Jump to content

Хафи Хан

Мухаммад Хашим (ок. 1664–1732), более известный под титулом Хафи-хан , был индо-персидским историком Индии Великих Моголов . Его карьера началась примерно в 1693–1694 годах клерком в Бомбее. Он служил преимущественно в Гуджарате и регионах Декана, включая последнее десятилетие правления императора Великих Моголов Аурангзеба . [ 1 ] Он является автором противоречивой и отчасти «явно вымышленной» « Мунтакхаб-аль-Любаб» книги на персидском языке об истории Индии в период Великих Моголов, завершенной в 1731 году. [ 2 ] Это был хорошо изученный и оспариваемый источник информации об истории Великих Моголов, особенно о Шахе Джахане и Аурангзебе . [ 1 ] [ 2 ] [ примечание 1 ]

Биография

[ редактировать ]

Мухаммед Хашим получил титул Хафи-хан (или Хвафи-хан) от императора Мухаммад-шаха , потому что его предки происходили из Хафа (или Хвафа) на территории современного Ирана . Точная дата и место его рождения неизвестны, но, скорее всего, он родился в Индии. В «Мунтахаб-аль-Любаб» говорится, что ему исполнилось 52 года с момента достижения «возраста благоразумия», когда прошло 74 года после смерти министра Шаха Джахана Саада Аллаха ( 1066 год хиджры ). Если предположить, что современный «возраст свободы действий» составляет 14 лет, это означает, что Хафи Хан родился около 1664 года. [ 1 ]

Отец Хафи-хана, Ходжа Мир, также был историком и занимал высокий пост при могольском принце Мураде . Хафи Хан, вероятно, начал свою карьеру как торговец или чиновник и посетил Бомбей в 1693–1694 годах, где имел интервью с английским чиновником. [ 1 ] Ходжа Мир был тяжело ранен в битве при Самугархе . [ 1 ] Позже Ходжа Мир служил брату Мурада Аурангзебу , а его сын Хафи-хан также занимал различные гражданские и военные должности во время правления Аурангзеба (1658-1707). [ 4 ]

Хафи-хан служил преемникам Аурангзеба, включая недолговечное правление Бахадур-шаха , Фаррухсияра и Мухаммад-шаха . [ 4 ] Он жил в Декане и Гуджарате , проводя долгое время в Сурате . Он также жил в Ахмадабаде , Рахури и Чампанере (губернатором которого он занимал во время правления Бахадур-шаха). Ему был присвоен титул Хашим Али Хан, а Мухаммад Шах еще больше облагородил его как Хвафи Хан Низам аль-Мульки. [ 1 ]

Титул Хафи Хана Низам аль-Мульки предполагает, что в последние годы своей жизни он служил Низам-уль-Мульку, Асафу Джаху I , дворянину Великих Моголов, основавшему штат Хайдарабад . Он был близким другом шаха Наваза , другого придворного Асафа Джаха I и автора «Маасир аль-Умара» . [ 1 ]

Наследие

[ редактировать ]

Введение в Аурангзиб

В соблюдении заповедей (ахкам) Ислама
и укрепление твердой Веры Мухаммеда и
выполнение божественных повелений и запретов,
он предпринял такие решительные действия, что
репутация его доброго имени и его поддержка
Вера потерла совет-приняв
уши правителей семи стран.

- Мунтахаб-аль-Любаб , Хафи Хан
Переводчик: Сайед Мойнул Хак [ 5 ]

Хафи Хана «Мунтахаб-аль-Любаб» в современную эпоху стал широко изучаемым текстом. Он охватывает события вплоть до начала 14-го года правления Мухмад-шаха, то есть около 1731–1732 годов. [ 1 ] По словам М. Атара Али, рукописи произведений Хафи Хана, обнаруженные позже, и рукописи других историков эпохи Великих Моголов показывают, что эта книга включает в себя, без упоминания, работы других мусульманских авторов под псевдонимами Садик Хан и Абул Фазл Мамури. императоров Шах-Джахана и Аурангзеба, таким образом, который в современной науке был бы «расценен как грубый плагиат». [ 2 ] [ 6 ] Личности первоначальных авторов, стоящих за псевдонимами, неизвестны, и их достоверность трудно оценить. [ 2 ] [ 6 ]

