Ли Фаньвэнь
Ли Фаньвэнь | |
---|---|
Рожденный | ноябрь 1932 г. |
Гражданство | Китай |
Известный | Словарь тангутского языка |
Награды | Премия У Юйчжана в области гуманитарных и социальных наук (2002 г.) |
Научная карьера | |
Поля | Лингвистика |
Учреждения | Китайская академия социальных наук |
Научные консультанты | Ло Фуйи |
Ли Фаньвэнь ( упрощенный китайский : 李范文 ; традиционный китайский : 李範文 ; пиньинь : Lǐ Fànwén ) (родился в ноябре 1932 года) — китайский лингвист и тангутолог .
Биография
[ редактировать ]Ли Фаньвэнь родилась в уезде Сисян провинции Шэньси в ноябре 1932 года. [1] [2] После окончания школы он несколько лет работал, прежде чем поехать в Пекин, чтобы изучать тибетский язык в Центральном колледже национальностей , который окончил в 1956 году. Он оставался в колледже в качестве аспиранта на историческом факультете, пока не окончил его в 1959 году. К этому времени он увлекся исчезнувшей и лишь наполовину расшифрованной тангутской письменностью , и в 1960 году решил переехать в Иньчуань в Нинся , бывшей столице Тангутской империи , чтобы посвятить себя изучению тангутского языка, но его жена была не желая сопровождать его, поэтому они развелись. [2]
Когда Ли Фаньвэнь прибыл в Нинся, он был разочарован, обнаружив, что там нет возможности изучать тангутскую письменность и язык, и вместо этого его направили в педагогический колледж Нинся для исследования народа хуэй . Два года спустя его перевели в музей Нинся , и он наконец смог посвятить себя изучению тангутской истории и языка. Он был направлен музеем для участия в второстепенной роли в раскопках гробниц Западной Ся у подножия гор Хэлань , и пока его новая жена (Ян Шендэ 楊慎德) и дети оставались в Иньчуане, он жил и работал. на раскопках семь лет. Условия были суровыми, а пайки скудными, так что к концу семи лет он сильно исхудал и сильно заболел, но жена вылечила его. [2]
До этого времени Ли Фаньвэнь самостоятельно изучал тангутское письмо и язык по любым книгам, которые ему удавалось найти, и не имел формального обучения тангутскому языку. Тем не менее, к началу 1970-х годов он по собственной инициативе уже создал более 30 000 словарных карточек по тангутскому языку с намерением в конечном итоге составить тангутско-китайский словарь. [3]
В январе 1972 года, когда премьер-министр Чжоу Эньлай посетил Национальный музей китайской истории и был проинформирован о том, что лишь горстка старых ученых может прочитать тангутское письмо, он поручил Ван Ецю ( 王冶秋 ), директору Государственного бюро культурных реликвий, поручить молодым ученым изучать тангут, прежде чем все знания о тангуте исчезнут. [4] В ответ на это Ван Ецю попросил власти Нинся обучать людей тангутскому языку, но не было никого, кто мог бы преподавать этот язык в Нинся, поэтому в мае 1973 года Ли Фаньвэнь был отправлен в Пекин для обучения у Ло Фуи ( 羅福頤 ). , сын Ло Чжэньюя , отца-основателя китайского тангутоведения. [3]
Эта возможность дала Ли Фанвэню доступ к большому количеству нового материала, и он смог завершить первый вариант своего словаря в 1976 году. Хотя первоначально словарь был принят к публикации издательством «Культурные реликвии», в конечном итоге он был отклонен после экспертной проверки. рукопись пришла к выводу, что она еще не созрела. В течение следующих нескольких лет Ли Фанвэнь подробно изучал первичные тангутские источники, такие как Вэнь Хай (文海 «Море символов») и Тонг Инь (同音 «Омофоны»), чтобы заполнить недостающие пробелы в словарном охвате. В апреле 1984 года, направляясь к известному японскому тангутологу Нисиде Тацуо , он был сбит с велосипеда в дорожно-транспортном происшествии и провел восемнадцать месяцев в постели с переломом бедренной кости. Это дало ему возможность закончить исследование « Тун Инь» , которое было опубликовано в 1986 году. [5]
К концу 1992 года новый проект тангутско-китайского словаря Ли Фанвэня был почти завершен, но он не был удовлетворен системой фонетической реконструкции, которую использовал, поэтому после того, как тайваньский тангутовед Гонг Хван Чэн к нему пришел , он решил вместо этого используйте систему фонетической реконструкции профессора Гонга. Словарь был теперь завершен, но технические и финансовые проблемы задержали его публикацию до 1997 года. Первоначально Ли Фаньвэнь надеялся набрать тангутский текст на компьютере, но в конечном итоге ему пришлось отказаться от этого плана, и тангутский текст в издание 1997 года был с трудом вставлен. с помощью фотокомпозиции. [6] Словарь насчитывал ровно 6000 тангутских символов, и эти 6000 символов позже были использованы в качестве источника для набора тангутских символов Модзикё , который с тех пор широко используется тангутологи для набора тангутского текста. В 2002 году словарь получил премию У Юйчжана в области гуманитарных и социальных наук. [7]
В 2008 году было опубликовано переработанное и расширенное издание тангутско-китайского словаря Ли Фаньвэня, насчитывающее 6074 статьи. Новое издание было набрано на компьютере с использованием тангутского шрифта, разработанного Цзин Юнши ( 景永時 ).
