Jump to content

Мохаммад Исмаил (поэт)

Мохаммад Исмаил (26 мая 1928 г. - 25 ноября 2003 г.) [ 1 ] — индийский поэт, говорящий на телугу , критик, академик и администратор университета.

Он родился в Кавали , Неллор округ . Он завершил свое образование в Какинаде и Уолтере. Когда он учился в колледже Питхапурам Раджи в Какинаде , поэт Девулапалли Кришна Шастри был одним из его учителей и соседом. Исмаил считал Кришну Шастри и Рабиндраната Тагора своими наставниками. В школе он сначала стал марксистом и студенческим активистом, но отвернулся от этого. Более поздние влияния включали Брахмо Самадж, включая одного из его представителей, Педдаду Рамасвами ; сочинения « Таракам »; Кришна Шастри и Чалам . Студент философии, он получил степень магистра в Университете Андхры , затем работал преподавателем философии в Какинаде, Анантапуре и Виджаяваде . Он также был директором своей альма-матер, государственного колледжа Питхапурам Раджа. [ 2 ]

В свои тридцать лет Исмаил начал писать стихи и публиковал свои стихи в престижных литературных журналах «Бхарати» и «Кала кели» . [ 2 ]

Стиль письма Мухаммада Исмаила противоречил жанру марксистской литературы, популярному в его время. Его работы славились глубокой образностью и глубиной, возникшими из дзэн-подобной простоты. Его прозвали «Сада балакуду», что означает «Вечный ребенок» (поэзии). [ 3 ]

Исмаил написал более дюжины книг, включая стихи, критику и переводы. Он писал под псевдонимом «Исмаил».

  • Четту наа аадаршам [ 2 ] (1972)
  • Мритью врикшам [ 2 ] (1976)
  • Чилакалу ваалина четту [ 2 ] (1980)
  • Ратри Вакчина Рахасьяпу Вана [ 1 ] (1987)
  • Баалчило Чандродаям
  • Исмаил Кавиталу [ 1 ] (1989)
  • Каппала Ниссабдам (хайку) [ 1 ] (1997) :
  • Рэндо Пратипадаана [ 4 ] (Переводы):
  • Паллело маа паата иллю [ 5 ] (2006)
  • Кавитвам ло Ниссабдам (критика) (1987)
  • Каруна Мукьям (Очерки и критика)

Из них Четту наа аадаршам был переведен на английский Д. Кешава Рао как «Дерево, мой гуру». [ 6 ] , Рэндо Пратипадана — это сборник стихов (от бенгальских поэтов, таких как Суджата Бхат , Джибананад Дас до западных поэтов, таких как Никанор Парра ), переведенных Исмаилом. Pallelo maa paatha illu [ 5 ] — посмертное издание стихов Исмаила и его переводов японских поэтов хайку и танка. Сам Исмаил был выдающимся автором хайку на телугу. Его критические эссе в «Кавитвам ло Ниссабдам» придали новое направление поэзии на телугу.

  • Премия Фронта свободного стиха в 1976 году за Мритью врикшам.
  • Премия литературной критики Телугуского университета в 1990 году.

Его работы были переведены на французский и испанский языки, а также на различные индийские языки и английский язык. В знак признания лучших стихов на телугу Исмаил Кавита Пураскарам ежегодно (с 2010 г.) вручается в его честь.

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Ismail mitra mandali, блог, поддерживаемый друзьями и поклонниками Исмаила.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Запись «Исмаил, Мохаммед» , стр. 475, в журнале «Кто есть кто из индийских писателей», 1999: 1999: В 2 томах. Том. 1 час ночи под редакцией К. К. Датта, опубликовано Sahitya Akademi, 1999 г., ISBN   978-81-260-0873-5 , получено из Google Книги, 19 января 2009 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Статья «Исмаил» , стр. 1752, Энциклопедия индийской литературы, том 2, опубликованная Sahitya Akademi, 1988, ISBN   978-81-260-1194-0 , получено из Google Книги 19 января 2009 г.
  3. ^ «Сада Балакуду Исмаил, эссе». {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь ) [ нужна полная цитата ]
  4. ^ Мохаммед, Исмаил. Рэндо Пратипадаана . Публикации Кусума.
  5. ^ Jump up to: а б Мохаммад, Исмаил (2006). Оригинальные и переведенные стихи Исмаила . Книги Дези.
  6. ^ Д., Кесава Рао. Дерево, мой гуру . Книги Дези.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 27c53a1b641d25a3ade8dd0816b54fed__1685950500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/27/ed/27c53a1b641d25a3ade8dd0816b54fed.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mohammad Ismail (poet) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)