В первой версии работы Хафи Хана (MSS 6573 и 6574 в Британской библиотеке) массовое копирование заведомо вымышленных материалов [ который? ] наиболее очевиден. Его последняя версия, опубликованная К.Д. Ахмадом в 1874 году, удалила большую часть личных данных других авторов, чьи работы он включил в свой текст, сократила то, что он заимствовал, изменила мнения в соответствии с повествованием, которое он предпочитал, изменила версию истории предыдущие авторы, затем «существенно дополнившие повествование о последних годах правления Аурангзеба», утверждает Али. [ 2 ] Большие разделы книги Хафи Хана «Мунтахаб-аль-Любаб» , в том числе о периоде Аурангзеба, например, о кампании в Биджапуре, являются плагиатом и «безнадежно неверны», говорит историк А. Дж. Сайед. [ 6 ]

Вышеупомянутые взгляды Атара Али и Сайеда следуют взглядам, опубликованным ранее учеными колониальной эпохи, такими как Рам Шарма. По словам Шармы, написавшего в 1936 году, из всех исторических записей, доступных с конца 17 - начала 18 веков, работа Хафи Хана заняла «почетное место» в историографии колониальной эпохи, посвященной периоду Великих Моголов и особенно Аурангзебу. [ 7 ] Однако, как утверждает Шарма, Хафи Хан был «одним из крупнейших самозванцев среди историков». Хафи Хан пишет так, как будто он является очевидцем, когда он не присутствовал – и не мог присутствовать – где-либо рядом с событиями или Аурангзебом. Он утверждает, что обнаружил дефекты в Аламгир Наме Мухаммада Казима, которая «заканчивается на 10-м году правления Аурангзеба» примерно в то время, когда Хафи-хану было несколько лет, и он не мог ничего знать об Аурангзебе из первых рук. Хафи Хан не упоминает, что он сам собирал информацию об Аурангзебе, даже когда в конце 1690-х годов начал работать на администрацию Империи Великих Моголов. [ 7 ] [ 8 ] Шарма заявляет, что он наткнулся на рукопись в библиотеке Рампура, которая читается как книга Хафи Хана, но написана Абу'л Фазлом Ма'мури. В значительной степени, утверждает Шарма, Хафи Хан взял работу Абу'л Фазла Мамури, лишил текст ее фактического имени автора, украсил его своими собственными мнениями и повествованиями и опубликовал как свою собственную работу. [ 7 ]

По словам историка Муниса Фаруки, Хафи Хан является широко используемым источником о Декане в период Аурангзеба и после него. Это важный, но сомнительный источник, поскольку Хафи Хан представляет одностороннюю исламистскую точку зрения, изображающую «Хайдарабад как исламский бастион в Декане». [ 9 ] Исторические свидетельства значительно более двусмысленны, чем повествование Хафи-хана. В эпоху после султаната Голконды Низам был проницательным политическим агентом, который адаптировал свои письма к чувствам аудитории. В своей обширной переписке с императором Великих Моголов, утверждает Фаруки, Низам называет свои силы «святыми воинами» и «армией ислама» ( лашкар-и-ислам или фаудж-и-ислам ), ведущей «джихад» против « кафиры» и «поддержание престижа ислама». [ 9 ] Напротив, в своих письмах к индуистским правителям, таким как Савай Джай Сингх II , ища их постоянной поддержки, Низам был дипломатически мягок и использовал такие формулировки, как «наша борьба против… заблудших людей» и «сторонники Шаху» ( маратхи). ). Сосредоточение внимания на любом сборнике писем, как утверждает Фаруки, приводит к «диаметрально противоположным суждениям» о Низаме и состоянии политики Декана во время продолжающейся войны Великих Моголов и маратхов. [ 9 ] Хафи-хан считается важным источником событий и мотивов эпохи Великих Моголов, таких как отставка Низама из всех имперских комиссий империи Великих Моголов спустя годы после смерти Аурангзеба. [ 10 ] По словам Фаруки, Хафи Хан объясняет, что Низам подал в отставку, потому что Бахадур Шах отдавал предпочтение и продвигал «низкорожденных» при своем дворе по сравнению с теми, кто происходил из благородных семей Великих Моголов. Это можно подтвердить в трудах других мусульманских историков. [ 10 ]

