Дорота Масловска
Дорота Масловска | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Вейхерово , Польша | 3 июля 1983 г.
Род занятий | писатель, драматург, обозреватель, журналист |
Награды | Паспорт Политики (2002) Премия Nike (2006) |
Подпись | |
![]() |
Дорота Масловска ( польское произношение: [dɔˈrɔta maˈswɔfska] ; родилась 3 июля 1983 года) — польская писательница , драматург , обозреватель и журналист . Она является лауреатом премии Nike Award 2006 года , самой важной литературной премии Польши, за свой роман «Павлин королевы» .
Жизнь и работа
[ редактировать ]Масловская родилась в Вейхерово и выросла там. Она подала заявление на факультет психологии Гданьского университета и была принята, но оставила учебу в Варшаве, где поступила на факультет культуры в Варшавском университете . Впервые она появилась в средствах массовой информации, когда вышла ее дебютная книга «Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną» (в переводе на английский язык либо «Белый и красный» в Великобритании, либо «Белоснежка и русский красный» в США; буквально означает « Польско-российская война под Бело-красный флаг ). Книга, вызывающая во многом противоречия, в основном из-за языка, который многие считают вульгарным, циничным и простым, была оценена многими интеллектуалами как новаторская и свежая. [ 1 ] Среди наиболее активных сторонников Масловской были Марцин Светлицкий и сотрудники еженедельника «Политика» , в первую очередь известный писатель Ежи Пильх . Яркий пример постмодернистской литературы, ее книга стала бестселлером в Польше и принесла Масловской несколько заметных наград, а также общую поддержку критиков. Он был почти сразу переведен на несколько языков, включая французский, немецкий, испанский, итальянский, голландский, русский, английский, венгерский, чешский и литовский, и получил премию Deutscher Jugendliteraturpreis . [ 2 ]
Ее второй роман Paw królowej ( «Павлин королевы ») не снискал подобной популярности, хотя и получил литературную премию NIKE в 2006 году. По состоянию на 2009 год постоянное место жительства Дороты Масловской находится в Кракове . В 2009 году она проживала в Берлине по стипендии Германской службы академических обменов . [ 3 ] Она сотрудничала с рядом журналов, в первую очередь с еженедельниками Przekrój и Wysokie Obcasy , а также с ежемесячником Lampa и ежеквартальным журналом BEAT. [ нужна ссылка ]
Ее первая пьеса, Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku ( Пара бедных, говорящих по-польски румын ), была переведена Лизой Гольдман и Полом Сиреттом и впервые была показана в Великобритании в Театре Сохо с 28 февраля по 29 марта. 2008 год, актерский состав: Эндрю Тирнан , Андреа Райзборо , Ховард Уорд , Валери Лилли , Ишиа Беннисон , Джон Роган и Джейсон Читер . [ 4 ] Ни Гольдман, ни Сиретт не знают польского языка и основывали свою адаптацию на техническом переводе и построчном переводе с Доротой Масловской в Лондоне в 2007 году. Американский перевод пьесы Бенджамина Палоффа был заказан Т. Р. Варшавой в 2007 году и был исполнен в Нью-Йорке. Йорк. [ 5 ] Дорота Масловская в октябре 2015 года награждена Бронзовой медалью «За заслуги перед культурой – Глория Артис» . [ 6 ]
Работает
[ редактировать ]- 2002 год: Польско-российская война под красно-белым флагом . Варшава: Светильник и Искра Божья , ISBN 83-86735-87-2 (издание для Великобритании: White and Red , Atlantic Books, ISBN 1-84354-423-7 ; Издание для США: Snow White and Russian Red , Grove Press, ISBN 0-8021-7001-3 )
- 2005: Павлин королевы . Варшава: Светильник и Искра Божья , ISBN 83-89603-20-9 (перевод на английский язык пока не объявлен)
- 2006 год: Два бедных румына, говорящих по-польски . Варшава: Светильник и Искра Божья , ISBN 83-89603-41-1 . Переведено на английский как «Пара бедных польскоязычных румын » Лизой Голдман и Полом Сиреттом, Oberon Books Ltd (29 февраля 2008 г.), ISBN 1-84002-846-7 , ISBN 978-1-84002-846-1 . Постановка в театре Сохо, Лондон, с 28 февраля по 29 марта 2008 г.
- 2008: « Между нами все хорошо », драма.
- 2010: Белоснежка и русская красная , драма
- 2012: Дорогая, я убил наших кошек , роман
- 2018: Другие люди , роман
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Дорота Масловская: польская литературная сенсация» . Проверено 8 июня 2019 г.
- ^ «Дорота Масловская» . Проверено 8 июня 2019 г.
- ^ «Варшава – Кройцберг Европы» . Die Zeit , 23 апреля 2009 г., images.zeit.de. Архивировано из оригинала 12 февраля 2013 года . Проверено 6 июня 2009 г.
- ^ «Пара бедных польскоязычных румын, Театр Сохо, Лондон» . Проверено 8 июня 2019 г.
- ^ «Польские художники теперь говорят с миром» . Проверено 8 июня 2019 г.
- ^ «Вручение медали «За заслуги перед культурой – Глория Артис » . mkidn.gov.pl. 21 октября 2015 года . Проверено 6 декабря 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сладкий вкус андеграунда о второй книге Масловской, рэп-поэме, - эссе немецкой журналистки Ины Хартвиг на сайтеsignandsight.com
- Я был польским экзистенциалистом-подростком - эссе по первому роману Масловской Вольфи Дарлинг.
- Дорота Масловская на Culture.pl