Jump to content

Джеральд Мурнейн

Джеральд Мурнейн
Рожденный ( 1939-02-25 ) 25 февраля 1939 г. (85 лет)
Кобург, Виктория , Австралия
Занятие Автор
Национальность австралийский
Известные работы
Заметные награды

Джеральд Мурнейн (родился 25 февраля 1939 г.) [ 1 ] австралийский писатель, новеллист, поэт и эссеист. Пожалуй, наиболее известен своим романом «Равнины» 1982 года . [ 2 ] он получил признание за свою самобытную прозу и исследование памяти, идентичности и австралийского пейзажа, часто при этом размывая художественную литературу и автобиографию. Газета New York Times в 2018 году описала Мурнейна как «величайшего из ныне живущих англоязычных писателей, о которых большинство людей никогда не слышало», и ему регулярно сообщают, что он выиграет Нобелевскую премию по литературе . [ 3 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Мурнейн родился в Кобурге , пригороде Мельбурна в австралийском штате Виктория . [ 1 ] Он один из четырех детей. Его брат страдал умственной отсталостью , неоднократно госпитализировался и умер в 1985 году. [ 3 ] Часть его детства прошла в Бендиго и Западном округе . В 1956 году окончил Де Ла Саль колледж в Малверне .

Мурнейн некоторое время готовился к римско-католическому священству в 1957 году. Однако он отказался от этого пути, вместо этого став учителем в начальных школах (с 1960 по 1968 год) и в гоночного клуба Виктории школе для учеников жокеев . Он получил степень бакалавра искусств в Мельбурнском университете в 1969 году, затем до 1973 года работал в Департаменте образования штата Виктория. С 1980 года он начал преподавать творческое письмо в различных высших учебных заведениях.

Мурнейн женился в 1966 году, у него трое сыновей. [ 4 ] В 1969 году семья переехала в пригород Мельбурна Маклеод .

После смерти жены в 2009 году Мурнейн переехал в Горок в стране Виктория.

Первые две книги Мурнейна, «Тамариск Роу» (1974) и «Жизнь в облаках» (1976), кажутся полуавтобиографическими рассказами о его детстве и юности. Оба состоят в основном из очень длинных, но грамматических предложений.

В 1982 году он достиг своего зрелого стиля в короткометражном романе «Равнины » о неназванном режиссере, который путешествует во «внутреннюю Австралию», где пытается снимать равнины под патронажем богатых землевладельцев. [ 5 ] Роман назвали басней, притчей или аллегорией. [ 5 ] [ 6 ] Роман представляет собой одновременно метафизическую притчу о видимости и реальности и пародийное рассмотрение традиций и культурных горизонтов. Было предложено [ 7 ] что в начале книги рассказчик выражает точку зрения, типичную для произведений Мурнейна:

Двадцать лет назад, когда я впервые прибыл на равнины, я держал глаза открытыми. Я искал в пейзаже что-нибудь, что, казалось, намекало на какой-то сложный смысл, скрытый за внешним видом.

Мое путешествие на равнины было гораздо менее трудным, чем я потом описывал. И я даже не могу сказать, что в какой-то час я знал, что покинул Австралию. Но я отчетливо помню череду дней, когда равнина вокруг меня все больше и больше казалась местом, которое мог интерпретировать только я. [ 6 ]

За «Равнинами» последовали «Пейзаж с пейзажем» (1985), «Внутри страны» (1988), «Бархатные воды» (1990) и «Изумрудно-синий» (1995). Книга эссе « Невидимая, но устойчивая сирень » появилась в 2005 году. Все эти книги посвящены взаимосвязи между памятью, образом и пейзажем, а часто и отношениям между художественной и научно-популярной литературой.

В 2009 году было выпущено первое за более чем десятилетие художественное произведение Мурнейна, Barley Patch , за которым последовали «История книг» в 2012 году и «Миллион окон» в 2014 году. Уилл Хейворд в обзоре «Миллион окон для музыки и литературы » предполагает, что эти три последние работы можно рассматривать как единый, непрерывный проект, содержащий «форму художественной литературы, определяемую фрагментарным стилем, которая избегает сюжета и характеристик и вместо этого рассказывается посредством ассоциаций и фугообразных повторений и вариаций образов. " [ 8 ]

В июне 2018 года его автобиографический роман 2017 года « Приграничные районы» вошел в шорт-лист премии Майлза Франклина .