Переводы

[ редактировать ]

Хафи Хана «Мунтахаб-аль-Любаб» была переведена на английский язык Саедом Мойнулом Хаком как « История Аламгира (Карачи) Хафи Хана». Он доступен в виде отдельной книги, а также в виде статей в разных томах «Журнала Исторического общества Пакистана» . [ 11 ]

Эллиот и Доусон также опубликовали английский перевод Мунтахаб-аль-Любаба в 19 веке. [ 12 ] [ 13 ] Джадунатх Саркар сравнил версии Хафи-хана и Саки Мустаид-хана в своих пятитомных публикациях, посвященных периоду Великих Моголов и истории Аурангзиба . [ 14 ]

Использование

[ редактировать ]

Текст Хафи Хана был одним из любимых источников исторической информации об Аурангзебе. [ 15 ] Перевод Саркара использовался такими учеными, как М. Атар Али . [ 16 ] Одри Трушке в своей книге «Аурангзеб: жизнь и наследие самого противоречивого короля Индии» использует перевод Хака в качестве одного из своих источников. [ 15 ] Она называет Хафи Хана «хвалебным» историком Аурангзеба. [ 17 ] По словам Трушке, Хафи Хан является одним из «так называемых ключевых историков» Аурангзеба наряду с Саки Мустаид Ханом, написавшим «Маасир-и Аламгири» . [ 18 ] Однако надежность обеих сомнительна, поскольку версия Хафи-хана 1731 года и версия Саки-хана 1711 года были написаны спустя годы после смерти Аурангзеба в 1707 году. Этот разрыв в годах означает, что они «широко полагались на память и слухи для реконструкции событий», и это, должно быть, позволили непреднамеренным ошибкам проникнуть в их хроники», — говорит Трушке. [ 18 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. В книге Хафи Хана есть множество оспариваемых исторических утверждений, в которых Аурангзеб восхваляется как идеальный исламский правитель, который, например, «запретил музыку» в своей империи. Хотя этот запрет также упоминается Никколао Маннучи - итальянским посетителем двора Аурангзеба (1668–1669) в манере, поразительно похожей на запрет, введенный Талибаном, остается спорным, является ли это исторической правдой или повлияло на богатую историю музыки Индии. [ 3 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Х. Беверидж (1993). «Хвафи Хан » В М.Т. Хоутсма (ред.). Первая энциклопедия ислама Э. Дж. Брилла, 1913–1936 гг . БРИЛЛ. пп. 868–869. ISBN  90-04-09790-2 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и Али, М. Атар (1995). «Использование источников в историографии Великих Моголов». Журнал Королевского азиатского общества . 5 (3). Издательство Кембриджского университета: 361–363. дои : 10.1017/S1356186300006623 . JSTOR   25183062 .
  3. ^ Браун, Кэтрин Батлер (2007). «Запретил ли Аурангзеб музыку? Вопросы для историографии его правления». Современные азиатские исследования . 41 (1). Издательство Кембриджского университета: 77–120. дои : 10.1017/S0026749X05002313 . JSTOR   4132345 .
  4. ^ Перейти обратно: а б Харбанс Сингх, изд. (1992). Энциклопедия сикхизма: MR . Пенджабский университет. п. 148. ИСБН  978-81-7380-349-9 .
  5. ^ Хак, С. Мойнул, Журнал Исторического общества Пакистана, Vol. 12, выпуск 4 (1 октября 1964 г.), с. 256
  6. ^ Перейти обратно: а б с Сайед, Эй Джей (1976). «Заметка о Садик Хане и Мамури». Труды Индийского исторического конгресса . 37 . Конгресс истории Индии: 271–278. JSTOR   44138951 .
  7. ^ Перейти обратно: а б с Шарма, Рам (1936). «Новая (?) Современная история правления Аурангзеба». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 68 (2). Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии: 279–283. дои : 10.1017/S0035869X00084094 . JSTOR   25201288 .
