сэр Трямур
«Сэр Трямур» — среднеанглийский роман , датируемый концом четырнадцатого века. [ 1 ] Источник неизвестен, и, как почти все сохранившиеся среднеанглийские романы, его автор анонимен. Стихотворение из 1719 строк написано строфами с неправильной хвостовой рифмой. [ 2 ] составлен на диалекте Северо-восточного Мидлендса. [ 3 ] Имеются текстовые двусмысленности и неясности, указывающие на коррупцию. [ 4 ] или «свободная передача». [ 5 ] Следовательно, интерпретации, глоссы и примечания в разных изданиях различаются, иногда существенно.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]У короля Арагона Ардуса и его жены Маргариты нет детей, поэтому он клянется отправиться в крестовый поход в надежде, что Бог дарует ему наследника. Сын зачат в ночь перед отъездом в Святую Землю, хотя ни один из них не знает об этом. Во время отсутствия короля его управляющий Маррок пытается соблазнить королеву, которая решительно отвергает его. В отместку, когда король возвращается домой, Маррок говорит ему, что королева была неверна, пока его не было, и что ребенок не его. Король без объяснения причин изгоняет беременную королеву, и она покидает двор в сопровождении старого рыцаря сэра Роджера и его собаки Истинной Любви.
Когда они проходят через лес, Маррок и компания его вассалов нападают на королеву и сэра Роджера, который, несмотря на отсутствие доспехов, доблестно сражается с помощью Истинной Любви, но погибает. Собака пытается исцелить его, а затем хоронит, отказываясь покидать могилу, за исключением коротких поездок к королевскому двору в поисках убийцы своего хозяина. Наконец он находит Маррока и убивает его, что раскрывает предательство управляющего королю. Ардус посмертно вешает Маррока и устраивает ему позорные похороны. Сэр Роджер похоронен с великими почестями, а Истинная Любовь остается на могиле до самой смерти.
Королева избегает нападения Маррока и направляется в Венгрию . Она рожает сына Трямура, [ 6 ] в лесу, и их находит сэр Барнард, который забирает их к себе домой, где о них заботятся и где они живут годами. Ардус ищет королеву, но не может ее найти и не знает, что у него есть сын.
В юности Трямур выигрывает свой первый поединок; приз — Елена, семилетняя наследница короля Венгрии, ее земель и ее народа. Сразу после смерти отца вспыхивает гражданская война, и по совету ее советников проводится турнир по поиску мужа для Елены. Он должен быть сильным и справедливым правителем, способным внушать страх и уважение людям, иметь благородное происхождение или превосходную доблесть. Она выбирает Трямура на основании его победы в рыцарских поединках над многими могущественными рыцарями из разных стран.
После турнира Трямур снимает свои доспехи и подвергается нападению ревнивого противника, которого победил Трямур, сэра Джеймса, сына императора Германии . Сэр Барнард и король Ардус приходят ему на помощь, а Трямур убивает сэра Джеймса, но тот тяжело ранен и возвращается домой к матери, чтобы исцелиться. Когда Хелен готовится объявить победителя и обнаруживает, что Трямур исчез, она больше никого не принимает и дает двухлетнюю передышку для его поисков.
Оправившись от ран, Трямур спрашивает мать о личности своего отца; она говорит ему, что он должен сначала выполнить свой долг перед Хелен, и он отправляется на поиски приключений. Когда император узнает о смерти своего сына, он клянется отомстить Ардусу и Трямуру и осаждает земли короля. Император и Ардус соглашаются урегулировать конфликт посредством боя между чемпионами в назначенный день, и осада прекращается. Ардус надеется, что его защитит Трямур, но не может его найти.
