Jump to content

Сьюзан Эрлих

Сьюзан Эрлих
Академическое образование
Альма-матер
Академическая работа
Дисциплина Лингвист
Субдисциплина Дискурс-анализ
Учреждения Йоркский университет
Основные интересы Язык и пол , судебная лингвистика

Сьюзен Линн Эрлих канадский лингвист, известная своими работами в области языка и гендера , языка и права , а также их пересечений. Она изучает язык, гендер и право, уделяя особое внимание согласию и принуждению в судебных процессах по изнасилованию . [ 1 ]

Образование и профессиональная карьера

[ редактировать ]

Эрлих получил степень бакалавра искусств по английскому языку в Йоркском университете с отличием , а также степень магистра и доктора философии. степень бакалавра лингвистики в Университете Торонто . В 1986 году ей была присуждена докторская степень за диссертацию на тему «Лингвистический анализ точки зрения в художественной литературе». [ 2 ] С 1983 по 1986 год она занимала должности преподавателя в Университете Торонто, Университете Брока и Йоркском университете.

В 1986 году она поступила на факультет языковой литературы и лингвистики Йоркского университета в качестве сессионного преподавателя . В период с 1988 по 1990 год она занимала ту же должность на постоянной основе в качестве доцента. В 1990 году она стала доцентом Йоркского университета, а в 1999 году получила должность профессора.

С января по май 1992 года Эрлих работал приглашенным научным сотрудником на лингвистическом факультете Калифорнийского университета в Беркли ; приглашенный профессор Летнего института Высшей школы лингвистики Нидерландов (LOT) в июне 1997 года; и приглашенный профессор Летней школы социолингвистики Эдинбургского университета в июне 2010 года.

Должности редакционной и профессиональной службы

[ редактировать ]

Эрлих был региональным редактором Международной энциклопедии человеческой сексуальности. [ 1 ] в 2015 году и был членом редакционной коллегии журнала « Гендер и язык». [ 3 ] с 2005 г. и «Дискурс и общество». [ 4 ] с 1999 года. С 2020 года она является соредактором журнала «Язык в обществе» вместе с Томмазо Милани. [ 5 ] Она была членом исполнительного комитета Комитета по социальным и политическим проблемам Лингвистического общества Америки в период с 2002–2004 по 2008–2009 годы и возглавляла комитет в период с 2009 по 2010 год. Кроме того, в период с 2005 по 2006 год она работала секретарем исполнительного комитета Международной ассоциации гендера и языка .

С 1996 по 2004 год она работала представителем лингвистики Канадской федерации гуманитарных наук в рамках программы помощи научным публикациям. Она также выступала в качестве свидетеля-эксперта в Канадской комиссии по правам человека в 1992, 1993 и 1996 годах, а также в EGAL ( Равенство геев и лесбиянок ) в 2001 году.

Большая часть недавних работ Эрлих использует анализ феминистского дискурса для деконструкции языка изнасилования, сексуальных домогательств и сексуального насилия, часто в правовой системе. Ее работа направлена ​​на выявление основных предрассудков в языке правовой системы, особенно в случаях сексуального насилия и сексуальных домогательств, когда лингвистические доказательства часто являются единственными доступными доказательствами и служат не только для описания событий, но и для создания или разрушения характера преступник и жертва. [ 6 ]

Избранные публикации

[ редактировать ]
  • (1990) Точка зрения: лингвистический анализ литературного стиля . Лондон: Рутледж.
  • (1992) с Питером Эйвери. Обучение произношению американского английского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • (2001) Представление изнасилования: язык и сексуальное согласие . Лондон: Рутледж.

Отредактированные книги

[ редактировать ]
  • (2008) Язык и гендер: основные темы изучения английского языка . (четырехтомный сборник статей о языке и гендере) Лондон: Routledge.
  • (2010) с Элис Фрид. «Почему вы спрашиваете»: функция вопросов в институциональном дискурсе . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  • (2014) с Мириам Мейерхофф и Джанет Холмс . Справочник по языку и гендеру , второе издание. Оксфорд: Уайли Блэквелл.
  • (готовится к печати) с Дайаной Идс и Джанет Эйнсворт. Принуждение и согласие в судебном процессе: лингвистические и дискурсивные перспективы. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.

