Jump to content

сэр Трямур

«Сэр Трямур» — среднеанглийский роман , датируемый концом четырнадцатого века. [ 1 ] Источник неизвестен, и, как почти все сохранившиеся среднеанглийские романы, его автор анонимен. Стихотворение из 1719 строк написано строфами с неправильной хвостовой рифмой. [ 2 ] составлен на диалекте Северо-восточного Мидлендса. [ 3 ] Имеются текстовые двусмысленности и неясности, указывающие на коррупцию. [ 4 ] или «свободная передача». [ 5 ] Следовательно, интерпретации, глоссы и примечания в разных изданиях различаются, иногда существенно.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

У короля Арагона Ардуса и его жены Маргариты нет детей, поэтому он клянется отправиться в крестовый поход в надежде, что Бог дарует ему наследника. Сын зачат в ночь перед отъездом в Святую Землю, хотя ни один из них не знает об этом. Во время отсутствия короля его управляющий Маррок пытается соблазнить королеву, которая решительно отвергает его. В отместку, когда король возвращается домой, Маррок говорит ему, что королева была неверна, пока его не было, и что ребенок не его. Король без объяснения причин изгоняет беременную королеву, и она покидает двор в сопровождении старого рыцаря сэра Роджера и его собаки Истинной Любви.

Когда они проходят через лес, Маррок и компания его вассалов нападают на королеву и сэра Роджера, который, несмотря на отсутствие доспехов, доблестно сражается с помощью Истинной Любви, но погибает. Собака пытается исцелить его, а затем хоронит, отказываясь покидать могилу, за исключением коротких поездок к королевскому двору в поисках убийцы своего хозяина. Наконец он находит Маррока и убивает его, что раскрывает предательство управляющего королю. Ардус посмертно вешает Маррока и устраивает ему позорные похороны. Сэр Роджер похоронен с великими почестями, а Истинная Любовь остается на могиле до самой смерти.

Королева избегает нападения Маррока и направляется в Венгрию . Она рожает сына Трямура, [ 6 ] в лесу, и их находит сэр Барнард, который забирает их к себе домой, где о них заботятся и где они живут годами. Ардус ищет королеву, но не может ее найти и не знает, что у него есть сын.

В юности Трямур выигрывает свой первый поединок; приз — Елена, семилетняя наследница короля Венгрии, ее земель и ее народа. Сразу после смерти отца вспыхивает гражданская война, и по совету ее советников проводится турнир по поиску мужа для Елены. Он должен быть сильным и справедливым правителем, способным внушать страх и уважение людям, иметь благородное происхождение или превосходную доблесть. Она выбирает Трямура на основании его победы в рыцарских поединках над многими могущественными рыцарями из разных стран.

После турнира Трямур снимает свои доспехи и подвергается нападению ревнивого противника, которого победил Трямур, сэра Джеймса, сына императора Германии . Сэр Барнард и король Ардус приходят ему на помощь, а Трямур убивает сэра Джеймса, но тот тяжело ранен и возвращается домой к матери, чтобы исцелиться. Когда Хелен готовится объявить победителя и обнаруживает, что Трямур исчез, она больше никого не принимает и дает двухлетнюю передышку для его поисков.

Оправившись от ран, Трямур спрашивает мать о личности своего отца; она говорит ему, что он должен сначала выполнить свой долг перед Хелен, и он отправляется на поиски приключений. Когда император узнает о смерти своего сына, он клянется отомстить Ардусу и Трямуру и осаждает земли короля. Император и Ардус соглашаются урегулировать конфликт посредством боя между чемпионами в назначенный день, и осада прекращается. Ардус надеется, что его защитит Трямур, но не может его найти.