По совпадению, Трямур отправляется в Арагон и попадается на браконьерстве на оленей. Вместо того, чтобы понести наказание за потерю правой руки, он убивает лесников. Нуждаясь в чемпионе, король, услышав о человеке такой доблести, приказывает привести его ко двору. Ардус узнает Трямура, и когда он рассказывает ему о своем тяжелом положении, возникшем в результате убийства сэра Джеймса, Трямур соглашается бросить вызов чемпиону императора Морадасу. В ожидании дня битвы Ардус и Трямур вместе проводят время, занимаясь спортом и развлечениями. Когда перерыв заканчивается и до начала битвы, Ардус посвящает Трямура в рыцари. Король также предлагает сделать его своим наследником, но Трямур откладывает этот вопрос на более поздний срок. Трямур после жестокой битвы побеждает в сражении и завоевывает великую честь, затем остается на некоторое время с королем, который дарит ему множество богатых подарков, целует его при прощании и повторяет свое намерение сделать его своим наследником.
Трямур путешествует по многим землям, прославившись своими боевыми победами. Когда он пытается вернуться в Венгрию, ему путь преграждают два брата, охраняющие перевал, поджидающие Трямура, чтобы отомстить за смерть своего брата Морадаса. Они сообщают Трямуру, что их другой брат, Берлонд, намерен жениться на Хелен и нападает на ее земли и баронов. Если к определенному дню она не найдет чемпиона, ей придется выйти замуж за великана Берлонда.
Трямур убивает двух братьев, отправляется в Венгрию, встречает и побеждает Берлонда, расчленив его. Хелен приветствует Трямура и дарует ему свою любовь, ее бароны признают его своим господином, и день свадьбы назначен. Успешно защитив Елену и ее землю, Трямур посылает за своей матерью и снова спрашивает о своем отце. Она рассказывает ему, что это король Ардус и что ее изгнали без объяснения причин и что их воспитал сэр Барнард. Трямур приглашает Ардуса на свою свадьбу, и после церемонии и его коронации на престол устраивается большой пир. Ардус и Маргарет сидят вместе, но он ее не узнает. Она называет себя и рассказывает свою историю, после чего они блаженно воссоединяются. Ардус признает Трямура своим сыном, и они с Маргарет возвращаются домой в Арагон и живут счастливо. Трямур и Хелен тоже счастливо живут вместе, у них двое сыновей. Когда Ардус умирает, Трямур называет своего младшего сына преемником отца.
Темы и мотивы
[ редактировать ]«Сэр Трямур» — это прямое и относительно быстрое эпизодическое повествование. Витиеватые подробные описания, сверхъестественные элементы и интенсивные романтические отношения, встречающиеся во многих романах, минимальны или отсутствуют, в то время как основное внимание уделяется супружеским и семейным отношениям. Стихотворение состоит из ряда литературных и сказочных тем и мотивов, общих для среднеанглийского романа, включая разлуку и воссоединение, рыцаря в поисках неизвестного отца, потребность в наследнике, ошибочно обвиненную королеву, предательского управляющего, завоевание невесты в бою, поиск рыцарских приключений и славы, а также демонстрация доблести. Критики сравнивают сэра Трамура с другими романами на схожие темы, такими как поиски отца в «Кинг Хорне». [ 4 ] и сэр Дегар , [ 7 ] и оклеветанная царица у Октавиана , [ 8 ] хотя многие из перечисленных выше тем можно найти в ряде других романов, таких как «Ивейн и Гавейн» , «Сэр Лаунфал» , «Хавелок» и «Сэр Амадейс» . [ 9 ]
Есть несколько типов ситуаций, требующих боя: рыцарские поединки и турниры; судебные и вызовы поединков; нападения на главных героев; враждебные осады; и гражданская война. Некоторые критики отмечают, что в романе доминирует боевой бой и отличает его от других. [ 10 ] но рыцарские приключения, включающие испытание и использование доблести, обычны в любовных романах. Кажущееся преобладание боевых действий можно объяснить кажущимся отсутствием развития романтических отношений, вызывающим дисбаланс по сравнению с другими романами, а также количеством противников, с которыми сталкивается герой, что, возможно, примечательно, поскольку они индивидуализированы.