  8. ^ Браун, Кэтрин Батлер (2007). «Запретил ли Аурангзеб музыку? Вопросы для историографии его правления». Современные азиатские исследования . 41 (1). Издательство Кембриджского университета: 77–120. дои : 10.1017/S0026749X05002313 . JSTOR   4132345 . ; Цитата: «Хафи-хан жалуется, что отсутствие письменных источников после 1667 года вынудило его полагаться на свою «память» для последующих событий. Учитывая, что в 1668 году ему было всего четыре года и он жил в Декане, его «память» о запрете Аурангзеба вряд ли можно считать достоверным».
  9. ^ Перейти обратно: а б с Итон, РМ; Фаруки, доктор медицины; Гилмартин, Д.; Кумар, С.; Ричардс, Дж. Ф. (2013). Расширение границ в Южной Азии и мировой истории: очерки в честь Джона Ф. Ричардса . Издательство Кембриджского университета. стр. 30–31 со сносками. ISBN  978-1-107-03428-0 .
  10. ^ Перейти обратно: а б Итон, РМ; Фаруки, доктор медицины; Гилмартин, Д.; Кумар, С.; Ричардс, Дж. Ф. (2013). Расширение границ в Южной Азии и мировой истории: очерки в честь Джона Ф. Ричардса . Издательство Кембриджского университета. стр. 11–12 со сносками. ISBN  978-1-107-03428-0 .
  11. ^ [1] Хак, С Мойнул. Журнал Исторического общества Пакистана; Карачи Том. 12, вып. 4 (1 октября 1964 г.); [2] Хак, С. Мойнул. Журнал Исторического общества Пакистана; Карачи Том. 17, вып. 1 (1 января 1969 г.); [3] Хак, С. Мойнул. Журнал Исторического общества Пакистана; Карачи Том. 17, вып. 4 (1 октября 1969 г.); [4] Хак, С. Мойнул. Журнал Исторического общества Пакистана; Карачи Том. 19, вып. 3 (1 июля 1971 г.); [5] Хак, С. Мойнул. Журнал Исторического общества Пакистана; Карачи Том. 21, вып. 1 (1 января 1973 г.)
  12. ^ Его Величество Эллиот и Дж. Доусон, Мунтахаб-уль-любаб / Мухаммад Хашим, Хафи Хан , Репринтеры: Sang-e-Meel Publications, Лахор, ISBN   9789693518825 , ОСЛК   86172620
  13. ^ Эллиот, HM; Доусон, Дж. (1959). Поздние Моголы: Мухаммад Хашим, Хафи-хан .
  14. ^ Джадунатх Саркар, История Аурангзиба на основе первоисточников , MC Sarkar & Sons, ОСЛК   684422066
  15. ^ Перейти обратно: а б Трушке, А. (2017). Аурангзеб: жизнь и наследие самого противоречивого короля Индии . Издательство Стэнфордского университета. ISBN  978-1-5036-0259-5 . , Цитата: «За несколько десятилетий после смерти Аурангзеба авторы создали множество исторических произведений. «Мунтахаб аль-Любаб» Хафи-хана (ок. 1730 г.) и «Маасир-и Аламгири» Саки Мустаид-хана (1710 г.) являются фаворитами многих историков, [...] используйте оба с осторожностью и сопоставляйте их с другими источниками (стр. 112)».
  16. ^ Али, М. Атар (1975). «Уход Империи: Дело Великих Моголов». Современные азиатские исследования . 9 (3). Издательство Кембриджского университета: 385–396. дои : 10.1017/s0026749x00005825 .
  17. ^ Трушке, А. (2017). Аурангзеб: жизнь и наследие самого противоречивого короля Индии . Издательство Стэнфордского университета. п. 108. ИСБН  978-1-5036-0259-5 .
  18. ^ Перейти обратно: а б Трушке, А. (2017). Аурангзеб: жизнь и наследие самого противоречивого короля Индии . Издательство Стэнфордского университета. стр. 109–115. ISBN  978-1-5036-0259-5 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1910f4fda56ffb5bbfe13d39779b566f__1711270560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/19/6f/1910f4fda56ffb5bbfe13d39779b566f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Khafi Khan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)