Финал Кубка Испании 1918 года.
![]() Патрисио Араболаса перед воротами Эдуардо Теуса во время матча | |||||||
Событие | Кубок Короля 1918 года | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
Дата | 12 мая 1918 г. | ||||||
Место проведения | Стадион О'Доннелл , Мадрид | ||||||
Рефери | Франциско Торренс | ||||||
посещаемость | 10,000 | ||||||
Финал Кубка Испании 1918 года — футбольный матч между «Реал Унион» и «Мадрид» , состоявшийся 12 мая 1918 года на стадионе «О’Доннелл» в Мадриде . Это был решающий матч розыгрыша Кубка Испании – Кубка Испании . «Реал Унион» обыграл «Мадрид» со счетом 2:0 и завоевал свой первый титул. Оба гола забил капитан «Униона» нападающий Хуан Легаррета . Финал посетило около 10 000 зрителей.
Путь к финалу
[ редактировать ]Круглый | Оппозиция | Счет |
---|---|---|
Четвертьфинал (одиночный матч) | Спортинг Хихон | 4–1 |
Полуфинал (одиночный матч) | Футбольный клуб Реал Фортуна из Виго | 4–1 |
Копа дель Рей — это ежегодный турнир на выбывание , который на тот момент, до создания национальной лиги , состоял из победителей восьми региональных лиг Испании. Клуб «Реал Унион» и футбольный клуб «Мадрид» прошли квалификацию на 16-й Кубок Испании как чемпионы чемпионата Северного региона и чемпионата Центрального региона соответственно.
Хотя «Реал Унион» раньше не выигрывал финал, он стал результатом слияния «Ирун Спортинг Клуб» и «Расинг Клуб де Ирун», последний из которых выиграл Кубок Испании 1913 года . В четвертьфинале «Унион» обыграл «Спортинг Хихон» со счетом 4–1 благодаря хет-трику Рене Пети и удару головой Агустина Амантеги . [ 1 ] Гол «Спортинга» был забит с пенальти. [ 1 ] Двумя днями позже «Унион» обыграл «Реал Фортуну» в полуфинале, снова со счетом 4–1. Репортер мадридской газеты Gran Vida Насарр отметил, что поражение галисийцев было ожидаемым, и отметил отличные качества их игроков, хотя отсутствие сплоченности позволило «Униону» сохранять владение мячом на протяжении всего матча и побеждать. [ 1 ] «Мадрид-Спорт» особо отметил «решающую» игру Хосе Ангосо в том матче. [ 2 ]
Круглый | Оппозиция | Счет |
---|---|---|
Четвертьфинал (1-й матч) | РКД Эспаньол | 0–3 |
Четвертьфинал (второй матч) | РКД Эспаньол | 1–0 |
Четвертьфинал (переигровка матча) | РКД Эспаньол | 2–1 |
Полуфинал (1-й матч) | Уэльва Рекреационный | 2–0 |
Полуфинал (второй матч) | Уэльва Рекреационный | 4–0 |
Мадрид встретился с Каталонии чемпионом Эспаньолом В четвертьфинале . Первый матч был сыгран в Барселоне, причем матч был отложен на один день из-за сильного дождя, который длился до шести часов вечера в первый день матча. [ 3 ] «Эспаньол» в итоге выиграл со счетом 3–0. [ 3 ] В ответном матче «Мадрид» обыграл «Бланкиасулес» с одним голом, «Эспаньол» играл слишком сдержанно, чтобы воспользоваться преимуществом хозяев поля, по мнению Р. Руиса Ферри из «Эль Соль» . [ 4 ] Повторный матч был сыгран через два дня после ответного матча, в котором «Мадрид» выиграл со счетом 2–1, хотя Руис Ферри отметил, что «Мадрид» выглядел доминирующим на протяжении всего матча. [ 5 ]
В полуфинале «Мадрид» сыграл против Южного региона чемпиона «Рекреативо де Уэльва» . Первый матч был сыгран в Уэльве , где «Ла Эпока» и «Эль Импарсиаль» прокомментировали, что местные жители были «ошеломлены» «нападением» мадридского футбольного клуба в первом тайме. [ 6 ] [ 7 ] [ 7 ] Мануэль Посада открыл счет в первом тайме «потрясающим» ударом головой. [ 7 ] через несколько минут матча. [ 6 ] Сантьяго Бернабеу затем забил собственный гол. [ 7 ] , обе команды создавали более частые и «красивые» моменты во втором тайме, По данным La Época но из-за