Основываясь на общих ожиданиях, критики и читатели, знакомые с романтикой, могут заметить неразвитость любви у сэра Триамура . [ 11 ] Однако поэт Трямур представляет целый ряд любовных отношений, эгоистичных и самоотверженных, таких как супружеская преданность, родительская и семейная любовь, похотливое желание и (особенно) любовь между животным и хозяином. Отсутствие романтической любви между Еленой и Трямуром можно было бы объяснить концентрацией поэта на борьбе в ущерб романтической любви, но это трудно поддержать, учитывая внимание, уделяемое отношениям Ардуса и Маргарет. Есть и другая возможная интерпретация: отношения между Хелен и Трямуром определяются не романтикой, а прагматизмом, отвечающим их потребностям и целям.
В предшественниках среднеанглийских романов, куртуазных повествованиях XII века, таких как «Бретонские песни» Марии де Франс , любовь часто исследует «признание человеком потребности в самореализации и его или ее борьбу за свободу, чтобы удовлетворить эту потребность. " [ 12 ] Хэннинг и Ферранте отмечают, что «изображение любви как средства исследования взаимодействия личности и общества, внешнего вида и реальности» непрерывно переходит от куртуазного повествования двенадцатого века к роману двадцатого века. [ 13 ] В романах четырнадцатого века, которые участвуют в этом потоке, персонажи определяют себя, оправдывая ожидания общества.
Ханнинг и Ферранте используют романы Кретьена де Труа, чтобы предположить, что, хотя главные герои переживают «постепенное открытие истинных ценностей через любовь», куртуазные романы также «развлекают свою аудиторию и бросают ей вызов открывать более глубокие значения через характеры и поведение, а также изображение отношения». [ 13 ] Как в старофранцузских, так и в среднеанглийских романах это открытие может быть инициировано любовными отношениями, но обычно достигается посредством рыцарских приключений. Как и любовь, борьба — это средство самопознания и совершенствования посредством усвоения ценностей, необходимых для личной и социальной целостности. Как отметил Хадсон, сэр Трямур отличается от образца отсутствием у персонажей духовного роста посредством приключений. [ 14 ] но это соответствует, предлагая аудитории возможность для назидания.
Сэр Трямур представляет дидактические темы морального и культурного значения, встречающиеся в романах и других жанрах, таких как литература о жалобах и протестах. [ 15 ] особенно форель , которая включает в себя взаимосвязанные понятия верности, верности, честности, порядочности, выполнения обещаний и клятв, а также справедливости и невиновности. Сэра Трямура также беспокоят социальные ценности рыцарства, королевской власти и родственных отношений.
Критические исследования
[ редактировать ]- Пирсолл, Дерек. «Развитие среднеанглийского романа». Средневековые исследования 27 (1965): 91–116.
- Рэмси, Ли К. Рыцарские романы: популярная литература в средневековой Англии . Блумингтон: Индиана, UP, 1983. 162–65.
- Существует несколько обширных исследований сэра Трямура , что можно объяснить несколькими факторами: отсутствием изданий, искажением текста, использованием стандартных тем и принижением литературного качества. Феллоуз, например, считает, что «стилистически сэр Трямур оставляет желать лучшего». [ 4 ] Хотя Пирсолл считает стихотворение «перефразированием традиционных мотивов», он считает его «искусным», а сюжет «довольно запутанным». [ 16 ]
- Использование ряда стандартных тем характерно для большинства романов; на самом деле ожидалось, что это будет сделано для того, чтобы подтвердить подлинность стихотворения за счет использования предыдущих произведений и / или рассказов, а концепция плагиата была неизвестна. Мастерство поэта проявляется в его способности объединить темы в значимое произведение, которое одновременно развлекает и поучит публику. «Сэр Трямур», судя по популярности, имел успех, поскольку его переиздавали в шестнадцатом веке.
- Мнения разделились по поводу оценки среднеанглийских романов, которые традиционно классифицируются как «куртуазные», то есть высококачественные и привлекательные для аристократии, и «популярные», менее качественные, ориентированные на низшие классы. В последние годы эта оценка была пересмотрена. [ 17 ] но сэр Трямур может оказаться в кругу «популярных» произведений, которые считаются более низкими по качеству по сравнению с более сложными стихами. Независимо от источника, пробелы в критическом исследовании сэра Трямура должны привлечь внимание ученых к этому забытому стихотворению.