По совпадению, Трямур отправляется в Арагон и попадается на браконьерстве на оленей. Вместо того, чтобы понести наказание за потерю правой руки, он убивает лесников. Нуждаясь в чемпионе, король, услышав о человеке такой доблести, приказывает привести его ко двору. Ардус узнает Трямура, и когда он рассказывает ему о своем тяжелом положении, возникшем в результате убийства сэра Джеймса, Трямур соглашается бросить вызов чемпиону императора Морадасу. В ожидании дня битвы Ардус и Трямур вместе проводят время, занимаясь спортом и развлечениями. Когда перерыв заканчивается и до начала битвы, Ардус посвящает Трямура в рыцари. Король также предлагает сделать его своим наследником, но Трямур откладывает этот вопрос на более поздний срок. Трямур после жестокой битвы побеждает в сражении и завоевывает великую честь, затем остается на некоторое время с королем, который дарит ему множество богатых подарков, целует его при прощании и повторяет свое намерение сделать его своим наследником.

Трямур путешествует по многим землям, прославившись своими боевыми победами. Когда он пытается вернуться в Венгрию, ему путь преграждают два брата, охраняющие перевал, поджидающие Трямура, чтобы отомстить за смерть своего брата Морадаса. Они сообщают Трямуру, что их другой брат, Берлонд, намерен жениться на Хелен и нападает на ее земли и баронов. Если к определенному дню она не найдет чемпиона, ей придется выйти замуж за великана Берлонда.

Трямур убивает двух братьев, отправляется в Венгрию, встречает и побеждает Берлонда, расчленив его. Хелен приветствует Трямура и дарует ему свою любовь, ее бароны признают его своим господином, и день свадьбы назначен. Успешно защитив Елену и ее землю, Трямур посылает за своей матерью и снова спрашивает о своем отце. Она рассказывает ему, что это король Ардус и что ее изгнали без объяснения причин и что их воспитал сэр Барнард. Трямур приглашает Ардуса на свою свадьбу, и после церемонии и его коронации на престол устраивается большой пир. Ардус и Маргарет сидят вместе, но он ее не узнает. Она называет себя и рассказывает свою историю, после чего они блаженно воссоединяются. Ардус признает Трямура своим сыном, и они с Маргарет возвращаются домой в Арагон и живут счастливо. Трямур и Хелен тоже счастливо живут вместе, у них двое сыновей. Когда Ардус умирает, Трямур называет своего младшего сына преемником отца.

Темы и мотивы

[ редактировать ]

«Сэр Трямур» — это прямое и относительно быстрое эпизодическое повествование. Витиеватые подробные описания, сверхъестественные элементы и интенсивные романтические отношения, встречающиеся во многих романах, минимальны или отсутствуют, в то время как основное внимание уделяется супружеским и семейным отношениям. Стихотворение состоит из ряда литературных и сказочных тем и мотивов, общих для среднеанглийского романа, включая разлуку и воссоединение, рыцаря в поисках неизвестного отца, потребность в наследнике, ошибочно обвиненную королеву, предательского управляющего, завоевание невесты в бою, поиск рыцарских приключений и славы, а также демонстрация доблести. Критики сравнивают сэра Трамура с другими романами на схожие темы, такими как поиски отца в «Кинг Хорне». [ 4 ] и сэр Дегар , [ 7 ] и оклеветанная царица у Октавиана , [ 8 ] хотя многие из перечисленных выше тем можно найти в ряде других романов, таких как «Ивейн и Гавейн» , «Сэр Лаунфал» , «Хавелок» и «Сэр Амадейс» . [ 9 ]

Есть несколько типов ситуаций, требующих боя: рыцарские поединки и турниры; судебные и вызовы поединков; нападения на главных героев; враждебные осады; и гражданская война. Некоторые критики отмечают, что в романе доминирует боевой бой и отличает его от других. [ 10 ] но рыцарские приключения, включающие испытание и использование доблести, обычны в любовных романах. Кажущееся преобладание боевых действий можно объяснить кажущимся отсутствием развития романтических отношений, вызывающим дисбаланс по сравнению с другими романами, а также количеством противников, с которыми сталкивается герой, что, возможно, примечательно, поскольку они индивидуализированы.