того, что вратарь «Рекреативо» остановил бросок, а также решающий вынос Фелисиано Рей, во втором тайме голов не было забито, и матч завершился счет 2–0 в пользу Мадрида. [ 7 ] [ 8 ] Ответный матч был сыгран в Мадриде. Уэльва быстро реализовал пенальти , но его пробили мимо ворот. [ 9 ] , умело отразил вратарь «Уэльвы» После этого «Мадрид» нанес серию ударов по воротам, которые, по словам El Imparcial . [ 9 ] «Рекреативо» сохранял оборонительную позицию на протяжении всего первого тайма, отказавшись от второго пенальти, который забил Рикардо Альварес и вывел «Мадрид» вперед. [ 9 ] Во втором тайме матч набрал темп, хотя Уэльва снова смогла помешать мадридцам использовать многочисленные возможности и привести к дальнейшему забиванию на протяжении большей части второго тайма. [ 9 ] Однако незадолго до конца матча мадридцы подряд забили три гола. При итоговом результате 4–0 «Мадрид» выиграл оба матча и вышел в финал. [ 10 ]
Соответствовать
[ редактировать ]Наращивать
[ редактировать ]Билеты на матч были полностью распроданы, впервые в истории стадиона. [ 1 ] Те, кто не смог купить билет, штурмовали поле: La Acción подсчитала, что общая посещаемость составила 10 000, а La Tribuna - 8 000 человек. [ 11 ] [ 12 ] Обе команды использовали схему 2-3-5 . [ 12 ] [ 13 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]
Защита «Реала Униона» опиралась на мастерство вратаря Мугурузы и комбинацию центральных защитников Мануэля Карраско и Хосе Мухики. [ 13 ] По словам Ла Аксьона, трое их полузащитников имели хорошее «взаимопонимание» с нападающими и «почти всегда были в атаке» . [ 13 ] Их полузащитник Рене Пети был назван El Universo ключевым игроком . [ 14 ] Для сравнения, мадридской команде не хватало мастерства, которое позволило им выиграть соревнование в прошлом году. [ 13 ]
Матч начался относительно ровно, с высокой интенсивностью со стороны обеих команд. [ 11 ] Возможность забить гол для «Мадрида» в результате углового удара реализовала Рене Пети . [ 12 ] был зафиксирован фол Спустя несколько мгновений Патрисио Араболазе за то, что он коснулся мяча рукой в площади ворот «Мадрида». [ 12 ] Незадолго до конца первого тайма удар в створ «Униона» заблокировал Эдуардо Теус . [ 1 ] Помощник судьи помахал носовым платком, показывая, что гол забит. [ 11 ] объясняя Теусу и другим игрокам «Мадрида», что мяч был остановлен за линией ворот , в то время как игроки «Униона» воспользовались отвлечением внимания и забили мяч в ворота. [ 1 ]
Во втором тайме «Мадрид» доминировал в первые 30 минут, но не смог забить «грозной защите» Ируна. [ 12 ] который помешал Мадриду использовать обычный комбинационный стиль паса. [ 15 ] Поле снова было захвачено болельщиками после того, как судья не назначил пенальти против «Униона». [ 12 ] На последних минутах второго тайма мадридцы не смогли остановить атаки соперника, оставив Теуса «беспомощным», по словам о. Насарре, что привело к второму голу в матче Хуана Легарреты в пользу «Реал Юнион». [ 1 ]
сочла, что рефери действовал нейтрально и умело «Ла Аксьон» , хотя он был немного озадачен реакцией толпы на его призывы. [ 13 ] Эме Эрро из El Liberal , однако, приписал победу «Униона» рефери и заявил, что много раз менял свое мнение по звонкам после протестов толпы. [ 16 ]
Подробности
[ редактировать ]Королевский союз | 2–0 | Мадрид ФК |
---|---|---|
Гравий ![]() |
Отчет |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Королевский союз
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Мадрид ФК
|
|
|
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Насарра 1918 , с. 12.
- ^ Мадридский спорт 1918 .