Рукописи
[ редактировать ]- Библиотека Кембриджского университета Ff. 2.38, середина пятнадцатого века
- Бодлианский MS (Роулинсон), шестнадцатый век, фрагмент
- Перси Фолио MS Британская библиотека Add. 27879, гр. 1642-50
Издания
[ редактировать ]- Рукопись фолио епископа Перси: Баллады и романсы . Том. II. Эд. Джон В. Хейлз и Фредерик Дж. Фернивалл. Лондон: 1868. 78–135. [ 18 ]
- Романс Сира Трямура . Эд. Джеймс Орчард Холливелл. Лондон: Общество Перси, 1846.
- Сир Трямовре : Метрический романс. Эд. Анна Йоханна Шмидт. Утрехт: Брокхофф, 1937.
- Сир Трямовре. О любви и рыцарстве: Антология среднеанглийского романа . Эд. Дженнифер Феллоуз. Лондон: Дж. М. Дент, 1993.
- Сэр Триамур. Четыре среднеанглийских романса . Эд. Гарриет Хадсон. Серия текстов TEAMS на среднеанглийском языке. Каламазу: Публикации Института Средневековья, 1996.
существовало по крайней мере два ранних печатных издания « Сэра Трамура» , написанных Уильямом Коплендом. В середине шестнадцатого века [ 19 ] Самый ранний хранится в Британском музее, а более поздний — в Бодлианской библиотеке в Оксфорде. [ 20 ] Перси MS, похоже, заимствован из изданий Копленда. [ 21 ] как и фрагмент Роулинсона. [ 22 ] Фрагменты также были найдены в двух печатных изданиях шестнадцатого века, в том числе одном Винкине де Ворде и одном Ричарде Пинсоне . [ 14 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Товарищи xvi.
- ^ Стандартная строфа хвостовой рифмы состоит из двенадцати строк, рифмованных aab ccb ddb eeb, при этом строка хвостовой рифмы обычно короче остальных. В «Сэре Трямуре» строфы варьируются от трех до восемнадцати строк (Fellows xvii). Примерами романов с хвостовой рифмой являются «Сэр Лаунфал» , «Эрль Толусский» , «Эмис и Амилун» , также встречающиеся в издании Феллоуз, и «Сэр Топас» Чосера .
- ↑ Подробный лингвистический анализ стихотворения см. в главе «Фонология» издания Шмидта.
- ^ Jump up to: а б с Товарищи xvii.
- ^ Хадсон 176.
- ↑ В «Сэре Лаунфале » Трямур — это имя феи-любовницы рыцаря, олицетворяющей форель и справедливость.
- ^ Рэмси 162.
- ^ Хадсон 173.
- ^ Тексты этих романов можно найти в Интернете на веб-сайте TEAMS Middle English Texts Series , а также в печатных изданиях (см. Ссылки ниже).
- ^ Хадсон 175.
- ^ Рэмси 164-65.
- ^ Роберт Хэннинг и Джоан Ферранте, пер., «Песни о Марии де Франс» (Гранд-Рапидс, Мичиган: Baker Books, 1978), стр. 4.
- ^ Jump up to: а б Роберт Хэннинг и Джоан Ферранте, пер., «Песни Марии де Франс» (Гранд-Рапидс, Мичиган: Baker Books, 1978), стр. 5.
- ^ Jump up to: а б Хадсон 177.
- ^ Примеры литературы жалоб в переводе с комментариями см. в специальном выпуске Medieval Forum .
- ^ Пирсолл 112.
- ^ Например, см. Ad Putter и Джейн Гилберт, «Предисловие», и Ad Putter, «Введение», « Дух средневекового английского популярного романа» (Harlow: Pearson Education Limited, 2000).
- ^ Это издание цитируется только Fellows (xxx).
- ^ Холливелл 1.
- ^ Шмидт 2.
- ^ Товарищи xviii.
- ^ Шмидт 3, Холливелл 61. Фрагмент Роулинсона из 75 строк напечатан в издании Холливелла, стр. 61-63.
Ссылки
[ редактировать ]Помимо печатных и онлайн-изданий TEAMS, существует ряд стандартных научных антологий среднеанглийских романов, некоторые из которых перечислены ниже.