Основываясь на общих ожиданиях, критики и читатели, знакомые с романтикой, могут заметить неразвитость любви у сэра Триамура . [ 11 ] Однако поэт Трямур представляет целый ряд любовных отношений, эгоистичных и самоотверженных, таких как супружеская преданность, родительская и семейная любовь, похотливое желание и (особенно) любовь между животным и хозяином. Отсутствие романтической любви между Еленой и Трямуром можно было бы объяснить концентрацией поэта на борьбе в ущерб романтической любви, но это трудно поддержать, учитывая внимание, уделяемое отношениям Ардуса и Маргарет. Есть и другая возможная интерпретация: отношения между Хелен и Трямуром определяются не романтикой, а прагматизмом, отвечающим их потребностям и целям.

В предшественниках среднеанглийских романов, куртуазных повествованиях XII века, таких как «Бретонские песни» Марии де Франс , любовь часто исследует «признание человеком потребности в самореализации и его или ее борьбу за свободу, чтобы удовлетворить эту потребность. " [ 12 ] Хэннинг и Ферранте отмечают, что «изображение любви как средства исследования взаимодействия личности и общества, внешнего вида и реальности» непрерывно переходит от куртуазного повествования двенадцатого века к роману двадцатого века. [ 13 ] В романах четырнадцатого века, которые участвуют в этом потоке, персонажи определяют себя, оправдывая ожидания общества.

Ханнинг и Ферранте используют романы Кретьена де Труа, чтобы предположить, что, хотя главные герои переживают «постепенное открытие истинных ценностей через любовь», куртуазные романы также «развлекают свою аудиторию и бросают ей вызов открывать более глубокие значения через характеры и поведение, а также изображение отношения». [ 13 ] Как в старофранцузских, так и в среднеанглийских романах это открытие может быть инициировано любовными отношениями, но обычно достигается посредством рыцарских приключений. Как и любовь, борьба — это средство самопознания и совершенствования посредством усвоения ценностей, необходимых для личной и социальной целостности. Как отметил Хадсон, сэр Трямур отличается от образца отсутствием у персонажей духовного роста посредством приключений. [ 14 ] но это соответствует, предлагая аудитории возможность для назидания.

Сэр Трямур представляет дидактические темы морального и культурного значения, встречающиеся в романах и других жанрах, таких как литература о жалобах и протестах. [ 15 ] особенно форель , которая включает в себя взаимосвязанные понятия верности, верности, честности, порядочности, выполнения обещаний и клятв, а также справедливости и невиновности. Сэра Трямура также беспокоят социальные ценности рыцарства, королевской власти и родственных отношений.

Критические исследования

[ редактировать ]
  • Пирсолл, Дерек. «Развитие среднеанглийского романа». Средневековые исследования 27 (1965): 91–116.
  • Рэмси, Ли К. Рыцарские романы: популярная литература в средневековой Англии . Блумингтон: Индиана, UP, 1983. 162–65.
  • Существует несколько обширных исследований сэра Трямура , что можно объяснить несколькими факторами: отсутствием изданий, искажением текста, использованием стандартных тем и принижением литературного качества. Феллоуз, например, считает, что «стилистически сэр Трямур оставляет желать лучшего». [ 4 ] Хотя Пирсолл считает стихотворение «перефразированием традиционных мотивов», он считает его «искусным», а сюжет «довольно запутанным». [ 16 ]
  • Использование ряда стандартных тем характерно для большинства романов; на самом деле ожидалось, что это будет сделано для того, чтобы подтвердить подлинность стихотворения за счет использования предыдущих произведений и / или рассказов, а концепция плагиата была неизвестна. Мастерство поэта проявляется в его способности объединить темы в значимое произведение, которое одновременно развлекает и поучит публику. «Сэр Трямур», судя по популярности, имел успех, поскольку его переиздавали в шестнадцатом веке.
  • Мнения разделились по поводу оценки среднеанглийских романов, которые традиционно классифицируются как «куртуазные», то есть высококачественные и привлекательные для аристократии, и «популярные», менее качественные, ориентированные на низшие классы. В последние годы эта оценка была пересмотрена. [ 17 ] но сэр Трямур может оказаться в кругу «популярных» произведений, которые считаются более низкими по качеству по сравнению с более сложными стихами. Независимо от источника, пробелы в критическом исследовании сэра Трямура должны привлечь внимание ученых к этому забытому стихотворению.

