Jump to content

дневник Христофора Колумба

дневник Христофора Колумба
Бартоломе де лас Касас, пишет
Письмо испанский
Созданный 3 августа 1492 г. - 15 марта 1493 г.
Текущее местоположение Неизвестно, предположительно утеряно

Журнал Христофора Колумба (Diario) — дневник и бортовой журнал, написанный Христофором Колумбом о его первом путешествии . Журнал охватывает события с 3 августа 1492 года, когда Колумб отбыл из Палос-де-ла-Фронтера , по 15 марта 1493 года и включает пролог, обращенный к государям . [ 1 ] Несколько современных источников подтверждают, что Колумб вел дневник своего путешествия в качестве ежедневной записи событий и в качестве доказательства для католических монархов . [ 2 ] По возвращении в Испанию весной 1493 года Колумб подарил журнал Изабелле I Кастильской . [ 3 ] Она скопировала его, сохранила оригинал и передала копию Колумбу перед его вторым путешествием. [ 4 ] Местонахождение оригинального испанского текста неизвестно с 1504 года. [ 4 ]

Копии на основе реферата из журнала были сделаны, в первую очередь Бартоломе де лас Касасом . [ 2 ] С момента обнаружения копии Лас Касаса в конце 18 века ученые поставили под сомнение точность копии и ее соответствие оригиналу. [ 5 ] Ряд альтернативных переводов журнала и библиографии Колумба взяты из копии Лас Касаса. Наиболее часто используемые работы включают Оклахомы Университета «Дневник первого путешествия Христофора Колумба в Америку 1492–1493» Джона Камминса , «Путешествие Христофора Колумба: собственный журнал открытий Колумба» и «Журнал Христофора Колумба» Роберта Фьюсона. .

История происхождения и молодой жизни Христофора Колумба, предшествовавшая его морским путешествиям, до сих пор во многом неизвестна. [ 3 ] Колумб пережил затопление португальского корабля, работал у торговца и начал картографировать вместе со своим братом Варфоломеем до того, как женился на донье Филипе Мониш Перестрело в 1478 году. [ 3 ] [ 6 ] [ 7 ] Колумб интересовался изучением географии, философии, теологии и истории. [ 3 ] Колумб жил жизнью странствующего путешественника, занимавшегося океанской профессией, до 1480 года. [ 3 ] Путем неточных расчетов и оценок Колумб полагал, что сможет успешно путешествовать с запада на восток, чтобы открыть новый торговый путь в Ост-Индию . [ 7 ] Первоначально Колумб представил свой потенциальный торговый проход Иоанну II Португальскому . [ 7 ] который отклонил его просьбу о финансовых средствах для поддержки его экспедиции на восток. [ 3 ] [ 7 ] После этого Колумбу пришлось несколько раз отказываться от представления своего предложения Венеции , Генуе, Франции и королю Англии Генриху VII , прежде чем он достиг королевы Изабеллы I и короля Фердинанда II в январе 1492 года. Испании [ 6 ] [ 7 ] Первая презентация Колумбом своей экспедиции испанской королевской семье закончилась отрицанием. [ 6 ] Однако после повторного рассмотрения, вызванного настойчивостью и уникальным характером Колумба, Изабелла и Фердинанд согласились профинансировать его первое путешествие. [ 6 ] [ 7 ] Колумб и 90 человек отправились в путешествие из Палоса 3 августа 1492 года на трех кораблях: « Санта-Мария» , « Нинья » и « Пинта» . [ 6 ]

Содержание

[ редактировать ]

В прологе Колумб упоминает, что его приказ отплыть в Индию был получен в январе 1492 года, после изгнания евреев из Испании . [ 1 ] Существуют противоречивые сообщения о фактической дате изгнания: Колумб ссылается на январь, а другие источники, включая Указ Альгамбры , цитируют март. [ 1 ] После пролога дневник начинается с отъезда Колумба из Испании в сторону Канарских островов «за полчаса до восхода солнца» 3 августа 1492 года. 16 сентября Колумб сообщил, что вошел в Саргассово море . В журнале упоминаются несколько животных, встреченных во время путешествия на запад, например, дельфины и птицы-фрегаты . [ 1 ] Колумб также описывает магнитное склонение . Поскольку европейские моряки раньше путешествовали только с восточным магнитным склонением, Колумбу приписывают открытие западного магнитного склонения для европейцев. [ 8 ] В журнале также кратко упоминается настроение экипажа во время путешествия. Колумб пишет, что пройденное расстояние, регулярно объявляемое экипажу, обычно было меньше реального. Накануне прибытия в Новый Свет журнал сообщил о неизвестном появлении света . [ 9 ] Колумб назвал первый выход на берег в своем путешествии Сан-Сальвадором 12 октября и описал людей, проживающих на острове, как наивных и обнаженных, но гостеприимных к европейским исследователям. [ 10 ] Несмотря на то, что журнал показывает несовершенное знание Колумбом испанского языка, он сравнивает ландшафт Нового Света с ландшафтом Испании, например, весенними в Андалусии , реками, подобными тем, что в Севилье , и холмами, подобными тем, что за Кордовой . [ 4 ]

