Надпись Анджук Ладанг
Надпись Анджук Ладанг | |
---|---|
Материал | Андезитовый камень |
Письмо | Сценарий Паллава на старояванском языке |
Созданный | 935/937 г. н. э. |
Обнаруженный | Деревня Кандирехо, Лоцерет, Регентство Нганджук , Восточная Ява , Индонезия |
Текущее местоположение | Национальный музей Индонезии , Джакарта |
Регистрация | Д.59 |
Надпись Анджук Ладанг представляет собой надпись на каменной стеле, датированную 859 годом Сака ( версия Л.-К. Дамаиса , 937 г. н.э.) или 857 годом Сака ( версия Брандеса , 935 г. н.э.), выданную королем Шри Исьяной (Пу Синдок) Королевства Матарам после переноса своей столицы в восточную часть Явы . В надписи упоминается и прославляется похвальный поступок жителей деревни Анджук Ладанг, оказавших помощь Пу Синдоку в отражении вторжения малайского короля в 937 году нашей эры. Поэтому король Пу Синдок воздвиг памятник победы ( джаястамбха ) в ознаменование этого героического события.
Эту надпись также называют надписью Канди Лор , потому что она была найдена возле руин храма Канди Лор , в деревне Кандирехо, Лоцерет, Регентство Нганджук , в нескольких километрах к юго-востоку от современного Нганджук города , Восточная Ява . Название «Анджук Ладанг» относится к месту, упомянутому в этой надписи, а затем связано с возникновением Регентства Нганджук, поскольку эта надпись содержит первое упоминание о его нынешнем топониме .
Содержание
[ редактировать ]Некоторые части этой надписи, особенно верхняя часть надписи, стерлись и полностью не читаются. В нескольких читаемых строках говорится, что король Пу Синдок приказал превратить рисовые поля Какатикана (?) в Анджукладанге в землю Сима и предложил Батхаре в хьянг прасад кабхактян в Шри Джаямерте в качестве дхармы (посвящения) Самгата Анджукладанга . . Земля Сима - это земля, возделываемая рисом, признанная королевским указом, урожай которой доступен для налогообложения или других целей; в этом случае ее урожай не облагается налогом и вместо этого используется для финансирования храма.
По сообщению Дж. Г. де Каспариса, жители деревни Анджук Ладанг были награждены за службу и заслуги в оказании помощи королевской армии — под предводительством Пу Синдока — в отражении вторжения малайской (суматранской, весьма возможно, имеется в виду Шривиджая ) армии, пытавшейся приблизиться к столицы и достиг района недалеко от Нганджука. За эту выдающуюся службу Пу Синдок позже взойдет на трон королевства Матарам. Кроме того, в надписи содержится информация о существовании священного сооружения . Согласно де Каспарису в его статье « Некоторые заметки о переносе столиц в древней Шри-Ланке и Юго-Восточной Азии» , в надписи упоминается, что король Пу Синдок воздвиг памятник победы ( джаястамбха ) после того, как успешно отразил вторжение малайского короля , и в 937 году н. э. памятник был заменен храмом. Скорее всего, священное здание, упомянутое в этой надписи, имело в виду храм Лор — руины храма из красного кирпича, расположенного в деревне Кандирехо.
Цитата из надписи Анджук Ладанг: А. 14-15:
... parnnaha nikanaŋ lmah uŋwana saŋ hyaŋ prasada atehêra jaya[sta]mbha wiwit matêwêkniraŋlahakan satru[nira] [haj]ja[n] ri [ma]layu .
в этом месте [которые выбрали] для создания священного здания вместо памятника победы, [именно там] отмечается первый раз, когда он [король] победил вражеского короля из Малайю.
Надпись также упоминает название королевства:
Мы можем защитить королевство нашего народа в Мдане в Бхуми Матараме .
Эта фраза раскрывает название дворца Королевства Матарам. Это показывает, что имя Мдан (читай: Мданг или Меданг) является кадатванским (читай: Кадатван или Кедатон), что означает дворец. Фраза «Кадатван Мдан и Бхуми Матарам» буквально означает «Дворец Меданг в стране Матарам», что означает, что Меданг — это название дворца Королевства Матарам. [ 1 ]
Эта надпись сейчас находится в коллекции Национального музея в Джакарте под инвентарным номером D.59.
См. также
[ редактировать ]- Камень Минто (928)
- Надпись Парады (943 г.)
- Калькуттский камень (1041 г.)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сламет Мульяна (2005). К пику великолепия (на индонезийском языке). ЛКиС. п. 84. ИСБН 9789798451355 . Проверено 3 марта 2014 г.