Рукописи

[ редактировать ]
  • Библиотека Кембриджского университета Ff. 2.38, середина пятнадцатого века
  • Бодлианский MS (Роулинсон), шестнадцатый век, фрагмент
  • Перси Фолио MS Британская библиотека Add. 27879, гр. 1642-50
  • Рукопись фолио епископа Перси: Баллады и романсы . Том. II. Эд. Джон В. Хейлз и Фредерик Дж. Фернивалл. Лондон: 1868. 78–135. [ 18 ]
  • Романс Сира Трямура . Эд. Джеймс Орчард Холливелл. Лондон: Общество Перси, 1846.
  • Сир Трямовре : Метрический романс. Эд. Анна Йоханна Шмидт. Утрехт: Брокхофф, 1937.
  • Сир Трямовре. О любви и рыцарстве: Антология среднеанглийского романа . Эд. Дженнифер Феллоуз. Лондон: Дж. М. Дент, 1993.
  • Сэр Триамур. Четыре среднеанглийских романса . Эд. Гарриет Хадсон. Серия текстов TEAMS на среднеанглийском языке. Каламазу: Публикации Института Средневековья, 1996.

существовало по крайней мере два ранних печатных издания « Сэра Трамура» , написанных Уильямом Коплендом. В середине шестнадцатого века [ 19 ] Самый ранний хранится в Британском музее, а более поздний — в Бодлианской библиотеке в Оксфорде. [ 20 ] Перси MS, похоже, заимствован из изданий Копленда. [ 21 ] как и фрагмент Роулинсона. [ 22 ] Фрагменты также были найдены в двух печатных изданиях шестнадцатого века, в том числе одном Винкине де Ворде и одном Ричарде Пинсоне . [ 14 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Товарищи xvi.
  2. ^ Стандартная строфа хвостовой рифмы состоит из двенадцати строк, рифмованных aab ccb ddb eeb, при этом строка хвостовой рифмы обычно короче остальных. В «Сэре Трямуре» строфы варьируются от трех до восемнадцати строк (Fellows xvii). Примерами романов с хвостовой рифмой являются «Сэр Лаунфал» , «Эрль Толусский» , «Эмис и Амилун» , также встречающиеся в издании Феллоуз, и «Сэр Топас» Чосера .
  3. Подробный лингвистический анализ стихотворения см. в главе «Фонология» издания Шмидта.
  4. ^ Jump up to: а б с Товарищи xvii.
  5. ^ Хадсон 176.
  6. В «Сэре Лаунфале » Трямур — это имя феи-любовницы рыцаря, олицетворяющей форель и справедливость.
  7. ^ Рэмси 162.
  8. ^ Хадсон 173.
  9. ^ Тексты этих романов можно найти в Интернете на веб-сайте TEAMS Middle English Texts Series , а также в печатных изданиях (см. Ссылки ниже).
  10. ^ Хадсон 175.
  11. ^ Рэмси 164-65.
  12. ^ Роберт Хэннинг и Джоан Ферранте, пер., «Песни о Марии де Франс» (Гранд-Рапидс, Мичиган: Baker Books, 1978), стр. 4.
  13. ^ Jump up to: а б Роберт Хэннинг и Джоан Ферранте, пер., «Песни Марии де Франс» (Гранд-Рапидс, Мичиган: Baker Books, 1978), стр. 5.
  14. ^ Jump up to: а б Хадсон 177.
  15. ^ Примеры литературы жалоб в переводе с комментариями см. в специальном выпуске Medieval Forum .
  16. ^ Пирсолл 112.
  17. ^ Например, см. Ad Putter и Джейн Гилберт, «Предисловие», и Ad Putter, «Введение», « Дух средневекового английского популярного романа» (Harlow: Pearson Education Limited, 2000).
  18. ^ Это издание цитируется только Fellows (xxx).
  19. ^ Холливелл 1.
  20. ^ Шмидт 2.
  21. ^ Товарищи xviii.
  22. ^ Шмидт 3, Холливелл 61. Фрагмент Роулинсона из 75 строк напечатан в издании Холливелла, стр. 61-63.