- ^ Jump up to: а б Руис Ферри 1918a , с. 3.
- ^ Руис Ферри 1918b , с. 3.
- ^ Руис Ферри 1918c , с. 2.
- ^ Jump up to: а б Беспристрастный 1918а .
- ^ Jump up to: а б с д и Эпоха 1918 года .
- ^ Переписка Испании 1918 года .
- ^ Jump up to: а б с д Беспристрастный 1918б .
- ^ Руис Ферри 1918d , с. 3.
- ^ Jump up to: а б с д Действие 1918а .
- ^ Jump up to: а б с д и ж «Трибюн», 1918 год .
- ^ Jump up to: а б с д и Действие 1918б .
- ^ Вселенная 1918 .
- ^ Нация 1918 .
- ^ Ошибка 1918 года .
Ссылки
[ редактировать ]- Насарра, о. (1 апреля 1918 г.). «Gran vida. 4.01.1918» (на испанском языке) . Проверено 30 марта 2023 г.
- Веласко, Сантьяго. «Копа дель Рей/Кубок Испании 1918 года» . www.linguasport.com . Проверено 30 марта 2023 г.
- Олазабаль, Борха (16 ноября 2018 г.). «Реал Юнион, в память о чемпионах по футболу» . Эль Диарио Васко (на испанском языке) . Проверено 30 марта 2023 г.
- Гарсия, Диего (6 ноября 2017 г.). «Настоящий чемпион Союза 1918 года: исторический из-за отставки» . Marca.com (на испанском языке) . Проверено 30 марта 2023 г.
- Руис Ферри, Р. (9 апреля 1918 г.). «Эль-Соль (Мадрид. 1917). 4.09.1918» (на испанском языке) . Проверено 31 марта 2023 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - Руис Ферри, Р. (15 апреля 1918 г.). «Эль Соль (Мадрид. 1917). 15.04.1918» (на испанском языке) . Проверено 31 марта 2023 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - Руис Ферри, Р. (17 апреля 1918 г.). «Эль Соль (Мадрид. 1917). 17.4.1918» (на испанском языке) . Проверено 31 марта 2023 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - Руис Ферри, Р. (29 апреля 1918 г.). «Эль Соль (Мадрид. 1917). 29.4.1918» (на испанском языке) . Проверено 31 марта 2023 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - Эрро, Эме (13 мая 1918 г.). «Эль Либерал (Мадрид. 1879). 5.13.1918» (на испанском языке). п. 3 . Проверено 1 марта 2024 г.
- «Ла Насьон (Мадрид. 1916). 13.05.1918» . Нация (на испанском языке). 13 мая 1918 г. с. 5 . Проверено 1 марта 2024 г.
- «Эль Универсо (Мадрид). 5.13.1918» . Эль Универсо (на испанском языке). 13 мая 1918 г. с. 4 . Проверено 1 марта 2024 г.
- «Действие (Мадрид. 1916). 13.05.1918» . Действие (на испанском языке). 13 мая 1918 г. с. 4 . Проверено 1 марта 2024 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - «Трибюн» (Мадрид. 1912). 5.12.1918» . Трибьюн (на испанском языке). 12 мая 1918 года . Получено 1 марта.
- «Действие (Мадрид. 1916). 12.05.1918» . Действие (на испанском языке). 12 мая 1918 г. с. 5 . Проверено 1 марта 2024 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - «Мадрид-спорт (Мадрид). 16.5.1918» . Мадрид-спорт (на испанском языке). 1918. с. 8 . Проверено 14 марта 2024 г.
- «Эль Импарсиал (Мадрид. 1867). 22.4.1918» . Эль Импарсиал (на испанском языке). 1918а. п. 4 . Проверено 1 марта 2024 г.
- «La Época (Мадрид. 1849). 22.04.1918, № 24.252» . Ла Эпока (на испанском языке). 1918. с. 4 . Проверено 1 марта 2024 г.
- «Переписка Испании. 22.4.1918, № 21984» . Переписка Испании (на испанском языке). 1918. с. 7 . Проверено 1 марта 2024 г.
- «Эль Импарсиал (Мадрид. 1867). 29.4.1918» . Эль Импарсиал (на испанском языке). 1918б. п. 5 . Проверено 1 марта 2024 г.