История публикаций

[ редактировать ]
Бартоломе де Лас Касас: расшифровал единственную копию журнала Колумба, основанную на первоисточнике.

Все существующие экземпляры журнала основаны на реферате журнала — рукописи из 76 листов, обнаруженной позже в библиотеке герцога Инфантадо Мартином Фернандесом де Наваррете . [ 2 ] Рукопись хранилась в Национальной библиотеке Испании до 1925 года, когда ее объявили пропавшей. [ 2 ] Наваррете сообщил об открытии реферата журнала своему другу Хуану Батисте Муньосу , который использовал его в своей «Истории нового мира», опубликованной в 1793 году. [ 2 ] В 1825 году Наваррете опубликовал реферат с расширенными сокращениями, прописанными цифрами, исправленной пунктуацией и модернизированной орфографией. [ 2 ] Все издания копии Наваррете, начиная с 1825 года, в некоторой степени отличаются от копии Лас Касаса. В 1892 году издание копии Наваррете было опубликовано итальянским учёным Чезаре Де Лоллисом с критическим аппаратом . В 1962 году Карлос Санс опубликовал факсимиле копии Лас Касаса, используя копию Наваррете.

У Бартоломе де лас Касаса также не было оригинального журнала, и он приказал писцу сделать копию реферата журнала. [ 2 ] Переписчик допустил несколько ошибок при копировании аннотации, например, частую путаницу колумбийских лиг с римскими милями . [ 2 ] Подлинность копии Лас Касаса была оспорена Анри Виньо и Ромуло Д. Карбиа , которые оба полагали, что копия была в значительной степени или полностью выдумкой. [ 11 ] доказал подлинность копии Лас Касаса В 1939 году Сэмюэл Элиот Морисон , и эта точка зрения была подтверждена в более поздних исследованиях. [ 11 ]

Журнал Колумба переведен на английский, итальянский, французский, немецкий, русский и другие языки. [ 2 ] Первый английский перевод был сделан Сэмюэлем Кеттелом и опубликован в 1827 году. [ 12 ] был опубликован английский перевод, основанный на факсимиле Санса копии Лас Касаса В 1991 году издательством University of Oklahoma Press . [ 13 ] Джон Камминс написал «Путешествие Христофора Колумба: собственный журнал открытий Колумба» в 1992 году, смешав переведенные части копии журнала Лас Касаса с выдержками из биографии Диего Колумба , чтобы предоставить исчерпывающий отчет из первых рук о первом путешествии Колумба. [ 14 ]

Прием и анализ

[ редактировать ]

Многочисленные научные интерпретации и описания Колумба и его действий основаны на транскрипции де лас Касаса, а не на исчезнувшей оригинальной копии «Дневника Колумба». Джон Э. Кизка , профессор и заведующий кафедрой истории Университета штата Вашингтон , утверждает, что, поскольку единственный сохранившийся первоисточник журнала Колумба был расшифрован Бартоломе де Лас Касасом, на транскрипцию де Лас Касаса нельзя полагаться. Кизка утверждает, что перевод де лас Касаса предвзят из-за его личного мнения о Колумбе и масштабах его действий в Америке. Кизка объясняет, что де лас Касас скрывает истинные мотивы Колумба через свою транскрипцию, потому что он рассматривает Колумба как репрезентативную фигуру, манипулирующую коренными американцами, и «как воплощение испанской политики в отношении зарубежной экспансии». [ 15 ] В книге «Покорение рая: Христофор Колумб и колумбийское наследие » Киркпатрик Сейл показывает Колумба в отрывках из своего дневника как хаотический результат коррумпированного европейского общества. [ 16 ] Сейл заключает, что Колумб был подавлен давлением Испании с целью открыть что-то важное, что привело к его материалистическому и поляризующему взгляду на коренных американцев и их дом. [ 16 ] Чарльз Альперин из Еврейской федерации Омахи и многие другие еврейские ученые указали на пролог дневника Колумба как на свидетельство его еврейского происхождения. [ 17 ] Сторонники заговора ссылаются на неожиданную задержку отъезда Колумба в прологе и смутные упоминания о евреях как на главное свидетельство в дневнике Колумба из первых рук. [ 17 ]

