 сентября 1998 г.
Л2/98-330 N1921 Предложение о подразделении JTC 1.02.18.01 для поправки 31: Тибетское расширение к ISO/IEC 10646-1 , 28 октября 1998 г.
Л2/98-331 N1922 Совместное голосование по регистрации PDAM и рассмотрению вопроса о WD по стандарту ISO/IEC 10646-1/Amd. 31, ПОПРАВКА 31: Тибетское продление , 28 октября 1998 г.
Л2/99-010 N1903 (pdf , html , doc ) Умамахесваран, В.С. (30 декабря 1998 г.), «8.1.4 и 11.2», Протокол заседания 35 РГ 2, Лондон, Великобритания; 1998-09-21--25
Л2/99-079.2 Н1977Р ПРОЕКТ Ирландские комментарии к SC 2 N 3212 , 19 января 1999 г.
Л2/99-079.1 Н1979Р Комментарии Китая к SC 2 N 3212 , 27 января 1999 г.
Н1977 Комментарии Китая к ISO/IEC 10646-1/PDAM 31: Тибетское расширение , 27 января 1999 г.
Л2/99-079 Сводка голосования по SC 2 N 3212, бюллетень PDAM по WD для ISO/IEC 10646-1/Amd. 31: Тибетское расширение , 12 февраля 1999 г.
N2022 Патерсон, Брюс (05 апреля 1999 г.), Текст FPDAM 31 - Тибетские расширения
Л2/99-111 Текст для голосования FPDAM по ISO/IEC 10646, поправка. 31 - Тибетские расширения , 6 апреля 1999 г.
Л2/99-232 Н2003 Умамахесваран, В.С. (03 августа 1999 г.), «6.1.5 PDAM31 - тибетские расширения», протокол заседания 36 РГ 2, Фукуока, Япония, 15 сентября 1999 г.
Л2/99-256 N2070 Итоги голосования по SC 2 N 3310, ISO 10646-1/FPDAM 31 – Тибетское расширение , 19 августа 1999 г.
Л2/99-307 N2129 Патерсон, Брюс (20 сентября 1999 г.), Отчет о расположении комментариев по SC 2 N 3310, ISO/IEC 10646-1/FPDAM 31, AMD. 31: Тибетское расширение
Л2/99-308 N2130 Патерсон, Брюс (1 октября 1999 г.), Пересмотренный текст для голосования FDAM по ISO/IEC 10646-1/FDAM 31, - AMD. 31: Тибетское расширение
Л2/99-352 N2130R ISO 10646-1, изм. #31 -- Тибетский язык с правильными кодовыми таблицами , 1 ноября 1999 г.
Л2/99-361 Эверсон, Майкл (9 ноября 1999 г.), Исправленный текст для ISO / IEC 10646-1 / FDAM 31 - тибетское расширение.
Л2/00-010 N2103 Умамахесваран, В.С. (05 января 2000 г.), «6.4.6», Протокол заседания 37 РГ 2, Копенгаген, Дания: 16 сентября 1999 г.
Л2/00-071 Таблица ответов по ISO/IEC 10646-1: 1993/FDAM 31: Тибетские расширения , 2 марта 2000 г.
4.1 U+0FD0..0FD1 2 Л2/04-007 N2694 Эверсон, Майкл; Финн, Кристофер (30 декабря 2003 г.), Предложение закодировать два бутанских знака для дзонгкхи в UCS.
5.1 U + 0F6B..0F6C 2 Л2/05-338 N3010 Уэст, Эндрю (25 октября 2005 г.), Комментарии к N2985 - Дополнения к Бельцкому Тибету
Л2/05-279 Мур, Лиза (10 ноября 2005 г.), «Тибетский (C.7)», UTC № 105 минут.
N2953 (pdf , док ) Умамахесваран, В.С. (16 февраля 2006 г.), «7.4.13», Неподтвержденный протокол заседания 47 РГ 2, София Антиполис, Франция; 15.09.2005
Л2/06-231 Мур, Лиза (17 августа 2006 г.), «Сценарии - тибетские иероглифы для Бельц», UTC № 108 минут.
N3153 (pdf , doc ) Умамахесваран, В.С. (16 февраля 2007 г.), «M49.4», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 49 AIST, Акихабара, Токио, Япония; 2006-09-25/29
Л2/06-324Р2 Мур, Лиза (29 ноября 2006 г.), «Консенсус 109-C2», UTC № 109 минут.
Л2/05-244 N2985 Эверсон, Майкл (04 сентября 2009 г.), Предложение добавить четырех тибетских персонажей для Бельц в BMP UCS.
U+0FCE 1 Л2/05-345Р N3011 Уэст, Эндрю (24 октября 2005 г.), Предложение закодировать один тибетский астрологический персонаж.
Л2/05-279 Мур, Лиза (10 ноября 2005 г.), «Тибетский (C.7)», UTC № 105 минут.
N3103 (pdf , док ) Умамахесваран, В.С. (25 августа 2006 г.), «M48.20a», Неподтвержденный протокол заседания 48 РГ 2, Маунтин-Вью, Калифорния, США; 2006-04-24/27
U + 0FD2..0FD4 3 Л2/05-346 N3012 Уэст, Эндрю (24 октября 2005 г.), Предложение закодировать три архаичных тибетских иероглифа.
