Шотландский Гилберт
Гиллебригде Альбанах ( эт. 1200–1230) был средневековым шотландским поэтом и крестоносцем . Он принял участие вместе со своим товарищем Гаэлем Муиредахом Альбанахом в Пятом крестовом походе , достигнув Акры в 1218 или 1219 году и следуя за основной армией крестоносцев через южный Кипр до Дамиетты ; [ 1 ] Возможно, он участвовал в крестовом походе до 1224 года или позже. [ 2 ]
Когда он не участвовал в крестовом походе, Гиллебриг большую часть своей жизни, если не большую, провел, работая поэтом в Ирландии . Все его панегирические стихи посвящены ирландским покровителям. что он был шотландцем Однако мы знаем, из-за упоминаний о Шотландии, описывающей ее как «duthchas damh», my dúthchas («родное место», «наследие», «право первородства» и т. д.) и «dom thír», моя страна. [ 3 ] Сохранилось около семи его стихотворений, пять панегириков, [ 4 ] и два крестовых стихотворения. [ 5 ]
Панегирики
[ редактировать ]Сохранившиеся панегирики были написаны в честь двух ирландских покровителей, Доннчада Карбрича О Бриана (ум. 1242), короля Томонда ; и Катал Кроибхдеарг О Кончубхайр (ум. 1224), король Коннахта .
- «Aisling ad-connarc ó cianaibh» («Видение, которое я видел некоторое время назад») — написано для Доннчада Кайрбрича О Бриана.
- «Fada Dhamh druim re hÉirinn» («Долго я стою спиной к Ирландии») — написано для Катала Кроибхдарга Ó Кончубхайра.
- «Нож моего друга слева от меня» — Написано для Доннчада Кайбрича О Бриана.
- «Принеси мне арфу моего короля» — Написано для Доннчада Кайрбрича О Бриана.
- «Táining an Craobhdhearg go Cruachan» («Красная Рука пришла в Круачан») — написано для Катала Кроибхдарга О Кончубхайра.
Крестовые походы
[ редактировать ]- «О Парень, встающий у руля» —
- «A Muriedhaigh, meil do scín («Мюридхай, наточи свой нож»)
Примечания
[ редактировать ]- ^ Алан МакКуорри, Шотландия и крестовые походы , (Эдинбург, 1997), стр. 38.
- ^ Томас Оуэн Клэнси (редактор), Триумфальное дерево: самая ранняя поэзия Шотландии, 550–1350 , (Эдинбург, 1998), стр. 247.
- ^ Уилсон МакЛауд, Разделенные гэлы: гэльская культурная идентичность в Шотландии и Ирландии, ок. 1200-1650 , (Оксфорд, 2004), с. 88
- ^ На самом деле, доктор Уилсон МакЛауд, соч. цит. , с. 87, говорится: «Сохранилось примерно восемь стихотворений… в том числе шесть панегириков», но он перечисляет только пять из них.
- ^ Подробности о доступности всех этих стихотворений (как панегириков, так и крестоносцев) в печати можно найти в MacLeod, op. цит. , с. 87, н. 109.
Ссылки
[ редактировать ]- Клэнси, Томас Оуэн (редактор), Триумфальное дерево: самая ранняя поэзия Шотландии, 550–1350 , (Эдинбург, 1998), стр. 247–57, 262–68
- Маклауд, Уилсон, Разделенные гэлы: гэльская культурная идентичность в Шотландии и Ирландии, ок. 12.00-16.50 , (Оксфорд, 2004 г.)
- МакКуорри, Алан, Шотландия и крестовые походы (Эдинбург, 1997)