Восемь обсуждений
Восемь обсуждений ( упрощенный китайский : 八议 ; традиционный китайский : 八議 ; пиньинь : Ба И ), также переводится как «Восемь соображений» , «Восемь обсуждений» , «Восемь обсуждаемых случаев» или «Восемь прецедентов » , представляли собой набор принципов, используемых традиционным китайским законодательством для того, чтобы смягчить юридическое наказание членов королевской семьи, дворян и представителей высших классов.
Происхождение
[ редактировать ]Восемь совещаний были установлены династией Цао Вэй в период Троецарствия и возникли на основе аналогичных правил Обрядов Чжоу . Они предполагали, что преступники, отвечающие следующим восьми условиям, могут рассматриваться для смягчения приговора :
- Родственники государя
- Старые знакомые государя
- Личности великой добродетели
- Личности с большими способностями
- Заслуженные личности
- Высокие чиновники
- Лица, исключительно ревностно выполняющие свои государственные обязанности
- Гости государя (т.е. потомки предыдущих императорских семей) [ 1 ]
Восемь обсуждений как юридическая привилегия
[ редактировать ]Самые ранние записи всего набора Восьми Совещаний, существующих в настоящее время, можно найти в Кодексе Тан , статья 7 которого имеет точно такое же название. Согласно ему, разрешение императора в отношении правонарушителей из категорий, пользующихся особым правом, требовалось какой-либо допрос или приговор прежде чем проводить . Однако, как указано в статье 8, юридическая привилегия не распространялась на случаи нарушения Десяти Мерзостей . [ 2 ]
С тех пор, как были введены «Восемь совещаний», все последующие китайские династии сохранили включение этой системы в свои законы.
Совещание для родственников императора
[ редактировать ]Совещание по родственникам императора ( упрощённый китайский : 议亲 ; традиционный китайский : 議親 ; пиньинь : И Цинь ) включало родственников императора шестой степени траура и ближе. Кроме того, считались родственники бабушки императора по отцовской линии и его матери в пределах пятой и более близкой степени траура, родственники императрицы в пределах четвертой и более близкой степени траура.
Совещание старых вассалов императора
[ редактировать ]Обсуждение старых вассалов императора ( упрощенный китайский : 议故 ; традиционный китайский : 議故 ; пиньинь : И Го ) включало тех, кто находился на службе императора в течение длительного периода времени, тем самым заслужив эту благосклонность.
Размышление для морально достойных
[ редактировать ]В «Обсуждении морально достойных» ( упрощенный китайский : 议贤 ; традиционный китайский : 議賢 ; пиньинь : И Сян ) входили достойные люди или выдающиеся люди, чья речь и поведение были в высшей степени добродетельными и могут быть взяты в качестве модели для страны.
Обдумывание способностей
[ редактировать ]В «Обсуждение способностей» ( упрощенный китайский : 议能 ; традиционный китайский : 議能 ; пиньинь : И Нэн ) входили люди с большим талантом, способные возглавлять армии, управлять делами правительства, корректировать курс императора и служить образцом. для человеческих отношений.
Обсуждение ради достижения
[ редактировать ]Обсуждение достижений ( упрощенный китайский : 议功 ; традиционный китайский : 議功 ; пиньинь : Игун ) включало в себя тех, кто достиг больших достижений и славы благодаря своей способности вести армии на большие расстояния или цивилизовать массы.
Обсуждение высокой должности
[ редактировать ]Обсуждение высокого положения ( упрощенный китайский : 议贵 ; традиционный китайский : 議貴 ; пиньинь : Yì Gui ) включало всех действующих должностных лиц третьего ранга ( китайский : 品 ; пиньинь : Pϐn ) и выше, титульных чиновников второго ранга и выше, и лица, имеющие дворянские титулы первого ранга.
Обдумывание усердия
[ редактировать ]В «Обсуждение усердия» ( упрощенный китайский : 议勤 ; традиционный китайский : 議勤 ; пиньинь : И Цинь ) входили военные и гражданские чиновники, которые проявили большое усердие в своей работе, тщательно занимаясь общественными делами или испытывая опасные трудности.
Обсуждение для гостей штата
[ редактировать ]Обсуждение гостей государства ( упрощенный китайский : 议宾 ; традиционный китайский : 議賓 ; пиньинь : И Бинь ) заключалось в том, чтобы относиться к потомкам предыдущих династий как к гостям государства, которые могли пользоваться законными привилегиями.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Чу, Дун-цу (июнь 1979 г.). Закон и общество в традиционном Китае . Гиперион Пресс. ISBN 978-0-88355-905-5 . п. 177
- ^ Джонсон, Уоллес Стивен: Кодекс Тан , Том I, Общие принципы , страницы 83-89. Принстон: Издательство Принстонского университета, 1979.
Ссылки
[ редактировать ]- Чу, Дун-цу. (1965). Закон и общество в традиционном Китае , Париж: Mouton & Co.
- Джонсон, Уоллес Стивен (1979). Кодекс Тан , Том I, Общие принципы , Принстон: Издательство Принстонского университета.
- Джонсон, Уоллес Стивен (1997). Кодекс Тан , Том II, Специальные статьи , Принстон: Издательство Принстонского университета.