Всадник на белом коне
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на немецком языке . (июнь 2022 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Теодор Шторм |
---|---|
Язык | немецкий |
Жанр | Новелла |
Издатель | На шнурках |
Дата публикации | 1888 |
Место публикации | Германия |
Страницы | 150 (мягкая обложка) |
«Всадник на белом коне» (нем. Der Schimmelreiter ) — новелла немецкого писателя Теодора Шторма . Это его последняя полная работа, впервые опубликованная в 1888 году, в год его смерти. Эта новелла является самым запоминающимся и наиболее читаемым произведением Шторма и многими считается его шедевром.
Он был переведен на английский язык под названиями «The Dykemaster» , «Dikegrave » и, в наиболее буквальном смысле, «Всадник на белой лошади » («Шиммель» — немецкое слово, обозначающее серую или белую лошадь ).
Персонажи
[ редактировать ]- Хауке Хайен - главный герой по мотивам математика и астронома Ганса Момсена.
- Эльке Хайен (урожденная Фолькертс) — дочь старого лесбийского мастера и жена Хауке.
- Венке Хайен - умственно отсталая дочь Хауке и Эльке.
- Теде Волкертс - отец Эльке и мастер дамбы до Хауке.
- Оле Петерс - старший помощник старого дайкмастера и соперник Хауке.
- Школьный учитель - горожанин, рассказывающий историю рассказчику сто лет спустя.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]В новелле рассказывается история Хауке Хайена, рассказанная рассказчику школьным учителем из небольшого городка в Северной Фризии . Хауке — сын фермера и лицензированного геодезиста, который изо всех сил старается изучить ремесло своего отца. Он даже выучил голландский язык , чтобы прочитать голландскую версию работ Евклида по математике и геометрии. Со временем он хорошо знакомится с дамбами вдоль местного побережья и начинает задаваться вопросом, не лучше ли сделать их более пологими со стороны моря, чтобы уменьшить их парусность во время наводнений .
Когда местный дейхграф Теде Волкертс увольняет одну руку, Хауке подает заявку на работу, и его принимают. Вскоре он становится большим помощником для Фолькертса, из-за чего Оле Петерс, старший игрок, не любит его. Напряженность возрастает еще больше, когда Хауке начинает проявлять интерес к дочери дейхграфа, Эльке. Хауке даже предлагает выйти замуж, но она хочет подождать.
После неожиданной смерти отцов Хауке и Эльке жители деревни должны выбрать нового Дейхграфа. Хауке фактически уже выполняет работу, но не имеет необходимых для этой должности земель. Однако Эльке объявляет, что они помолвлены и что вскоре он также станет владельцем земель ее семьи. Когда традиционалисты удовлетворены, Хауке становится новым дейхграфом. Однако вскоре люди начинают говорить о его белой лошади, которая, по их мнению, является воскресшим скелетом, который раньше можно было увидеть на небольшом острове, но теперь его нет.
Тем временем Хауке начинает вносить изменения в форму дамб, которые он предвидел с детства. Однако несколько лет спустя во время штормового нагона старые дамбы прорываются, и Хауке становится свидетелем того, как Эльке и их дочь Винке уносит вода. В агонии он гонит своего белого коня в море, крича: « Господи, возьми меня, пощади остальных! »
Повесть заканчивается тем, что школьный учитель рассказывает, что после наводнения загадочный конский скелет снова был замечен лежащим на небольшом острове у побережья. Дамба Хауке Хайена до сих пор стоит и спасла множество жизней за сто лет, прошедших после трагической кончины ее создателя. А жители деревни постарше рассказывают, что в ненастные ночи иногда можно увидеть призрачного всадника на белом коне, патрулирующего дамбу.
Прием
[ редактировать ]Томас Манн назвал это «потрясающим рассказом, с помощью которого Шторм поднял свою концепцию новеллы как эпической сестры драмы на беспрецедентную высоту». [ 1 ] Михаэль Дирда говорит, что это, возможно, величайшая немецкая новелла XIX века. [ 2 ]
Адаптации
[ редактировать ]- Der Schimmelreiter — немецкий фильм 1934 года режиссёра Ханса Деппе.
- Der Schimmelreiter — западногерманский фильм 1978 года режиссёра Альфреда Вайденмана.
- Der Schimmelreiter или Jeździec na silym konu , восточногерманско-польский фильм 1984 года, снятый Клаусом Гендрисом
- «Шиммельрейтер» — опера Вильфрида Хиллера , впервые исполненная в Киле в 1998 году.
Издания
[ редактировать ]- Всадник на белом коне и избранные рассказы . Перевод Джеймса Райта , New York Review of Books Classics , 2009. Перепечатано из Signet's Classics, 1964.
- The Dykemaster , перевод Дениса Джексона, 1996.
- «Всадник на белом коне » в переводе Маргарет Мюнстерберг, Гарвардская полка классической художественной литературы, том XV , 1917. Стр. 179
- Всадник на белом коне в переводе Мюриэль Алмон, Немецкая классика девятнадцатого и двадцатого веков, Том. 11 , 1914. Стр. 225
Ссылки
[ редактировать ]- ^ статья angelclassics.com о Der Schimmelreiter
- ^ Майкл Дирда (5 марта 2009 г.). «Рецензия на книгу Дирды: Теодор Шторм «Всадник на белом коне»» . Вашингтон Пост . Проверено 30 апреля 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Аудиокнига «Всадник на белом коне», общедоступная, на LibriVox