Л2/05-347 Финн, Кристофер (27 октября 2005 г.), Комментарии к: N3012 - Предложение закодировать три архаичных тибетских иероглифа.
Л2/05-364 Финн, Кристофер (3 ноября 2005 г.), Re: Новые тибетские предложения
Л2/05-279 Мур, Лиза (10 ноября 2005 г.), «Тибетский (C.7)», UTC № 105 минут.
Л2/06-043 N3032 Уэст, Эндрю (30 января 2006 г.), Предложение закодировать один тибетский знак препинания.
Л2/06-044 N3033 Уэст, Эндрю (30 января 2006 г.), Предложение закодировать два архаичных тибетских знака препинания.
Л2/06-008Р2 Мур, Лиза (13 февраля 2006 г.), «C.13», UTC № 106 минут.
N3103 (pdf , док ) Умамахесваран, В.С. (25 августа 2006 г.), «M48.20b, M48.20c», Неподтвержденный протокол заседания 48 РГ 2, Маунтин-Вью, Калифорния, США; 2006-04-24/27
N3153 (pdf , doc ) Умамахесваран, В.С. (16 февраля 2007 г.), «M49.1e», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 49 AIST, Акихабара, Токио, Япония; 2006-09-25/29
Л2/08-317 Мюллер, Эрик (11 августа 2008 г.), «1,8», отчет подкомитета Южной Азии
Л2/08-253Р2 Мур, Лиза (19 августа 2008 г.), «Ведические (B.15.2, E.1)», UTC № 116 минут.
5.2 U+0FD5..0FD8 4 N3353 (pdf, doc) Umamaheswaran, V. S. (2007-10-10), "M51.19", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 51 Hanzhou, China; 2007-04-24/27
L2/07-148 N3268 Everson, Michael; Fynn, Christopher; Scharf, Peter; West, Andrew (2007-05-09), Proposal to encode four religious characters in the Tibetan block
L2/07-118R2 Moore, Lisa (2007-05-23), "Consensus 111-C19", UTC #111 Minutes
L2/09-060 N3537 Lata, Swaran (2008-10-14), Proposal to add India specific annotation to Right facing Svasti
L2/08-379 Suignard, Michel (2008-10-21), "Ireland T5", Disposition of comments on SC2 N 3989 (PDAM text for Amendment 6 to ISO/IEC 10646:2003)
6.0 U+0F8C..0F8F 4 L2/09-032 N3568 West, Andrew; Fynn, Christopher (2009-01-24), Proposal to encode four Tibetan-Sanskrit letters used in Kalacakra texts
L2/09-003R Moore, Lisa (2009-02-12), "B.15.11", UTC #118 / L2 #215 Minutes
L2/09-234 N3603 (pdf, doc) Umamaheswaran, V. S. (2009-07-08), "M54.13d", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 54
U+0FD9..0FDA 2 L2/09-033 N3569 West, Andrew (2009-01-24), Proposal to encode two Tibetan annotation marks
L2/09-003R Moore, Lisa (2009-02-12), "B.15.11", UTC #118 / L2 #215 Minutes
L2/09-234 N3603 (pdf, doc) Umamaheswaran, V. S. (2009-07-08), "M54.13e", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 54
  1. ^ Proposed code points and characters names may differ from final code points and names

Footnotes[edit]

  1. ^ In most Unicode Indic encodings, although one can force the system to display a visible halanta by using the zero-width non-joiner (ZWNJ) or force the use of a non‑conjunct joining form using the zero-width joiner (ZWJ), there is no method to force a conjunct consonant rendering, which is crucial when writing Tibetan. Some exceptions exist: for instance, Sinhala uses ZWJ to force a conjunct.

References[edit]

  1. ^ "Unicode character database". The Unicode Standard. Retrieved 2023-07-26.
  2. ^ "Enumerated Versions of The Unicode Standard". The Unicode Standard. Retrieved 2023-07-26.
  3. ^ Jump up to: a b c "Unicode 1.0.1 Addendum" (PDF). The Unicode Standard. 1992-11-03. Retrieved 2016-07-09.
  4. ^ Kaplan, Michael (2007-08-28). "Every character has a story #29: U+1000^H^H^H^H0f40, (TIBETAN or MYANMAR LETTER KA, depending on when you ask)". Sorting it all out.
Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 13AD4E088155EBBB45BCBFBBFD2CD171__1714049520
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Tibetan_(obsolete_Unicode_block)
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tibetan (Unicode block) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)