Мистральская норма
Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на окситанском языке . (Январь 2023 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Мистральская норма — лингвистическая норма окситанского языка . Впервые он был использован в опубликованной работе Жозефа Руманиля в 1853 году, а затем Фредерика Мистраля в 1854 году. Его цель - сделать провансальскую окситанскую орфографию более логичной, опираясь на смесь традиционного правописания и французских правил правописания.
«Tresor dòu Felibrige» , опубликованный газетой «Félibrige» в 1878 году, был полностью написан по мистральским нормам.
Сравнение
[ редактировать ]Сравнение мистральских и классических норм | |
---|---|
Классическая норма | Мистральская норма |
Мирелья, не могу ли я Спой чату из Прованса. В любви своей юности, Через Крау, к морю, в пшенице, Скромный ученик великого Гомера, Я хочу следовать за ней. Как это было Ничего, кроме кота земли, За пределами Гвоздя было сказано многое. | Мирейо, Кант I (Ф. Мистраль) Спой одну квартиру Прувенсо. В любви своей юности, Через Крау, к морю, в пшенице, Скромный ученик великого Гомера, Я хочу следовать за ней. Как это было Рен ку'уно чато де ла терро, На форуме Нагля много разговоров. |
Некоторые функции включают в себя:
- Использование буквы o для обозначения конечного [ɔ] или [o] , где в классическом окситанском языке используется . Например, чата становится чато . в приведенном выше тексте
- Использование ou для обозначения [u] , где классический окситанский язык использует o . Например, эсколан становится эсколаном . в тексте выше
- Использование gn для обозначения [ɲ] , где классический окситанский язык использует nh . Например, монтанья становится монтаньо . [1] [2]
- Использование o для обозначения [ɔ] , где классический окситанский язык использует ò . Например, порта становится порто . [3] [4]
Кодирование
[ редактировать ]Языковой субтег IETF для нормы: oc-grmistr
. [5]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Montanha в Diccionari General Occitan , 2002. Доступно онлайн через Institut d'Estudis Occitans d'Avairon .
- ^ Mountagno in Tresor dòu Felibrige , 1878. Доступно онлайн на сайте lexilogos.com . Том II, стр. 367.
- ^ Porta в Diccionari General Occitan , 2002. Доступно онлайн через Institut d'Estudis Occitans d'Avairon .
- ^ Порту в Tresor dòu Felibrige , 1878 год. Доступно онлайн на сайте lexilogos.com . Том II, стр. 603.
- ^ «Реестр языковых субтегов» . ИАНА. 05.03.2021 . Проверено 8 апреля 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Лу Трезор доу Фелибриге , тома I и II, через lexilogos.com.