Хосе Рабаса , профессор романских языков и литературы Гарвардского университета , описывает дневник Колумба как точный отчет о его путешествии, несмотря на то, что Колумб на самом деле не достиг Ост-Индии. [ 18 ] Рабаса характеризует рассказ Колумба о своем открытии как живописный и прославленный, приводя примеры из транскрипции де Лас Касаса, такие как «красивая вода», «камни с золотыми пятнами» и «хорошая река». [ 18 ] Рабаса указывает, что Колумб составляет свой дневник с завоевательным подходом к исследованиям, чтобы убедить королеву Изабеллу в промышленном потенциале новых земель. [ 18 ] Эльвира Вилчес , автор и профессор романских исследований в Университете Дьюка , подходит к намерениям Колумба создать свой журнал с чисто религиозной точки зрения. [ 19 ] Вилчес считает «Дневник» доказательством Колумба того, что он успешно распространил христианство в Америке, и свидетельством Колумба о том, что ему следует приобретать больше ресурсов для совершения большего количества путешествий в Новый Свет. [ 19 ] Вилчес утверждает, что успешная презентация Колумбом содержания своего дневника и сопровождавших его рабов из его первого путешествия положила начало цепочке событий. [ 19 ] Вилчес связывает массовое убийство и уничтожение коренных американцев Колумбом с его обещанием испанской королевской семье найти достаточно золота для финансирования христианского крестового похода в Иерусалим . [ 19 ] Вилчес утверждает, что задокументированный в журнале потенциал Нового Света напрямую привел к обещанию золота, которое привело к резне невинных Таино . [ 19 ] Дона де Санктис, главный редактор итальянско-американского журнала, защищает взаимодействие Колумба с таино в своем «Диарио». [ 20 ] Она уточняет, что Колумб хвалит внешний вид и проницательность коренных американцев при первой встрече с ними; она объясняет, что команда Колумба применила насилие только после того, как люди, оставшиеся после Колумба, были убиты таино, и что дневник Колумба должен служить важным историческим артефактом, подчеркивающим значение достижений Колумба. [ 20 ] Однако, согласно журналам, Колумб, не сумев доказать, что таино действительно совершили резню, не предпринял никаких действий против таино.

