Jump to content

Письмо от Косигоэ

Письмо, написанное Ёсицунэ в Косигоэ , нисики-э гравюра Утагавы Куниёси.

Письмо Косигоэ — документ XII века, написанный Минамото-но Ёсицунэ Минамото -но Ёритомо из города Косигоэ .

Минамото-но Ёсицунэ был одним из самых выдающихся воинов-самураев, живших в конце эпохи Хэйан в Японии XII века. Он привел своих воинов к победе над Тайра ради своего сводного брата Минамото-но Ёритомо в войнах Гэмпэй и помог создать первое в Японии бакуфу , или палаточное правительство, в Камакуре , к югу от малоизвестной рыбацкой деревни Эдо. на берегу моря. Во время борьбы с кланом Тайра у него возникло несколько разногласий с любимым советником сёгуна, Кадзивара Кагетоки , что плохо отразилось на его положении, когда он позже захотел встретиться с братом, которого у него никогда не было времени знать, когда он рос ребенком. Кадзивара смог убедить Ёритомо, что Ёсицунэ будет угрозой и его необходимо устранить, поэтому, когда Ёсицунэ приехал из столицы, ныне известной как Киото, с двумя высокопоставленными заключенными Тайра, Мунэмори и его сыном Киёмунэ, ему не разрешили войти в город. городские ворота и был вынужден ждать в Косигоэ неподалеку. [ 1 ] Через девять дней Ёсицунэ написал последнюю просьбу и клятву верности Ёритомо, и это письмо было переведено из Гикейки в 1966 году Хелен Крейг Маккалоу для ее книги «Ёсицунэ: японские хроники 15-го века» .

Его Превосходительству губернатору Инаба: ( Оэ -но Хиромото )

Я, Минамото Ёсицунэ, рискну обратиться к вам.

Свергнув врагов двора и стер позор военного поражения, будучи наместником его светлости и носителем императорского поручения, я предполагал, что мои дела будут оценены; тем не менее, к моему огорчению, пагубная клевета привела к игнорированию выдающихся достижений. Хотя я невиновен, меня обвиняют; хотя я и заслуживал этой ошибки и не виновен в ней, я навлек на себя неудовольствие Его Светлости. Что мне остается, кроме как плакать горькими слезами! Поскольку мне не разрешили опровергнуть ложные обвинения или даже войти в Камакуру, я был вынужден несколько дней бездействовать, не имея возможности выразить свои чувства. Мне так долго отказывали в привилегии видеть Его Светлость, что кровная связь между нами, кажется, исчезла. Это карма предыдущего существования? Наказан ли я за злые поступки, совершенные в моей прошлой жизни? Увы! Если величественный дух моего покойного отца не возродится, кто будет защищать мое дело или жалеть мое состояние?

Рискуя показаться ворчливым, я должен сказать вам, что никогда с самого рождения я не наслаждался ни минутой душевного покоя - никогда, с момента моего путешествия на руках матери в район Уда в Ямато, младенца, осиротевшего из-за смерти моего отца. . Хотя мне удалось сохранить свою бесполезную жизнь, я не мог безопасно посещать столицу, а был вынужден прятаться в отдаленных местах, жить в далеких землях и служить простолюдинам. Когда наконец, благодаря внезапному везению, меня отправили в столицу, чтобы сокрушить клан Тайра, я сначала наказал Кисо Ёсинаку , а затем приступил к уничтожению Хэйке . Я хлестнул своего коня по отвесным скалам, не обращая внимания на жизнь перед лицом врага; Я преодолел опасности ветра и волн в бескрайнем море, готовый погрузиться на дно, чтобы стать пищей для чудовищ глубин. Боевое платье было моей подушкой; оружие было моей профессией, но, как и в прошлом, моим единственным желанием было утешать несчастные души умерших. Что касается моего назначения лейтенантом пятого ранга, то разве это не была выдающаяся честь для члена нашей семьи? И все же, насколько глубоко мое нынешнее страдание; как остро мои страдания! Отчаявшись добиться выслушивания любыми способами, кроме божественной помощи, я неоднократно приносил клятвы верности, начертанные на оборотах талисманов храмов и святилищ Японии, а также духами подземного мира, но прощения мне не было даровано.

Это земля богов. Поскольку боги считают мои просьбы недостойными, мне остается только просить вас оказать мне любезность и довести это послание до сведения Его Светлости в подходящее время, чтобы убедить его в моей невиновности. Как только его прощение будет получено, я и мои наследники возрадуемся «чрезмерному счастью накопленного добра», и я закончу свою жизнь с миром.

Находя невозможным писать то, что чувствую, я ограничился самым необходимым.

Смиренно и почтительно представился,

Минамото Ёсицунэ.

Пятый день шестого месяца второго года Генряку [1185]

Историчность

[ редактировать ]

Среди японских ученых существуют большие разногласия по поводу того, было ли это письмо когда-либо написано или нет. На протяжении веков он стал частью Мира Ёсицунэ (Ёсицунэ-но Сэкай), который включал в себя книги, устные рассказы, пьесы Но и Кабуки, а также фильмы и телевизионные драмы.

Некоторые утверждали, что язык, использованный в тексте письма, не соответствует образованию осиротевшего юноши-буси, который учился у монахов в храме Курама , а, скорее, был продуктом рассказчиков, получивших придворное образование и нуждавшихся в помощи. чтобы добавить в мифологию немного сочувствия и драматизма.

Храм Манпукудзи находится в 5 минутах ходьбы от станции Косигоэ, и под стеклянной панелью там предположительно находится оригинальное письмо, составленное Бэнкэем и написанное Ёсицунэ. Ежегодно в третью субботу апреля в храме проводится поминальная служба, во время Ёсицунэ Мацури.

См. также

[ редактировать ]
  • Маккалоу, Хелен Крейг, редактор, переводчик. (1966). Ёсицунэ: японская хроника пятнадцатого века . Издательство Стэнфордского университета. ISBN  0804702705 . OCLC   5771700 . {{cite book}}: |last= имеет общее имя ( справка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  • http://www.manpuku-ji.net

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ http://www.sonic.net/~tabine/heike081003/Heikechpt11.html , Глава 11, Раздел 11-[17] с веб-сайта, посвященного «Повести о Хейке», созданного Джоном Уоллесом, 27 декабря 2004 г.,
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1b94205fad806269587e86e759e9f861__1698700440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1b/61/1b94205fad806269587e86e759e9f861.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Letter from Koshigoe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)