Хотя Мурнейн в первую очередь известен в Австралии, у него есть последователи в других странах, особенно в США, Швеции. [ 9 ] и Германия. В июле/августе 2017 года «Равнины» были рекомендованной книгой номер 1 на Юго-Западном немецком радио (SWR2). Его произведения переведены на итальянский ( «Бархатные воды» как «Una Melodia» ), немецкий ( «Равнины» как «Die Ebenen» , «Приграничные районы» как «Grenzbezirke» , «Пейзаж с пейзажем» как «Landschaft mit Landschaft» , все публикации Suhrkamp Verlag ), испанский ( «Равнины» как Las Llanuras). и Something for the Pain как Una vida en las carreras , все опубликованы Editorial Minúscula ), каталонский ( «The Plains as Les planes» , также опубликованный Editorial Minúscula ) и шведский ( «Inland» как Inlandet , The Plains как Slätterna , Velvet Waters как Самметсваттен и Барли Патч в роли Корнтаппы ). [ 9 ] [ 10 ]

Тамариск-Роу и Пограничные районы были опубликованы в Великобритании издательством And Other Stories в 2019 году.

Личная жизнь и интересы

[ редактировать ]

Мурнейн — заядлый поклонник скачек , что часто служит метафорой в его творчестве. Документальный фильм « Слова и шелк – реальный и воображаемый миры Джеральда Мурнейна» (1989), снятый Филипом Тиндалом, исследует детство Мурнейна, его творчество, подход к писательскому ремеслу и интерес к скачкам. После выхода на пенсию и переезда в город Горок Мурнейн с удовольствием играл в гольф.

Он выучил венгерский язык после прочтения книги Дьюлы Иллеса « Люди Пусты » , описанной в эссе «Сын ангела: почему я выучил венгерский в конце жизни» :

Я несколько раз в жизни читал, что тот или иной человек был настолько впечатлен тем или иным переводом того или иного литературного произведения, что человек впоследствии выучил язык оригинала, чтобы прочитать оригинальный текст. Я всегда с подозрением относился к такого рода утверждениям, но читатель этой статьи не должен сомневаться в истинности следующего предложения. Английская версия « Пустака непе» произвела на меня такое впечатление , что впоследствии я выучил язык оригинала и на данный момент прочитал значительную его часть.

В июне 2018 года Мурнейн выпустил устный альбом Words in Order . [ 11 ] Центральным элементом является палиндром из 1600 слов, написанный Мурнейном, который он декламирует под минималистическую партитуру. Он также исполняет произведения Томаса Харди , Дежё Костоланьи , DEVO и Killdozer .

Библиография

[ редактировать ]
  • (1974) Тамариск Роу . Уильям Хайнеманн Австралия, Мельбурн.
  • (1976) Жизнь в облаках . Уильям Хайнеманн Австралия, Мельбурн.
  • (1982) Равнины . Norstrilia Press, Мельбурн.
  • (1988) Внутри страны . Уильям Хайнеманн Австралия, Мельбурн.
  • (1995) Изумрудно-синий . Макфи Гриббл, Мельбурн.
  • (2009) Ячменный патч . Издательство Giramondo, Сидней.
  • (2012) История книг . Издательство Giramondo, Сидней.
  • (2014) Миллион окон . Издательство Giramondo, Сидней.
  • (2017) Приграничные районы . Издательство Giramondo, Сидней.
  • (2019) Сезон на Земле . Текстовое издательство, Мельбурн. Полное издание книги «Жизнь в облаках» [ 17 ]

Сборники рассказов

[ редактировать ]
  • (1985) Пейзаж с пейзажем . Norstrilia Press, Мельбурн.
  • (1990) Бархатные воды . Макфи Гриббл, Мельбурн.
  • (2018) Сборник рассказов . Издательство Giramondo, Сидней. Одновременный выпуск в США под названием Stream System: The Collected Short Fiction of Gerald Murnane . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN   9780374126001