Помимо печатных и онлайн-изданий TEAMS, существует ряд стандартных научных антологий среднеанглийских романов, некоторые из которых перечислены ниже.

  • Бретонские песнопения на среднеанглийском языке . Эд. Томас К. Рамбл. Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна, 1965.
  • Среднеанглийские метрические романсы . Эд. Уолтер Хойт Френч и Чарльз Броквей Хейл. 1930. Нью-Йорк: Russell & Russell Inc., 1964.
  • Среднеанглийские романсы . Эд. Стивен Х.А. Шепард. Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1995.
  • Среднеанглийские стихотворные романсы . Эд. Дональд Б. Сэндс. Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон, 1966.
  • Стихи Жемчужной рукописи . Эд. Малкольм Эндрю и Рональд Уолдрон. Беркли: Калифорнийский университет, 1978.
  • Шесть среднеанглийских романов . Эд. и представил. Молдвин Миллс. Лондон: JM Dent & Sons Ltd, 1973.

Рекомендуемая литература

[ редактировать ]

Следующие чтения предлагаются для общего изучения среднеанглийских романов и культуры, в которой они были созданы.

  • Бэррон, WRJ Английский средневековый романс . Лондон: Лонгман, 1987.
  • Барбер, Ричард. Рыцарь и рыцарство . Вудбридж: The Boydell Press, 1970. Ред. 1995.
  • Блох, Р. Ховард и Стивен Г. Николс, ред. Средневековье и модернистский темперамент . Балтимор: Университет Джонса Хопкинса, 1996.
  • Косс, Питер. Рыцарь в средневековой Англии 1000-1400 гг . Коншохокен, Пенсильвания: Объединенные книги, 1996.
  • Крейн, Сьюзен. Островной роман: политика, вера и культура в англо-нормандской и среднеанглийской литературе . Беркли: Калифорнийский университет, 1986.
  • Гольдберг, PJP Средневековая Англия: социальная история 1250-1550 гг . Лондон: Ходдер Арнольд, 2004.
  • Грин, Ричард Ферт. Кризис истины: литература и право в рикардианской Англии . Филадельфия: Университет Пенсильвании, 1999.
  • Кин, Морис. Англия в позднем средневековье . Лондон: Рутледж, 1973.
  • —. Рыцарство . Нью-Хейвен: Йельский университет, 1984.
  • Найт, Стивен. «Социальная функция среднеанглийских романов». Средневековая литература: критика, идеология и история . Эд. Дэвид Эйрс. Брайтон, Сассекс: Harvester Press Ltd, 1986. 99–122.
  • Макдональд, Никола. Криминальное чтиво средневековой Англии . Манчестер: Манчестер UP, 2004.
  • Маккисак, Мэй. Четырнадцатый век 1307-1399 гг . Оксфорд: Кларендон Пресс, 1959.
  • Мель, Дитер. Среднеанглийские романы тринадцатого и четырнадцатого веков . Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1967.
  • Миллс, Молдвин, Дженнифер Феллоуз и др., ред. Романтика в средневековой Англии . Кембридж: Д.С. Брюэр, 1991.
  • Пирсолл, Дерек. «Развитие среднеанглийского романа». Исследования средневековых английских романов: некоторые новые подходы . Эд. Дерек Брюэр. Кембридж: Д.С. Брюэр, 1988. 11–35.
  • Паттер, Эд и Джейн Гилберт, ред. Дух средневекового английского народного романса . Харлоу: Pearson Education Limited, 2000.
  • Робертсон, Д.В. Очерки средневековой культуры . Принстон: Принстон, UP, 1980.
  • Сондерс, Коринн, изд. Культурные встречи в романтике средневековой Англии . Кембридж: DS Брюэр, 2005.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 14a7f05f191e28d66768494f6f96e87a__1656646680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/14/7a/14a7f05f191e28d66768494f6f96e87a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sir Tryamour - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)