Перевод Университета Оклахомы « Дневник первого путешествия Христофора Колумба в Америку в 1492–1493 годах » получил награду «Испания и Америка в пятисотлетие открытия», врученную правительством Испании в 1991 году в честь 500-летия Колумба. открытие Америки. [ 13 ] Роберт Фьюсон , профессор географии Университета Южной Флориды, был удостоен награды «Книга года» журнала Library Journal и «Специальной премии Эллиота Монтролла» Нью-Йоркской академии наук за свою работу « Журнал Христофора Колумба». . [ 21 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д Различный; Олсон, Джулиус Э.; Борн, Эдвард Гейлорд. Северяне, Колумб и Кабот, 985–1503 гг . Проект Гутенберг.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Морисон, Сэмюэл Элиот (1 августа 1939 г.). «Тексты и переводы журнала первого путешествия Колумба» . Историческое обозрение латиноамериканцев . 19 (3): 235–261. дои : 10.1215/00182168-19.3.235 . JSTOR   2507257 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Беркин, Кэрол, Сьюзен Имбаррато и Inc. Мэнли. «Колумб, Кристофер». Энциклопедия американской литературы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, США: факты в архиве, 2013. Печать.
  4. ^ Jump up to: а б с БВ Ифе. «Введение в Христофора Колумба, Журнал первого путешествия» . Королевский колледж Лондона . Проверено 22 августа 2015 г.
  5. ^ Маргарита Самора (1993). Читаю Колумба . Издательство Калифорнийского университета. п. 42. ИСБН  0520913949 .
  6. ^ Jump up to: а б с д и  Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Христофор Колумб ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж Коултер, Майкл (2012). «Колумб, Христофор (1451–1506)». Энциклопедия христианской цивилизации . Блэквелл. дои : 10.1002/9780470670606.wbecc0328 . ISBN  978-1-4051-5762-9 . S2CID   161396586 .
  8. ^ "Комментарии" (in Russian). Vostlit.info . Retrieved 22 Aug 2015 .
  9. ^ «Христофор Колумб, Журнал (1492 г.)» . www.swarthmore.edu . Архивировано из оригинала 24 марта 2010 г. Проверено 10 октября 2019 г.
  10. ^ «КОЛУМБ, ХРИСТОФЕР (1451-1506) | Исследования и открытия: ориентиры и пионеры американской науки - Справочник кредо» . search.credoreference.com . Проверено 10 октября 2019 г.
  11. ^ Jump up to: а б Маргарита Самора (1993). Читаю Колумба . Издательство Калифорнийского университета. п. 42. ИСБН  0520913949 .
  12. ^ Колумб, Кристофер; Касас, Бартоломе де лас; Кеттелл, Сэмюэл; DLC «Коллекция Джона Бойда Тэчера» (Библиотека Конгресса); Коллекция Джея И. Кислака (Библиотека Конгресса), DLC (1827 г.). Личное повествование о первом путешествии Колумба в Америку: из рукописи, недавно обнаруженной в Испании . Библиотека Конгресса. Бостон: издано TB Wait and Son и продается компаниями Wait, Greene and Co., Бостон, и C. Arvill, Нью-Йорк, и Carey and Lea, Филадельфия.
  13. ^ Jump up to: а б Сотрудники и телерепортажи, Tribune Staff. «Испания чтит книгу OU». Tulsa World , ПОСЛЕДНИЙ ДОМ, изд., сек. КНИГИ, 27 февраля 1991 г., с. 5Б. NewsBank: доступ к мировым новостям ,
  14. ^ «Источники воды - в поисках Колумба: Источники для первого путешествия Дэвида Хениге / Путешествие Христофора Колумба: Собственный журнал открытий Колумба, переведенный Джоном Камминсом / Путешествие Колумба Ричардом Хамблом / и другие». История сегодня , том. 42, 05, 1992, стр. 58 . ПроКвест   202807075
  15. ^ Кица, Джон Э. (2001). «Франческа Лардиччи, изд., Синоптическое издание журнала первого путешествия Колумба (Repertorium Columbianum, 6.) Turnhout: Brepols, 1999. xiv + 684 стр. Eu 88; Bfr 3550. ISBN: 2-503-50873-1 - Найджел Гриффин, редактор, Лас Касас на острове Колумбус: Предыстория, второе и четвертое путешествия (Repertorium Columbianum, 7.) Turnhout: Brepols, 1999. xii + 494 стр. Eu 74; ISBN: 2-503-50883-9». Ежеквартальный журнал «Ренессанс» . 54 (1): 280–282. дои : 10.2307/1262236 . JSTOR   1262236 . S2CID   162201544 . ПроКвест   222340483 .
  16. ^ Jump up to: а б Кэри, Ричард Т. «Покорение рая». Новости из индийской страны, 1992, с. 28. Этнические новости. Веб. ПроКвест   367678520
  17. ^ Jump up to: а б «Был ли Христофор Колумб евреем?» Еврейская пресса (1977–1989), 1979, с. 11. Этнические новости. Веб. ПроКвест   371491469
  18. ^ Jump up to: а б с Рабаса, Хосе (2013). «Пишем насилие» . В Кастро-Кларене, Сара (ред.). Спутник латиноамериканской литературы и культуры . Джон Уайли и сыновья. стр. 49–67. ISBN  978-1-118-66135-2 .
  19. ^ Jump up to: а б с д и Вилчес, Эльвира (2004). «Дар Колумба: воплощение благодати, богатства и предпринимательства Индии». МЛН . 119 (2): 201–225. дои : 10.1353/млн.2004.0104 . hdl : 10161/10622 . JSTOR   3251770 . S2CID   161887999 . ПроКвест   223316074 .
  20. ^ Jump up to: а б О святых, Дона (2008). «В ЗАЩИТУ КОЛУМБА». Итальянская Америка 13 (4): 14–15, 24. ПроКвест   194614148 .
  21. ^ Паредес, Лесли (28 августа 2005 г.). «Роберт Фьюсон, 77 лет, давний стипендиат USF» . Тампа Бэй Таймс .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 251107983ad7e0f6993a28b0866a6b84__1714180860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/25/84/251107983ad7e0f6993a28b0866a6b84.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Christopher Columbus's journal - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)