- Бретонские песнопения на среднеанглийском языке . Эд. Томас К. Рамбл. Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна, 1965.
- Среднеанглийские метрические романсы . Эд. Уолтер Хойт Френч и Чарльз Броквей Хейл. 1930. Нью-Йорк: Russell & Russell Inc., 1964.
- Среднеанглийские романсы . Эд. Стивен Х.А. Шепард. Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1995.
- Среднеанглийские стихотворные романсы . Эд. Дональд Б. Сэндс. Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон, 1966.
- Стихи Жемчужной рукописи . Эд. Малкольм Эндрю и Рональд Уолдрон. Беркли: Калифорнийский университет, 1978.
- Шесть среднеанглийских романов . Эд. и представил. Молдвин Миллс. Лондон: JM Dent & Sons Ltd, 1973.
Рекомендуемая литература
[ редактировать ]Следующие чтения предлагаются для общего изучения среднеанглийских романов и культуры, в которой они были созданы.
- Бэррон, WRJ Английский средневековый романс . Лондон: Лонгман, 1987.
- Барбер, Ричард. Рыцарь и рыцарство . Вудбридж: The Boydell Press, 1970. Ред. 1995.
- Блох, Р. Ховард и Стивен Г. Николс, ред. Средневековье и модернистский темперамент . Балтимор: Университет Джонса Хопкинса, 1996.
- Косс, Питер. Рыцарь в средневековой Англии 1000-1400 гг . Коншохокен, Пенсильвания: Объединенные книги, 1996.
- Крейн, Сьюзен. Островной роман: политика, вера и культура в англо-нормандской и среднеанглийской литературе . Беркли: Калифорнийский университет, 1986.
- Гольдберг, PJP Средневековая Англия: социальная история 1250-1550 гг . Лондон: Ходдер Арнольд, 2004.
- Грин, Ричард Ферт. Кризис истины: литература и право в рикардианской Англии . Филадельфия: Университет Пенсильвании, 1999.
- Кин, Морис. Англия в позднем средневековье . Лондон: Рутледж, 1973.
- —. Рыцарство . Нью-Хейвен: Йельский университет, 1984.
- Найт, Стивен. «Социальная функция среднеанглийских романов». Средневековая литература: критика, идеология и история . Эд. Дэвид Эйрс. Брайтон, Сассекс: Harvester Press Ltd, 1986. 99–122.
- Макдональд, Никола. Криминальное чтиво средневековой Англии . Манчестер: Манчестер UP, 2004.
- Маккисак, Мэй. Четырнадцатый век 1307-1399 гг . Оксфорд: Кларендон Пресс, 1959.
- Мель, Дитер. Среднеанглийские романы тринадцатого и четырнадцатого веков . Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1967.
- Миллс, Молдвин, Дженнифер Феллоуз и др., ред. Романтика в средневековой Англии . Кембридж: Д.С. Брюэр, 1991.
- Пирсолл, Дерек. «Развитие среднеанглийского романа». Исследования средневековых английских романов: некоторые новые подходы . Эд. Дерек Брюэр. Кембридж: Д.С. Брюэр, 1988. 11–35.
- Паттер, Эд и Джейн Гилберт, ред. Дух средневекового английского народного романса . Харлоу: Pearson Education Limited, 2000.
- Робертсон, Д.В. Очерки средневековой культуры . Принстон: Принстон, UP, 1980.
- Сондерс, Коринн, изд. Культурные встречи в романтике средневековой Англии . Кембридж: DS Брюэр, 2005.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сэр Триамур. Четыре среднеанглийских романса . Эд. Гарриет Хадсон. Серия текстов TEAMS на среднеанглийском языке. Каламазу: Публикации Института Средневековья, 1996.
- Сэр Трямур: современный английский перевод и комментарии . Дина Хэзелл.
- Успех и преемственность в сэре Триаморе . Дина Хэзелл.
- О романтике . Средневековый форум .
- Серия текстов TEAMS на среднеанглийском языке . Каламазу: Публикации Института Средневековья, 1996.