T-Mobile Нидерланды BV против Совета директоров Антимонопольного управления Нидерландов
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
T-Mobile Нидерланды BV против 08 T-Mobile Нидерланды BV против Совета директоров Антимонопольного управления Нидерландов | |
---|---|
![]() | |
Суд | Европейский суд |
Решенный | 2009 |
Цитирование | (2009) С-8/08 |
Ключевые слова | |
Конкуренция, сговор |
T-Mobile Нидерланды BV против Совета директоров Управления по конкуренции Нидерландов (2009 г.) C-8/08 представляет собой дело по закону ЕС о конкуренции , касающееся требований для установления того, что фирмы вступили в сговор с «объектом» нанесения ущерба конкуренции.
Факты
[ редактировать ]Операторы телефонной связи T-Mobile в Нидерландах однажды встретились и обсудили снижение вознаграждения дилеров по некоторым телефонным контрактам. Утверждалось, среди прочего, что не было никаких доказательств причинения вреда конечному потребителю.
Решение
[ редактировать ]Суд постановил, что телефонные компании участвовали в незаконном картеле и нет необходимости причинять вред конечному потребителю.
27. Что касается оценки того, является ли согласованное действие антиконкурентным, необходимо уделять пристальное внимание, в частности, целям, которые оно призвано достичь, а также его экономическому и правовому контексту (см., в этой связи, Объединенные дела). с 96/82 по 102/82, 104/82, 105/82, 108/82 и 110/82 IAZ International Belgium and Others v Commission [1983] ECR 3369, параграф 25, и дело C-209/07 Общества развития мясной промышленности и Barry Brothers [2008] ECR I-0000, параграфы 16 и 21). Более того, хотя намерение сторон не является существенным фактором при определении того, является ли согласованная практика ограничительной, ничто не мешает Комиссии Европейских сообществ или компетентной судебной системе Сообщества принять его во внимание (см. IAZ International Belgium and Others v Commission , пункты 23–25).
28. Что касается различия между согласованными действиями, имеющими антиконкурентную цель, и действиями, имеющими антиконкурентные последствия, необходимо иметь в виду, что антиконкурентный объект и антиконкурентные последствия представляют собой не совокупные, а альтернативные условия в определение того, подпадает ли практика под запрет статьи 81(1) ЕС. После вынесения решения по делу 56/65 LTM [1966] ECR 235, 249 в прецедентном праве было установлено, что альтернативный характер этого требования, обозначенный союзом «или», означает, что необходимо, во-первых, рассмотрите точную цель согласованной практики в том экономическом контексте, в котором она будет осуществляться. Однако если анализ условий согласованных действий не выявляет, что воздействие на конкуренцию является достаточно вредным, следует рассмотреть его последствия, а для того, чтобы на него распространялся запрет, необходимо установить, что эти факторы присутствуют доказательства того, что конкуренция фактически была предотвращена, ограничена или искажена в значительной степени (см. Общество развития индустрии говядины и братья Барри , параграф 15).
29. Более того, при принятии решения о том, запрещено ли согласованное действие статьей 81(1) ЕС, нет необходимости принимать во внимание его фактические последствия, если становится очевидным, что его целью является предотвращение, ограничение или искажение конкуренции на общем рынке. (см., в этой связи, Объединенные дела 56/64 и 58/64 Констен и Грюндиг против Комиссии [1966] ECR 299, 342; Дело C-105/04 P Nederlandse Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied против Комиссии [2006] ECR I-8725, параграф 125 и Общество развития мясной промышленности и Barry Brothers , параграф 16). Различие между «нарушениями по объекту» и «нарушениями по эффекту» возникает из-за того, что некоторые формы сговора между предприятиями по самой своей природе могут рассматриваться как наносящие ущерб нормальному функционированию нормальной конкуренции ( Общество по развитию мясной промышленности и Братья Барри , пункт 17).
30. Соответственно, вопреки утверждениям передавшего дело суда, нет необходимости рассматривать последствия согласованных действий, если установлена их антиконкурентная цель.
31. Что касается оценки того, преследует ли согласованное действие, например, рассматриваемое в основном разбирательстве, антиконкурентную цель, следует, во-первых, отметить, как указано Генеральным адвокатом в пункте 46 ее Мнение о том, что для того, чтобы согласованные действия можно было рассматривать как имеющие антиконкурентную цель, достаточно, чтобы они потенциально могли оказать негативное влияние на конкуренцию. Другими словами, согласованная практика должна просто быть способна в отдельном случае, с учетом конкретного правового и экономического контекста, привести к предотвращению, ограничению или искажению конкуренции на общем рынке. Возникнут ли на самом деле такие антиконкурентные последствия и в какой степени это может иметь значение только для определения суммы любого штрафа и оценки любого иска о возмещении ущерба.
[...]
62. В свете вышеизложенного ответ на третий вопрос должен заключаться в том, что, поскольку предприятие, участвующее в согласованных действиях, остается активным на соответствующем рынке, существует презумпция причинной связи между согласованными действиями и поведение предприятия на этом рынке, даже если согласованные действия являются результатом собрания, проведенного участвующими предприятиями в одном случае.