Сан-Марко-ин-Ламис
Сан-Марко-ин-Ламис
Санде Марке ( Неаполитанец ) | |
---|---|
Муниципалитет Сан-Марко-ин-Ламис | |
![]() | |
Расположение Сан-Марко в Ламисе | |
Координаты: 41 ° 43' с.ш., 15 ° 38' в.д. / 41,717 ° с.ш., 15,633 ° в.д. | |
Страна | Италия |
Область | Апулия |
Провинция | Фоджа (ФГ) |
Фракции | Борго Челано |
Правительство | |
• Мэр | Мишель Мерла |
Область | |
• Общий | 232,82 км 2 (89,89 квадратных миль) |
Высота | 550 м (1800 футов) |
Население (31 декабря 2017 г.) [ 2 ] | |
• Общий | 13,583 |
• Плотность | 58/км 2 (150/кв. миль) |
Демоним | Саммаркези |
Часовой пояс | UTC+1 ( центральноевропейское время ) |
• Лето ( летнее время ) | UTC+2 ( центральноевропейское время ) |
Почтовый индекс | 71014 |
Телефонный код | 0882 |
Святой покровитель | Святой Марк Евангелист |
Святой день | 25 апреля |
Веб-сайт | Официальный сайт |
Сан-Марко-ин-Ламис ( Sammarchese : Sandə Marchə [ˈsændə ˈmærkə] ) — город и коммуна в провинции Фоджа в регионе Апулия на юго-востоке Италии . Он расположен в Гаргано районе массива на территории Национального парка Гаргано и принадлежит муниципалитету Монтана-дель-Гаргано. Часть улицы Виа Сакра Лангобардорум проходит через территорию города. Таким образом, в городе находятся Сантуарио ди Санта-Мария-ди-Стиньяно и Апостольский монастырь Сан-Маттео . Сантуарио-ди-Санта-Мария-ди-Стиньяно связан с замком Кастельпагано , руины которого возвышаются над склоном на территории Априцены .
Религиозные ритуалы
[ редактировать ]Город известен традицией «Le Fracchie», традиционного праздника, который проводится каждую Страстную пятницу, когда горизонтальные факелы весом в тонны складываются в небольшие фургоны, поджигаются и выставляются напоказ по городу. [ 3 ] Народная традиция связывает этот ритуал с освещением дорог, чтобы помочь матери Иисуса в поисках тела сына. Таким образом, это можно рассматривать как часть огненных ритуалов. Как и в других городах мыса Гаргано, культ Архангела Михаила глубоко укоренен в городской культуре, о чем свидетельствуют дети, одевающиеся как Архангел Михаил во время шествий. [ 4 ] Считается также, что Архангел защищает гору от землетрясений: "Santə Məchelə fa lu uardianə intə li gruttə də Montə e Accuscì intə pə intə tea abbada" Он их всех хрюкает и не делает их даже демонами и не заставляет их дрожать [ 5 ] ", "Святой Михаил охраняет гроты Монте-Сант-Анджело , он контролирует все гроты и охраняет их внутреннюю часть, он не дает им наполниться демонами и предотвращает землетрясения". Паломничества к гроту Святого Михаила в Монте-Сант' Анджело следует по маршруту Виа Сакра Лангобардорум. Таким образом, паломники идут через город Сан-Марко-ин-Ламис, а монастырь Сан-Маттео Апостоло является одним из мест, где паломники останавливаются.
Язык
[ редактировать ]Жители города говорят на италороманском языке, принадлежащем к южноитальянским диалектам, который они называют Sandəmarchesə . Термин диалект , однако, не употребляется в значении разновидности итальянского языка , а относится к независимым от итальянского языковым системам, т. е. к языкам . И итальянский, и южноитальянский языки фактически являются дочерними языками латыни. [ 6 ] за исключением нероманских, например , Арбереша .
Фонетика и фонология
[ редактировать ]Как и во многих языках Южной Италии, в Sandəmarchesə широко используется шва :
демон | искусству |
демон | потраченный |
Шва может встречаться как внутри слова, так и в конце слова. Последнее слово schwa может представлять гендерно-нейтральную морфологию множественного числа:
школа | учить |
school-f.sg | школа-pl |
С другой стороны, он также может представлять морфологию мужского рода единственного числа. Таким образом, окончания мужского рода единственного числа и множественного числа часто синкретичны:
ну трактор-ə | дудже траттур |
one-m.sg countryside.road-m.sg | two.m.sg Countryside.road-pl |
Метафония играет важную роль в языке, поскольку может определять гендерные различия:
уагли с ним | Уагли ты ле |
boy.sg | boy.pl |
В языке используется фоносинтаксическое удвоение согласных в начале слова, следующих за гласной.
Синтаксис
[ редактировать ]Sandəmarchesə — язык SVO. Прилагательные всегда следуют за главным существительным. [ 7 ] кроме качественных ( красивых , больших и т.д. ) В языке используются два набора притяжательных глаголов. Для существительных, не относящихся к родству, притяжательный падеж является постноминальным свободным элементом. У родственных существительных притяжательные падежи относятся к энклитическому типу. Как и в других языках, существительные родственного рода не имеют артикля.
твоя дочь | ла мачана тоа |
daughter-your.f.sg | машина твоя.ф |
Владение может быть реализовано с помощью двух разных конструкций. Одно предложное, другое предложное. Разница между ними заключается в особенностях определенности существительных: [ 7 ]
Предложный | Непредложный |
---|---|
код деллу Кейн | открыть код |
хвост собаки | хвост собаки |
'хвост собаки' | 'хвост собаки' |
Другие языки Южной Италии, такие как калабрийские разновидности, используют беспредложную конструкцию. [ 8 ]
Города-побратимы
[ редактировать ]Акадия , Италия
Ссылки
[ редактировать ]
- ^ «Поверхность итальянских муниципалитетов, провинций и регионов по состоянию на 9 октября 2011 г.» . Итальянский национальный институт статистики . Проверено 16 марта 2019 г.
- ^ Данные о населении из ISTAT.
- ^ «Компании» . Фракчи . Проверено 13 декабря 2019 г.
- ^ Поздно, Габриэле. «Вестире ди Сакро» . Проверено 13 декабря 2019 г.
- ^ Поздно, Габриэле. «Святой Михаил Архангел в легендах Сан-Марко-ин-Ламис» (PDF) . Долина Эрмитажей . Проверено 13 декабря 2019 г.
- ^ «Глоттолог 4.1 — континентальный южно-итальянский» .
- ^ Перейти обратно: а б Массаро, Анджелапия (29 августа 2019 г.). «Некоторые первоначальные замечания о непредложных родительных падежах в апулийской разновидности Сан-Марко-ин-Ламис». Тетради по лингвистике и востоковедению . 5 : 231–254. doi : 10.13128/QULSO-2421-7220-25967 .
- ^ Сильвестри, Джузеппина (2012). «Открытопозиционный родительный падеж в некоторых романских вариантах: первые результаты параметрического синтаксического сравнения». Итальянские исследования теоретической и прикладной лингвистики (на итальянском языке).