Избранные главы книг и статьи

[ редактировать ]
  • (2006) с Дж. Сиднеллом. «Я думаю, вам не следует делать такого предположения»: Оспаривание предпосылок при допросе свидетельских показаний». Язык в обществе 35: 655–676.
  • (2007) «Правовой дискурс и культурная понятность гендерных значений». Журнал социолингвистики 11: 452–477.
  • (2007) «Нормативные дискурсы и представления о принудительном сексе». В книге Дж. Коттерилла (ред.) «Язык сексуальных преступлений» (стр. 126–138). Лондон: Пэлгрейв Макмиллан.
  • (2008) «Суды по делам о сексуальном насилии, дискурсивные идентичности и институциональные изменения». В Розане Долон и Джулии Тодоли (ред.) Анализ идентичностей в дискурсе. (стр. 159–177). Амстердам: Издательство Джона Бенджамина.
  • (2010) «Жертвы изнасилования в правовой системе». В Малкольме Култхарде и Элисон Джонсон (ред.) Справочник Рутледжа по судебной лингвистике. (стр. 265–280). Лондон: Рутледж.
  • (2010) «Судебный дискурс». В книге Рут Водак, Барбары Джонстон и Пола Керсвилла (ред.) «Справочник Сейджа по социолингвистике». (стр. 361–374). Лондон: Сейдж.
  • (2011) с С. Левеском. «Стратегическая маргинализация мужественности рабочего класса в программе лечения насильников». Международный гендерный и языковой журнал 5: 271–301.
  • (2012) «Увековечивание – и сопротивление – мифам об изнасиловании в судебном дискурсе» Элизабет Шихи (ред.) Закон, практика и активизм о сексуальном насилии в эпоху после Джейн Доу. (стр. 407–426). Оттава: Издательство Оттавского университета.
  • (2012) «Текстовые траектории, правовой дискурс и гендерное неравенство». Обзор прикладной лингвистики 3: 47–73.
  • (2013) с Таней Романюк. «Об интеракционном значении самовосстановления в зале суда» Макото Хаяси, Джеффри Рэймонд и Джек Сиднелл (ред.). Разговорный ремонт и человеческое понимание. (стр. 172–197). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • (2013) «Изнасилование после проникновения и деконтекстуализация показаний свидетелей» В книге Джона Конли, Криса Хеффера и Фрэнсис Рок (ред.) «Юридическая коммуникация: текстовые путешествия по закону». (стр. 189–205). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • (2013) «Этические дилеммы при сборе социолингвистических данных» Кристин Мэллинсон, Бекки Чайлдс и Джерард ван Херк (ред.). Сбор данных с помощью социолингвистических методов и приложений. (стр. 54–57). Нью-Йорк: Рутледж.
  • (2014) с Таней Романюк. «Анализ дискурса» Роберта Подесвы и Деваньи Шармы (ред.). Методы исследования в лингвистике. (стр. 466–499). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • (2014) «Язык, гендер и сексуальное насилие: правовая перспектива» в книге Сьюзан Эрлих, Мириам Мейерхофф и Джанет Холмс (ред.) «Справочник по языку, гендеру и сексуальности», 2-е издание. (стр. 452–470) Оксфорд: Уайли Блэквелл.
  • (2014) с Мириам Мейерхофф «Введение: язык, гендер и сексуальность» в книге Сьюзан Эрлих, Мириам Мейерхофф и Джанет Холмс (ред.) «Справочник по языку, гендеру и сексуальности», 2-е издание. (стр. 1–20) Оксфорд: Уайли Блэквелл.
  • (2015) «Язык сексуального насилия». Международная энциклопедия человеческой сексуальности. Оксфорд: Уайли Блэквелл.
  • (2015) «Нарративы, институциональные процессы и гендерное неравенство». В книге Анны де Фина и Александры Георгакопулу (ред.) «Справочник по нарративному анализу». (стр. 293–310) Оксфорд: Уайли Блэквелл.
  1. ^ Jump up to: а б «Сьюзен Эрлих» . Йоркский университет . Проверено 22 июля 2015 г.
  2. ^ «Выпускники лингвистического университета Торонто» . Кафедра лингвистики . 18 октября 2017 г. Проверено 21 января 2022 г.
  3. ^ «Редакция «Гендер и язык» . Издательство «Равноденствие» . Проверено 22 июля 2015 г.
  4. ^ Редакция журнала «Дискурс и общество» . Издательство Сейдж . Проверено 22 июля 2015 г.
  5. ^ «Язык в обществе» .
  6. ^ Эрлих, Сьюзен (2001). Представление изнасилования: язык и сексуальное согласие . Лондон: Рутледж. дои : 10.4324/9780203459034 . ISBN  9780415205214 . OCLC   53319369 .
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 168e6f3eeebeeb8953985f1f42a25ed5__1712185380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/16/d5/168e6f3eeebeeb8953985f1f42a25ed5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Susan Ehrlich - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)