Сборник эссе

[ редактировать ]

Сборник стихов

[ редактировать ]
  • (2019) Зеленые тени и другие стихи . Издательство Giramondo, Сидней.
  • (2015) Что-то от боли: Мемуары о газоне . Текстовое издательство, Мельбурн.
  1. ^ Jump up to: а б Ульманн, Энтони, изд. (2020). Джеральд Мурнейн . Издательство Сиднейского университета. стр. ix. ISBN  9781743326404 .
  2. ^ «Уэйн Маколи о самой памятной книге Джеральда Мёрнейна» . Литературный хаб . 24 ноября 2020 г. Проверено 14 февраля 2022 г.
  3. ^ Jump up to: а б Бинелли, Марк (27 марта 2018 г.). «Следующий нобелевский лауреат по литературе работает в баре в пыльном австралийском городке?» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 27 марта 2018 года.
  4. ^ Биографическую информацию, содержащуюся в этом разделе, можно найти у Имре Салусински , Джеральда Мурнейна (Мельбурн: Oxford University Press, 1993), стр. ix-x.
  5. ^ Jump up to: а б Дженони, Пол (20 мая 2014 г.). «Дело о «Равнинах» Джеральда Мёрнейна» . Разговор . Проверено 22 января 2016 г.
  6. ^ Jump up to: а б Мурнейн, Джеральд (2012). Равнины . Мельбурн: Издательская компания Text. стр. VII, 1. ISBN  9781921922275 .
  7. ^ Ханссон, Карин (2000). Джеральд Мурнейн «Изменяющаяся география» . Карлскруна: Университет Карлскруны/Роннебю. п. 1.
  8. ^ Хейворд, Уилл (12 августа 2014 г.). «Миллион окон Джеральда Мёрнейна» . Музыка и литература .
  9. ^ Jump up to: а б Дженони, Пол (2009). «Глобальный прием постнациональной литературной литературы: случай Джеральда Мурнейна» . Журнал Ассоциации изучения австралийской литературы : 7 . Проверено 23 января 2016 г.
  10. ^ «Жерар Мурнан: «Корнтяппа» — DN.SE» . Dagens Nyheter (на шведском языке). 7 мая 2012 года . Проверено 23 января 2016 г.
  11. ^ «Джеральд Мёрнейн: некоторые альбомы следует сбрасывать в колодцы, другие — в пруды с рыбой» . Трудное развлечение . 28 июля 2018 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2020 г. Проверено 26 февраля 2019 г.
  12. ^ «Кох и Мурнейн получают почетные награды» . Сидней Морнинг Геральд . 12 февраля 2008 г.
  13. ^ Стегер, Джейсон (12 ноября 2009 г.). «Очень мельбурнский человек получает литературную премию» . Возраст .
  14. ^ «Драматург получил главный приз на литературной премии Виктории Премьер-министр 2016» . Премьер Виктории . 28 января 2016 года . Проверено 7 апреля 2018 г.
  15. ^ «Литературная премия премьер-министра» . Правительство Австралии. Департамент связи и искусств . Ноябрь 2018 года . Проверено 6 декабря 2018 г.
  16. ^ Перкинс, Кэти (лето 2019 г.). «Отличник литературы и истории». Журнал СЛ . 12 (4): 52–55.
  17. ^ «Рецензия Джеральда Мурнейна «Время года на Земле» - «потерянный» роман является ключом к успеху автора» . Хранитель . 6 марта 2019 года . Проверено 7 февраля 2022 г.
  18. ^ Стинсон, Эммет (16 ноября 2021 г.). Рецензия Джеральда Мурнейна «Последнее письмо читателю» - элегическая, но сварливая лебединая песня» . Хранитель . Проверено 16 ноября 2021 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1eae0a8ea23d1268765347177a116293__1717124760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1e/93/1eae0a8ea23d1268765347177a116293.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gerald Murnane - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)