В дополнение к своей работе по тангутскому языку Ли Фанвэнь также опубликовал всеобъемлющую историю Западной Ся и исследование китайского диалекта династии Сун, на котором говорили на северо-западе Китая.
Ли Фаньвэнь в настоящее время занимает профессорские должности в Пекинском университете , Нанкинском университете , Народном университете , Столичном педагогическом университете , Педагогическом университете Шэньси и Фуданьском университете , а также является почетным главой Академии социальных наук Нинся.
В 2013 году Ли Фаньвэнь получил премию Станисласа Жюльена за свой тангутско-китайский словарь. [8]
Работает
[ редактировать ]- 1980. Си Ся Яньцзю Лунцзи. Сборник исследований Сися Нинся.
- 1984. Си Ся Лингму Чуту Канбэй Цюйбянь. Коллекция фрагментов мемориальных надписей из гробниц Западного Ся Пекина.
- 1986. Тонъинь Яньцзю Исследование омофонов Иньчуань .
- 1994. Сонгдай сибэй фанъинь: Фань хань хеши чжан чжун чжу дуй инь яньцзю. Северо-западный китайский диалект в Song Times: транслитерация в Фань-Хань Хэши Чжан-чжун-чжу, Пекин].
- 1997. Ся Хань Цзыдянь , Пекин. Тангутско-китайский словарь
- 2005. Си Ся Тонг Ши 西夏通史 (Всеобъемлющая история Западной Ся). Пекин и Иньчуань.
- 2008. Словарь Ся Хань Цзыдянь Сяхань (пересмотренное издание тангутско-китайского словаря, Пекин).
С Ло ФуиЛо Фуйи
- 1982. Ся Гуаньинь Хуйкао. Сборник исследований официальных печатей Западного Ся.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «李范文» (на китайском языке). Университет Нинся . Проверено 12 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ся Хан Цзыдянь (Пекин, 2008 г.), стр. 11
- ↑ Ли Фаньвэнь потратила 25 лет на расшифровку «Небесной книги».
- ↑ Ся Хань Цзыдянь (Пекин, 2008 г.), страницы 12–13.
- ^ Ся Хан Цзыдянь (Пекин, 2008 г.), стр. 14
- ^ Ся Хан Цзыдянь (Пекин, 2008 г.), стр. 3
- ^ «Награды 2013» . Академия надписей и изящной словесности . Проверено 14 ноября 2013 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (на китайском языке) О Ли Фанвэне и его тангутско-китайском словаре
- 1932 рождения
- Китайские лексикографы
- Лингвисты из Китая
- Тангутологи
- Живые люди
- Выпускники Китайского университета Минцзу
- Китайские историки ХХ века
- Писатели из Ханьчжуна
- Историки из провинции Шэньси
- Педагоги из провинции Шэньси
- Академический состав Пекинского университета
- Академический состав Нанкинского университета
- Академический состав Китайского университета Жэньминь
- Академический состав Столичного педагогического университета
- Академический состав Фуданьского университета